Пистолеты для двоих - читать онлайн книгу. Автор: Джорджетт Хейер cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пистолеты для двоих | Автор книги - Джорджетт Хейер

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Раздался треск половиц. Джон невольно сжал кулаки, в тот же миг из-под полога рука Вагглсвика сжала его плечо, призывая не двигаться.

Человек, знающий расположение мебели как свои пять пальцев, медленно приближался к кровати. Джон инстинктивно взметнул руки, и лицо его оказалось закрыто тяжелым одеялом. Кто-то навалился сверху, зажав ему нос и рот. Он схватил нового противника за запястья, однако не успел сомкнуть и пальцев, как давление внезапно ослабло. Послышалась возня, сдавленные ругательства, чьи-то ноги в носках затопали по полу.

Мистер Крэнбрук отбросил одеяло в поисках выпавшей из рук трутницы.

– Свеча! Зажгите свечу! – пропыхтел Вагглсвик.

Полетел кувырком стул, с туалетного столика что-то с грохотом падало на пол, двое мужчин изо всех сил старались побороть друг друга. Наконец Джон нащупал трутницу и дрожащими пальцами изловчился высечь огонь. В это мгновение комнату сотряс глухой стук.

Вспыхнуло крохотное пламя; на полу в молчаливой, жестокой схватке катались хозяин гостиницы и мистер Вагглсвик.

Джон запалил свечу и бросился на помощь Вагглсвику. После нападения его качало из стороны в сторону. Голова кружилась, а полученный от Файтона удар ногой ничуть не улучшил его состояния. Хозяин обладал недюжинной силой, поэтому несколько минут у них двоих не получалось с ним справиться. Файтон с Вагглсвиком продолжали драться на полу, но Джон наконец схватил хозяина гостиницы за руку, когда тот пытался выдавить Вагглсвику глаз, и вывернул ее что есть силы. Вагглсвик, оказавшийся в этот момент сверху, сумел нанести противнику сокрушительный удар в челюсть и принялся колотить оглушенного Файтона головой о пол. На несколько минут хозяин гостиницы потерял сознание, а к тому времени, как пришел в себя, на него уже надели наручники.

– Ждите здесь, караульте! – скомандовал запыхавшийся Вагглсвик, весьма потрепанный, но все же на удивление энергичный. – Вот вам мое оружие, не церемоньтесь с ним!

Он вложил в руку мистера Крэнбрука пистолет, нырнул в стенной шкаф и крикнул через плечо:

– Если не будет сидеть смирно, дайте ему рукояткой по башке! Этот висельник нужен мне живым!

Ощутив дрожь в коленях, мистер Крэнбрук опустился на стул и велел силящемуся встать на ноги Файтону оставаться на месте. Едва молодой человек перевел дыхание, как между дверцами стенного шкафа вновь замерцал свет, который с приближением чьих-то шагов становился все ярче. В комнату с лампой в руках вошел мистер Вагглсвик.

– Готово! – объявил он, забирая у Джона оружие. – Оба взяты с поличным. Она такая же мерзавка, как и ее муженек, а может, и похуже. Поднимайся, висельник!

Вагглсвик подкрепил команду пинком, и Файтон встал, спокойный и угрюмый. Он не проронил ни слова, однако в его глазах было столько злобы, что Джон едва узнал в этом человеке радушного, улыбающегося хозяина.

Джон передернул плечами и отвернулся. После того, как он натянул брюки поверх ночной сорочки и сунул ноги в туфли, Вагглсвик пригласил его в расположенную под спальней прачечную посмотреть собственными глазами, что его там ожидало.

– Мы с Джемом запрем негодяев в подвале до утра, – сказал сыщик. – Долго же я за тобой охотился, голубчик! Ничего, теперь ты за все заплатишь!.. А ну, давай резвее! Да не забудь, что у меня тут пушка! И она спит и видит, как бы выстрелить в тебя.

Он подтолкнул Файтона к стенному шкафу и усмехнулся, заметив перекошенное от ужаса лицо Джона.

– Не догадывались, что за этими дверьми, да?

– Я их даже не открывал. Боже правый, да тут лестница!

– Она ведет в прачечную. Мне тоже пришлось целых три раза переночевать в «Пеликане», прежде чем я понял, что там. Кстати, если бы меня тут не оказалось, вас бы вынесли по этой лестнице вперед ногами, как это уже сделали с несколькими другими молодыми балбесами! Подумать только, я здесь в четвертый раз – и ни одной поклевки, пока сегодня не появились вы со своим набитым бумажником и не рассказали, что в Англии вас никто не ждет. Пардон, конечно, но вели вы себя как полный кретин, сэр.

Мистеру Крэнбруку оставалось лишь покорно согласиться с этим определением и пристроиться в хвост небольшой процессии, спустившейся по крутой спиральной лестнице в прачечную с каменным полом. В углу прачечной дымился огромный медный котел, а в центре на стуле сидела миссис Файтон. Она громогласно спорила со стоящим рядом с ней барменом, отрицая все обвинения в злом умысле.

– Мой помощник, – сказал Вагглсвик, ткнув пальцем в бармена. – Молод, конечно, но схватывает все на лету! Ладно, Джем, давай-ка их запрем.

Джон Крэнбрук слегка побледнел, наткнувшись взглядом на огромный тесак на крепком выскобленном столе. Пока арестованных спускали в подвал, молодой человек был предоставлен самому себе. Не веря собственным глазам, он с отвращением осмотрел прачечную и уже не нуждался в разъяснениях. Однако, вернувшись, мистер Вагглсвик все же счел нужным доложить ему, что здесь Файтоны разрубали трупы и бросали останки в котел.

– Не знаю, правда, что они делали с головами…

Джону доводилось слышать подобные жуткие истории, но он полагал, что такое могло произойти только в незапамятные времена.

– Что вы, сэр! – снисходительно изрек мистер Вагглсвик. – Вокруг полным-полно негодяев. Уж и не упомню, когда это место попало в наше поле зрения – больно ловким оказался Файтон.

– Ага! – важно кивнул Джем.

– Могли бы меня предупредить! – возмущенно бросил мистер Крэнбрук.

– Разумеется, мог, – почесывая подбородок, отозвался Вагглсвик. – Только вы были своего рода наживкой, сэр, к тому же сомневаюсь, что, если бы я посвятил вас в свои планы, вы согласились бы лежать в постели как ни в чем не бывало и ждать, пока Файтон вас прикончит.

Вдруг в голове у Джона мелькнула ужасная мысль:

– Мисс Гейтсхед!

– С ней все в порядке. Ее работодатели знали, где она остановилась, а Файтон никогда не рискует зря.

– Да и мешка с бабками у нее нет, – словно невпопад вмешался Джем.

– Он хочет сказать, сэр, – оборвал его Вагглсвик, – что девушка, в отличие от вас, больших денег при себе не имеет.

– Зато Файтон вполне мог заниматься похищением тел для продажи на эксперименты, – предположил Джем.

Мистер Крэнбрук содрогнулся.

– Ее тела он точно не похищал, – заявил мистер Вагглсвик.

Джон посмотрел на него.

– Какой ужас! Нужно все рассказать мисс Гейтсхед!

Вагглсвик вновь поскреб подбородок.

– Вряд ли это необходимо. Ее не будут привлекать в качестве свидетеля – в отличие от вас, сэр.

– Да, конечно, я знаю. И с радостью дам показания. Со многими путешественниками успело расправиться это чудовище?

– Трудно сказать, – ответил Вагглсвик. – С того времени, как на Боу-стрит стало об этом известно, – с двумя или тремя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию