Учитель - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Даймонд cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Учитель | Автор книги - Катерина Даймонд

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Прекрасно, мистер Лоустофт. – Паркер улыбнулся и похлопал его по плечу. От прикосновения Тед наверняка бы поморщился, если бы из-за лекарств не утратил чувствительности. – Боитесь?

– Вас? Наверное, не настолько, насколько заслуживаю.

– Никогда не поверю, что вы способны раскаяться, так что можете не разыгрывать эту сцену.

– Удивлюсь, если окажется, что после всего, что пришлось вынести, вы вообще во что-либо верите.

– Избавьте от салонной психологии. Никакие рассуждения не сотрут память о том, кто вы такой на самом деле. Забыли, кем были?

– Знаю, кем был и кто есть.

– В таком случае, понимаете и то, что выбора у меня нет. Конец неизбежен – всегда оставался неизбежным.

– Да.

– В последние месяцы я проникся к вам симпатией: следов прежнего чудовища почти не осталось. Но когда вхожу в эту комнату и вижу воронов, то сразу вспоминаю, что скрывается за ними. – Паркер замолчал и взглянул на директора: тот схватился за воротник, слабея с каждой секундой. – Ваше кресло стояло рядом с моим стулом.

– Пожалуйста. – У Теда подгибались ноги. Паркер бросился и поддержал его – бережно, словно сочувствовал.

– Помню, когда меня привели в первый раз, я надеялся, что вы освободите меня – ведь вы единственный протянули стакан воды. Даже дед не проявил сострадания.

– Если бы можно было повернуть время вспять… – выдавил Тед.

– Нельзя. Нам пора идти.

– Идти?

В глазах у Теда потемнело, желудок заболел, слова прилипли к тяжелому, неподвижному языку. Он оперся на руку Паркера, и оба медленно пошли по музею. Вокруг никого не было, но Паркер все равно осторожно выглядывал из-за каждого угла и только потом двигался дальше. Тед пытался понять, о чем говорит его спутник.

– Хуже всего было то, что от других я ожидал жестокости, а вы мне внушали надежду. Вам наверняка известно, что единственное, что осталось в ящике Пандоры, – надежда. Кое-кто считает, будто надежда приносит вред. Когда она рушится, на смену ей приходит безысходное, беспросветное отчаяние. Без надежды отчаяния не существует.

Сквозь туман Тед видел, что они приближаются к залу. Паркер распахнул дверь, они вошли, и дверь закрылась.

Глава двадцать восьмая
Крыса

– Все это выглядит фальшиво. – Гэри Танни, компьютерный гений, эксперт-криминалист и жуткий зануда, отправил в рот гигантскую порцию спагетти. – Простите, страшно голоден. Все утро проторчал на скучнейшем семинаре. Тема: борьба с терроризмом. Учили, как правильно держаться во время обстрела. Можно подумать, мы выбираем, в какое место получить пулю.

Эдриан и Грей смотрели на него, но сами ничего не ели.

– Ты сказал, что нашел кое-что интересное, – произнес Эдриан, чтобы заглушить его чавканье.

– Да уж, нашел так нашел! – воскликнул Гэри, с остервенением расправляясь с обедом и не замечая отвращения на лице Грей. Он отодвинул в сторону тарелку, сунул руку в пакет и вытащил стопку прозрачных папок. Гэри еще не исполнилось и тридцати, из-под маленькой студенческой шапочки выбивались непослушные каштановые кудри. В такую погоду черный шерстяной головной убор выглядел неуместным, но, судя по потертым краям, парень никогда не расставался с ним.

– Что это? – Грей потянулась через стол, но он демонстративно отвел руку.

– Не спеши. Дождись торжественного оглашения.

– Ты так медленно все делаешь, – улыбнулась она.

– А ты круто выглядишь без очков, – неожиданно произнес эксперт.

Грей вопросительно вскинула брови, и он тут же снова сосредоточился на папках.

– Итак, нож, найденный в доме Райана Харта, оказался не тем оружием, с которым пришлось иметь дело как патологоанатому, так и Кевину Харту, хотя вероятно, что в обоих случаях фигурировал такой же нож – но не этот.

– Нечто подобное мы и предполагали, – заметил Эдриан.

– Справедливо. Но известно ли вам, что подобное оружие присутствовало в другом нашумевшем убийстве или самоубийстве? Более того, нож остался на месте преступления. – Гэри поднял брови, ожидая уточняющего вопроса.

– Какого именно? – Эдриан подался вперед.

– Дэвида Карутерса, диктора с телевидения, – заговорщицки прошептал он, словно передавал сплетню.

– Ты имеешь в виду ту страшную картину в Лондоне?

– Да. В лаборатории не нашли иной ДНК, кроме Карутерса. Это кукри – старинное оружие, изначально появившееся в непальской армии. Большой блестящий тесак.

– У тебя есть фотографии с места преступления?

– Конечно. Ужасное зрелище. Применялась древняя китайская пытка: на теле – точнее, на том, что от него осталось – сотни жестоких ран. Учти, приятель, ничего страшнее я еще не видел.

Гэри передал Эдриану одну из папок, и тот внимательно просмотрел все снимки, представившие такую же фантастически жуткую картину, как и останки Кевина Харта, не говоря уже о трупе доктора Воана.

– Полагаешь, действовал один человек? – уточнил Эдриан, хотя и сам знал ответ: никто другой не смог бы совершить столь изощренное убийство.

– Несомненно. И уж точно не Райан Харт – этому парню слабо.

– И что же, до сих пор никто не связал убийство Карутерса с теми, что произошли здесь, у нас? – удивился Эдриан.

– Официально связь не установлена. Можете блеснуть сообразительностью и подкинуть начальству версию.

– Это все? – спросила Грей.

– Нет. Я не поленился просмотреть описание обстоятельств смерти Кевина Харта, прочитать отчет о вскрытии и даже взглянуть на останки.

– И что же?

– Не обнаружил логической связи. То есть смысл, разумеется, присутствует, а вот логика отсутствует.

– Это у тебя в голове логика отсутствует, – усмехнулась Грей.

– Дело в том, что отчет с места преступления не соответствует отчету о вскрытии, и ни один из них не соответствует тем выводам, к каким я пришел, увидев останки.

– Продолжай!

– Складывается впечатление, будто патологоанатом страдал какой-то болезнью, которая повлияла на его способность добросовестно выполнять свою работу. Не обладая даже каплей его опыта, я бы справился значительно лучше. И это при полном отсутствии медицинского образования! Но есть и иное объяснение: почтенный доктор слукавил, или намеренно спрятал какой-то материал, или неправильно описал. Нестыковки настолько очевидны, что случайностью их не назовешь. Вывод: он пытался что-то скрыть.

– Зачем?

– Вот он, золотой вопрос!

– Подозреваешь, что патологоанатом имел свой интерес?

– Не знаю! Детектив здесь ты. Хотя предположение интересное. – Гэри поднял руку, привлекая внимание официантки: – Будьте добры, двойной эспрессо и банановый десерт!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию