Стрелок - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Хантер cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стрелок | Автор книги - Стивен Хантер

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

– Понял.

Скормив аппарату девять монет, Лес стал ждать.

– Да?

– Междугородная. Этот номер вызывает… Как ваша фамилия, сэр?

– Лес Смит.

– Лес…

– Мне не придется платить?

– Нет, сэр.

– Замечательно, отвечаю… Лес?

– Обруч, это ты?

– Нет, Лес, это Скелет. Как ты, мальчик мой?

– Все замечательно, Скелет. Эта линия чистая?

– Да, пока жара схлынула. Она приходит и уходит – кто может сказать, почему… Слушай, тебе нужен Обруч?

– Неважно, Скелет. Я хочу попросить об одной услуге; ничего серьезного, просто одна мелочь.

– Конечно, мальчик мой. Проси, все будет твое.

– Ты слышал о том, что Гомера убили?

– Да, как жалко! Хороший был человек. Я слышал, его хорошенько нашинковали.

– Подонки!.. Ладно, вот что я хочу знать. У тебя должны быть знакомые, у которых есть знакомые со связями в «убойном» отделе полиции Сент-Пола.

– Если нет у меня, есть у Обруча. Если нет у него, есть у Мыла.

– Мне все равно.

– Что стряслось, мальчик мой?

– Я должен знать, как это произошло. Это все дело рук Отдела, у них на нас зуб. Гомер был уверен в том, что у себя дома в Сент-Поле он в полной безопасности. Никакого Отдела здесь нет. Но «фараоны» продырявили его из автоматов. И я хочу знать, что там случилось. Появились новые игроки, наверху приняли решение? Черт возьми, почему братва, с которой Гомер корешил, вдруг ни с того ни с сего скармливает ему целый барабан «сорок пятых»? Это какая-то бессмыслица.

– Быть может, Гомеру просто не повезло, мальчик мой.

– Таким полным невезение не бывает. Поспрашивай для меня, Скелет, хорошо?

– Конечно, мальчик мой. Перезвони мне завтра, в это же время, по этому номеру; возможно, у меня будет для тебя что-то.

– Ты – лучший из лучших, Скелет. Я знал, что могу на тебя рассчитывать.

Лес настолько воспрянул духом, что вечером повел Хелен на танцы, в новом платье, затем в кино, а потом, когда они вернулись в комнату, хорошенько ее оттрахал. Проснулся он также в хорошем настроении и в назначенное время из другого телефона-автомата перезвонил Скелету. Но на этот раз попал на Обруча.

– Да, Лес, я знаю, что ты просил. Мальчик мой, послушай моего совета. У тебя здесь есть друзья, тебя любят за талант и храбрость; может быть, тебе лучше на время отказаться от Чикаго? Там климат нездоровый. А здесь мы обеспечим тебя работой.

– Может быть, через несколько месяцев, когда я разберусь с этим. Я этого тоже хочу: мы с Хелен, и Джей-Пи с нами, перебираемся сюда.

– Тебе здесь всегда будут рады.

– Но только…

– Ладно, вот что я разузнал. Это были три детектива из Сент-Пола, и еще какой-то тип. Похоже, дело было очень важное, потому что одним из стрелявших был сам начальник полиции Каллен, а вторым – Браун, бывший начальник полиции, но теперь он в дерьме за взятки, а может быть, и за то, что выполнял кое для кого заказы за пределами штата.

– Еще один тип? Четвертый?

– Вот это загадка на миллион долларов. Это был какой-то высокий тип, все время в шляпе, всегда наглухо застегнутый и серьезный. Жесткие глаза – глаза охотника на людей, и остальные трое относились к нему с уважением. Каллен его своим товарищам не представил, поэтому никто не знает, кто он такой. Исчез сразу же после стрельбы, о нем не сказали ни слова ни журналистам, ни даже другим полицейским. Те трое, что участвовали в деле, молчат, и ни у кого не хватает духа у них спросить. Никто ничего не знает.

Но Лес мгновенно догадался. Это был тот стрелок с Запада, который стоял не шелохнувшись на Вулф-роуд, когда пули Леса взрывали землю вокруг него, и на дистанции сто ярдов выпустил из пистолета пулю, пролетевшую в каком-то дюйме от головы Леса.

– Хорошо, Обруч, спасибо. Да, теперь я все понял. Теперь я знаю, что делать.

Глава 45

Маклин, штат Вирджиния

Наши дни

– Значит, документ возвращен в архив? – спросил Боб.

– Да, но если будет нужно, я смогу снова его взять, – сказал Ник.

Роули прекрасно разбирался в технике, и у него имелся имитатор сотовой ячейки «Стинг-рей», изображающий вышку сотовой связи. Имитатор получает попытку вызова, анализирует ее и передает настоящей вышке. Оснащенный высокоскоростным процессором обработки сигналов, портативный и легкий, он способен также дешифровывать входящий и исходящий вызовы с помощью программы перехвата, разработанной в АНБ [56]. Размером с коробку для обуви, имитатор оснащен двумя тринадцатиразрядными жидкокристаллическими экранами с тумблерами, обозначенными «Номер вызывающего абонента», а под ним – «Вызываемый номер». Тринадцать разрядов позволяют отслеживать звонки из-за границы. Кнопка включения-отключения, встроенный динамик с регулировкой громкости. Разъем для подключения наушников. Устройство позволяло настраиваться на ультракоротковолновые радиостанции в радиусе двух миль.

Роули сидел на заднем сиденье взятого напрокат внедорожника «Шевроле», стоящего на стоянке перед торговым центром Маклина; имитатор лежал у него на коленях, программа работала. Это была не какая-то дешевая игрушка, купленная в интернет-магазине, и если ширпотреб из Интернета стоимостью в пару сотен долларов пискнул бы: «Самсунг», – этот шедевр за сто девятнадцать тысяч гордо заявлял: «Собственность правительства США» и «Доступ только авторизованного персонала». Настоящее военное качество, совершенно секретный аппарат, судя по серийному номеру, принадлежащий 465-му батальону охраны 3-й бригады Управления военной полиции, несшему службу на складе вооружений Пайн-Блафф и следившему за тем, чтобы армейские боеприпасы, содержащие белый фосфор, не попали в руки террористов. Склад Пайн-Блафф находился примерно в шестидесяти пяти милях к юго-западу от Литтл-Рока, а устройство лежало у Роули на коленях благодаря любезности командира батальона, которого Бракстон и Роули во время своих недавних приключений застали в весьма компрометирующей ситуации: в деле была замешана танцовщица из стриптиз-бара, принадлежащего мистеру Кейи, и случилось все тогда, когда жена командира батальона была в отъезде.

Гениальность системы заключалась в том, что телефон можно было использовать для прослушки даже тогда, когда он не использовался. Боб словно выступал по радио, повсюду, куда бы он ни направлялся. Но и тут имелись свои пределы, хотя бы если речь шла о терпении братьев Грамли. Они слушали только тогда, когда Боб был вместе с кем-нибудь. Разумеется, не было смысла прослушивать его, когда он оставался наедине с собой, поскольку Свэггер не разговаривал ни с самим с собой, ни с Господом Богом, ни со своей воображаемой подружкой, ни даже с большим белым кроликом. Посему в такие моменты братья держались подальше, за горизонтом, и слушали только тогда, когда Боб кому-то звонил. Но вот встречи с Ником становились для них настоящей золотой жилой, поскольку именно тогда Боб выкладывал все свои страхи, сомнения, опасения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию