Повелитель драконов. Перо грифона  - читать онлайн книгу. Автор: Корнелия Функе cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелитель драконов. Перо грифона  | Автор книги - Корнелия Функе

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Где же они? – запричитал Мухоножка. – След не может оборваться здесь! Давай искать дальше, Лола!

Лола вскарабкалась на крыло и, нахмурившись, оглядела пустое дупло.

– Темно уже, хромункул! Придется нам тут заночевать. Продолжим поиски утром, как только рассветет.


Повелитель драконов. Перо грифона 

– А вдруг утром будет уже поздно? – Страх за хозяина вытеснил в душе Мухоножки даже опасение разбиться о дерево.

Лола соскочила с крыла и принялась осматривать лиственную подстилку.

– Ме-Ра, назови ему зверей, которые выходят по ночам на охоту в джунглях.

Ме-Ра послушно начала перечислять. Список получился длинный.

– Смотри-ка! – Лола подняла что-то с пола. – Мы на верном пути!

Мухоножка громко застонал, узнав пустой рюкзак Барнабаса.

– Не паникуй, гумплумпус! – подбодрила его Лола. – Следов крови почти нет. Если тут и была борьба, то недолгая. Но в ней участвовали грифоны. Вот тут, – она показала на глубокие борозды от когтей, – такие же следы, какие мы видели в разрушенных гнездах. Лапы и когти. Да, это огромные чудища. Даже у Лунга лапы не больше! – Крыса вытянула из листьев два пера – каждое длиннее, чем она сама. Одно было серовато-коричневое, а другое – зеленое, как окружавшие их джунгли. – Что это, Ме-Ра? – Лола приподняла в воздух зеленое перо. – Я думала, грифоны песочно-коричневого цвета, как пустыня, откуда они родом.

Снаружи снова пошел дождь. В наступающей темноте шорох его навевал тревогу, – казалось, по деревьям быстро шагают тысячи ног.

Ме-Ра спорхнула вниз, к Лоле.

– Я так и знала! – затрещала она. – Это Шрии! Грифон, окунувшийся в радугу! Говорят, он весь разноцветный, как этот лес. Он рожден здесь, на Булу! Шрии… – Ме-Ра благоговейно понизила голос: – Говорят, он хотел защитить зверей нашего острова от Краа и поэтому восстал против него. Ах, только бы и он не попал в беду, как выросший и растущий Визенгрунды!

– Боюсь, сомневаться в этом не приходится. – Лола подобрала с листьев еще одно зеленое перо. – Вот ведь попали мы в историю! Не обижайся, Ме-Ра, но мне очень не хотелось бы задерживаться на этом острове. Здешняя влажная жара ни мне, ни моему самолету не на пользу. Да ладно тебе, хромуклус! – добавила крыса, поймав укоризненный взгляд Мухоножки. – Ясное дело, мы не полетим обратно без остальной команды! За кого ты меня принимаешь?

И то правда. Мухоножка знал, что она сделает все, чтобы помочь остальным. И Ме-Ра он был очень благодарен, что она их не бросает, хотя от страха у нее каждое перышко стояло дыбом. Но сам факт, что, кроме крысы и попугая, некому было спасать его хозяина из когтей грифонов, особых надежд не внушал.

Лола подошла к отверстию дупла и всмотрелась в сгущающуюся темноту:

– Ну что ж, думаю, пока нам надо попытаться уснуть. Вылетаем, как только рассветет.

– Лола, но ведь это еще много часов! – воскликнул Мухоножка. – Что, если…

Да, что, если… Он не решался даже додумать это предложение до конца.

Лола обняла его за поникшие плечи.

– Хромуклус, – проговорила она непривычно мягким голосом, – я тоже тревожусь за Бена. И за Барнабаса. И за этого чертова тролля, который воображает, будто больше моего понимает в самолетах! Но им не поможет, если наши останки в разбитом самолете достанутся здешним червям и личинкам.

Типично крысиная манера выражаться. Но к сожалению, Лола была права.

Ме-Ра не упустила случая перечислить всех хищников, охотящихся ночью в ветвях деревьев даже на такой высоте. Лола на это предложила спать в самолете, чтобы в случае чего иметь возможность отступления. Ме-Ра заметила, что бинтуронги и страннохвосты (это еще кто такие?) легко заглатывают зверушек размером с Лолин самолет, не говоря уж о крысах и гомункулусах.

Мухоножка тем не менее забрался в самолет, а Ме-Ра пристроилась над ними на корнях лианы. Дупло заливал призрачный зеленоватый свет от флуоресцентных грибов, покрывавших его стены. Гомункулусу он напомнил аттракцион «Пещера ужасов», куда Бен однажды уговорил его зайти. А еще все эти шорохи, поскрипывание, потрескивание, вспархивание… В каждой тени ему мерещились древесные змеи, о которых без остановки трещала Ме-Ра. Мухоножка рад был, когда она наконец поджала одну лапку и заснула.

Лола расположилась на сиденье пилота.

– Не волнуйся, гумклумпупус! – Крыса положила себе на колени гаечный ключ и сигнальный пистолет. – Я тебя разбужу, если появится кто-нибудь страннохвостатый или этот бинту-как-его-там. Я без проблем могу не спать неделю!

Зевок, который она деликатно попыталась скрыть серой лапкой, не прибавил этому заявлению убедительности, но в целом Лолино спокойствие было заразительно, так что и Мухоножка наконец сомкнул глаза.


Повелитель драконов. Перо грифона 
30. Долгая ночь в джунглях

Как жутко ждать, когда ждешь чего-то страшного!

Астрид Линдгрен. Братья Львиное Сердце (Перевод Н. Беляковой)
Повелитель драконов. Перо грифона 

Ах, какой это был страшный сон! Ничего страшнее Мухоножке в жизни не снилось! Они рвали хозяина на части, как дети букашку! Толпы орущих, скалящих зубы обезьян! А сам он, опустившись на колени, пытался собрать разорванные части, но ничего не получалось, потому что он не мог вспомнить, как выглядел Бен! Как такое возможно?

Мухоножка испытал огромное облегчение, когда Лола растолкала его и кошмар растворился в зеленоватом полумраке. Но облегчение длилось недолго.

– Ну наконец-то! – прошипела Лола. – Ты чертовски крепко спишь! Меня бы эта птица из мертвых подняла!

Ме-Ра порхала над ними между светящимися грибами и верещала:

– Бинтур-ро-ооо-нг! Бинтур-ро-ооо-нг!

Мухоножка мучительно пытался сообразить, как переводится это слово, но от панического верещания Ме-Ра все его знания куда-то подевались. Лола прикрикнула на него, чтобы пристегнулся, но дрожащие пальцы отказывались ему повиноваться. В отверстии дупла слышалось сопение. Внутрь просунулась морда, потом коренастое тело с крепкими кривыми лапами; зверь был мохнатый, коричнево-серый, с головой как у барсука. Бинтуронг.

Лола запустила мотор, но он зачихал и заглох. Самолет действительно не был рассчитан на тропический климат. «Ну лети же! – думал Мухоножка. – Лети, пожалуйста!» Кто бы мог подумать, что однажды он всей душой пожелает оторваться от земли.

Бинтуронг, на их счастье, особой проворностью не отличался, однако целенаправленно двигался в их сторону, а самолетик Лолы был размером с его голову! Зверь без труда мог выковырять их из крошечной машины, как косточку из авокадо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению