Случай из практики. Караванная тропа - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Случай из практики. Караванная тропа | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

– Иди же и возьми, – произнесла Фергия, показывая гостю полную миску. – Иди и возьми…

Любой человек обогнул бы разделявший их костер, но тварь шагнула прямо в огонь, не чувствуя жара, и приглушенный вой Заны перешел в испуганный мышиный писк.

– Благодарю тебя, добрая женщина, – произнесло существо с лицом Ориша и взяло миску, не обжигая рук. – Хорошая еда… Такая хорошая…

Оно не ело, оно жрало. Так, что меня затошнило, да и Даллаль тоже сплюнул в сторону.

– Есть еще? Есть еще? – спросило существо.

– Конечно, целый котел, – невозмутимо ответила Фергия. – Угощайся!

И оно набросилось на еду… Неужели ему в самом деле все равно было, что пожирать – чужую плоть или похлебку волшебницы?

Стоп. Она же сказала, что все согласились дать по капле крови, а стало быть, в котле – не простая пища! Тварь пришла на запах крови обидчиков… Странно – вот же они сидят, живые… не иначе Фергия что-то наколдовала!

– Есть еще? – протянуло существо. – Еще?

– Будто нарочно для тебя припасли, – ответила она, – иди сюда и получишь…

Оно сделало шаг, другой, и… Закопанные в песок кандалы защелкнулись на его лодыжках.

– А вот теперь можно и поговорить, – сказала Фергия и улыбнулась. Впервые за всё это время.

Зана рыдала, уткнувшись в плечо Оталя, сам он не мог вымолвить ни слова, где-то за деревьями прятались опытный Хаксют с Чайкой, Даллаль держал саблю наготове… Один я сидел, как дурак, и не знал, как реагировать на происходящее.

– Не дергайся. – Фергия подошла поближе к рвущейся и хрипящей от ярости твари. – Я не повторяю чужих ошибок. На этот раз кандалы не просто зачарованы, они еще и пристегнуты к… гм… к такому дереву, которое тебе своротить не по силам!

«Все-таки попросила помощи Лалиры!» – выдохнул я с облегчением.

– Я почти всё о тебе знаю, – сказала Фергия скучным голосом. – Ты захватил тело Ориша, племянника Оталя…

Зана взвыла громче.

– Мальчишка сам позвал меня! – был ответ. Лицо Ориша не двигалось, и выглядело это жутко: голос звучал вроде бы из его рта, но в то же время ниоткуда.

– Этого я и не отрицаю. Но мне нужно знать, как именно он тебя призвал. Что попросил? – Фергия наклонилась опасно близко к твари, и я ринулся вперед, чтобы оттолкнуть ее, но Даллаль удержал меня за плечо. – Говори. Теперь я твоя хозяйка.

– Не-е-ет… – прошипела тварь и рванулась что было сил. – Ты не хозяйка… ты не сильнее… А-а-а!..

Кажется, Зана потеряла сознание, когда костер полыхнул синим пламенем, объявшим существо, принявшее облик ее сына. Я и сам инстинктивно зажал нос, ожидая запаха горящей плоти, но нет… Судя по всему, синий огонь жёг не человеческую плоть, а самую сущность твари.

– Говори, кому сказано! – процедила Фергия. Вот сейчас ее можно было испугаться, так горели черные глаза на бледном лице. – Иначе…

– Он был в плену! – взвыла тварь, дергаясь в оковах. Руки слепо скребли по песку. – Без сил, совсем без сил, нечего взять…

– Ты магические силы имеешь в виду? Колдовские? Ну?!

– Да, да…

– Но он сумел вызвать тебя, так? Произнес формулу, пролил свою кровь… Но почему ты завладел его телом?

– Потому что он захотел многого… – Облик Ориша стекал с твари, как растопленный воск. – Слишком многого… и знал, как призвать правильно… Я не мог… не мог…

– Не имел права не повиноваться?

– Да!

– И выполнить желание тоже не мог?

– Да! Он слишком много хотел… слишком… – Тварь корчилась на песке, и я отвернулся, потому что у меня болели глаза при взгляде на нее.

– Понятно, – сказала Фергия, скрестив руки на груди. – Итого: ты был связан формулой призыва, очень сильной, судя по всему, и произнесенной верно, но выполнить приказ у тебя не вышло бы…

– Если бы лошадь… или хоть собака…

– …потому что не было жертвы. Поэтому ты взял тело Ориша?

– А как иначе? – просипела тварь. – Как, ведьма? Ты знаешь?.. Нет? Молчишь?

– Что он такое потребовал, чего ты не сумел исполнить просто так? – не дрогнула Фергия.

– Наказать всех… всех, кто нанес ему обиду, а прежде всего – его учителя! Но я не мог добраться до этого учителя, он слишком далеко, и он силен, поэтому…

– Поэтому решил набраться сил, уничтожая обидчиков послабее?

– Догадливый человек… – ухмыльнулась тварь. Она уже перестала вырываться, поняла, видимо, что не выйдет. А может, готовила какую-нибудь подлость.

– Расскажи все по порядку с самого начала, – попросила Фергия. – Ты же завладел не только телом Ориша, но и его разумом, и должен знать, о чем он помышлял. Расскажи, и я отпущу тебя!

– Шади!

– Фергия! – воскликнули мы с Даллалем в один голос.

– Поклянись, – сказала тварь. – Поклянись, что отпустишь…

– Ты сможешь отправиться в свой мир после того, как выполнишь свое предназначение – убьешь учителя Ориша, – тут же ответила Фергия. По вискам ее градом катился пот, но улыбалась она так, что я не завидовал пленнику. – Расскажешь мне, кем он был, и принесешь мне его голову. Пойдет? Иначе так и останешься на земле, будешь скитаться и слабеть, пока не угодишь в зубы какому-нибудь джаннаю…

Темнота среди деревьев озарилась белой острозубой улыбкой Лалиры.

– Вы не можете отпустить это… – прошептал я.

– Шади, он убил стольких людей! – добавил Даллаль.

– Он убьет еще больше, если не выполнит то, что приказал ему сделать Ориш. Это дух, они все воспринимают буквально, – негромко сказала Фергия. – А мальчик не подумал, что ему нечем расплатиться за услугу. Однако сила воли у него была что надо…

Я представил: юноша, да что там, еще мальчишка, лишенный магической силы – должно быть, об этом позаботились особо, – закованный в особые кандалы, брошенный в трюм к невольникам… О чем он думал? Вряд ли верил, что его продадут вместе с остальными: кому нужен раб-волшебник? Он бы восстановил силы, пусть нескоро, и сделался опасен, а значит… Значит, его должны были попросту утопить в море подальше от берега, вот и всё. Ориш был племянником караванщика и прекрасно понимал, как делаются такие дела…

Он был очень умным юношей. Возможно, он сумел бы стать великим целителем, но… Последнее, что ему удалось сделать, – вызвать духа с той стороны. Они быстро слетаются на кровь, на боль – всё то, что я почувствовал на галере, хотя к моменту нашего визита многое уже выдохлось. И если тогда я почуял лишь следы, то не могу даже представить, какой силы отчаяние терзало этого юношу! А помимо того его снедало детское еще желание наказать всех обидчиков, и вот это-то желание он и не сумел сформулировать четко… Должно быть, ему виделся и неведомый учитель, лишивший его колдовской силы, и зубоскалящие матросы, грубо заталкивающие в трюм, и… кто еще? Слишком строгий дядя, слишком заботливая мать? Мальчишки, дразнившие на улице? Кому предстояло расплатиться? Об этом он не подумал, ручаюсь…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию