Невеста на пару дней - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Харди cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста на пару дней | Автор книги - Кейт Харди

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Хью улыбнулся.

— Зато, когда все получается, испытываешь огромное удовлетворение.

— Каждому свое, — парировала Белла.

Хью танцевал с ней весь вечер и отошел в сторону, лишь когда три его брата и отец настоятельно потребовали уступить им очередь. Затем партнершами Хью были мама и невестки, каждая из которых сочла своим долгом пропеть дифирамбы Белле.

— Она идеально тебе подходит, — заявила Виктория. — Несмотря на несколько… странный наряд, она мне нравится.

Хью нечего было ответить. Если он решит возразить, его слова будут восприняты как протест; а стоит согласиться, как они мгновенно назначат дату свадьбы.

— Прошу меня простить, кажется, пора спасать ее от папы, — сказал он и направился к Белле.

— Все в порядке? — спросила та, когда они вновь закружились в танце.

— Похоже, наш план провалился, — с сожалением констатировал Хью.

— Простите. Все из-за меня, — виновато потупилась Белла.

— Нет, вы все делали правильно. Это с самого начала была плохая идея.

— Приятно, что вы умеете признавать ошибки. — Она широко ему улыбнулась. — Это хорошая черта.

— Хм. — Он совсем не был в этом уверен.

Белла провела рукой по его щеке.

— Хью, давай забудем обо всем и будем просто наслаждаться праздником.

Ее прикосновения словно обожгли его. Он взял ее руку и поцеловал ладонь. А внутренний голос нашептывал: «Надо соблюдать дистанцию». Ему необходимо держаться подальше от Беллы, иначе он может совершить глупость. Хью огляделся, подозвал официанта и взял с подноса два бокала с шампанским.

— Я до сих пор не верю, что ты встала у окна и пропела: «До, ре, ми».

— И это говорит капитан фон Трапп?

— О, прошу тебя! — Он закатил глаза. — Мама обожает «Звуки музыки».

— Я тоже. Мне кажется, это один из лучших фильмов всех времен. — Она пропела отрывок из песни «Мои любимые вещи».

— Ненавижу этот мюзикл.

— Почему? — Белла отпрянула от неожиданности.

— Меня злило, что этому парню нет дела до собственных детей. Да еще он такой зануда.

— А разве ты не такой? — усмехнулась Белла.

— Что? — Хью посмотрел на нее с изумлением. Она только что назвала его занудой? — Вовсе нет, — после паузы возразил он.

— Так докажи.

— Как? — Теперь он смотрел на нее во все глаза.

— Станцуй со мной самбу. — Она вскинула подбородок. — Ведь сегодня праздник, и лучшего танца для веселья не найти.

— Боюсь… у меня не получится, я не знаю движений… — Слабое оправдание, но другого он не нашел. Ведь самба предполагает, что партнеры касаются друг друга, а это рискованно в его состоянии. Так будет еще сложнее сохранять здравомыслие.

— Они очень простые, я тебя научу. Мы с Грейс ходим на танцевальную аэробику, а там почти все движения из самбы. — Она хитро посмотрела на него. — Я буду вести, а ты повторяй. — Она томно посмотрела на него и произнесла, растягивая слова: — Или ты не можешь позволить женщине вести?

На мгновение ему показалось, что она с ним флиртует. Зная, что не должен поддерживать игру, он ответил, глядя при этом на ее губы:

— Ничего не имею против. Когда это уместно.

— Хью!

Какой красивый у нее голос! Он хотел пошутить, но внезапно понял, что не может произнести ни слова, потому что способен думать лишь о том, как приятно было бы ее поцеловать. Ее интонации казались ему невероятно сексуальными, а губы… Хью сжал челюсти. Он уже подался вперед, но сдержался. Надо немедленно остановиться. Немедленно.

Белла сделала шаг назад и направилась к музыкантам. Они заиграли, и Хью через несколько аккордов узнал песню — «Жить безумной жизнью».

Итак, Белла просто так его не отпустит, наверное, собирается отомстить за то, что он заставил ее покраснеть. Она показывала ему движения, и он повторял их до тех пор, пока танец не стал легким и непринужденным. Хью сам был удивлен тому, как приятно ему двигаться рядом с Беллой и как слаженно у них все получается. Группа исполняла одну за другой песни в том же ритме, и постепенно их танец привлек внимание окружающих. Заметив, что за ними наблюдают, Белла подошла и стала учить всех основным движениям. Женщины схватывали быстрее мужчин, но вскоре самбу исполняли все, включая родителей Хью, которых он никогда не видел исполняющими подобный танец.

«Бог мой, как Белле все это удается?»

— Ты определенно большой специалист по вечеринкам, — сказал он, когда она встала рядом.

Белла рассмеялась и поправила прическу.

— Я люблю вечеринки.

Да, это заметно. Эта девушка буквально светится изнутри, и ее задор передается окружающим. В ее обществе ему хотелось улыбаться, он забывал обо всех проблемах. Когда в последний раз он ощущал себя таким счастливым и беззаботным?

Зазвучала медленная композиция, и Хью взял Беллу за руку.

— Могу я пригласить вас на танец, мисс Фарадей?

Она кокетливо посмотрела на него из-под ресниц.

— Разумеется, мистер Монкрифф.

Он обнял ее так крепко, словно желал слиться воедино. Это казалось таким естественным, словно они долгое время были рядом. Может, на них повлияла романтическая атмосфера вечеринки по поводу помолвки? Или он позволил себе слишком много шампанского? Как бы то ни было, Хью отказывался что-то менять и выпускать Беллу из объятий. Он даже наклонился, и теперь они танцевали, прижавшись щекой к щеке. Он ощущал приятный цветочный аромат, кажется, это гардения. Духи были потрясающими, как и сама Белла.

Находясь так близко, ему было достаточно сделать одно движение, чтобы прикоснуться к ее губам. Может ли он себе это позволить?

И как она отреагирует?

Хью решил, что попытается, но, если она отстранится, немедленно остановится.

Он коснулся уголка ее губ. Вздрогнув, Белла повернулась так, чтобы их губы встретились. И Хью понял, что пропал.

Он взял ее лицо в ладони и принялся целовать, наслаждаясь каждым прикосновением, а она неожиданно ответила ему. Он прижал ее к себе и несколько раз нежно поцеловал, чуть касаясь губ. Белла приоткрыла рот, и тогда, осмелев, Хью поцеловал ее со всей накопившейся страстью. Хью казалось, что ему нечем дышать. Сейчас он не мог думать ни о чем, кроме этой женщины, а ведь уже очень долгое время с ним не происходило ничего подобного.

Хью не представлял, сколько времени длился их поцелуй. Заставив себя наконец оторваться от нее, он увидел широко распахнутые глаза и удивленный взгляд, был уверен, что сам выглядит не менее шокированным. Надо скорее бежать отсюда, прежде чем кто-то заметит, что с ними происходит.

— Пойдем. Нам лучше быстрее уйти отсюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию