– Шериф, в чем дело? – спросил Меткалф, выскакивая из машины.
– Он был здесь! Нельсон, только что, собственной персоной!
– Господи Иисусе!
– Умчался пулей.
– Что он здесь делал раньше времени?
– Понятия не имею. Так, ребята, вылезайте из машины, хватайте свое тяжелое вооружение и как можно быстрее гоните следом на машине Отдела. Я уезжаю один.
– Чарльз, вы…
– Я не буду сидеть здесь сложа руки! И еще мне нужно остановиться и позвонить Сэму. У меня есть номер и марка машины. Запомните: блестящий черный «Форд», восьмицилиндровый, тридцать четвертого года, номер «Иллинойс 639578». Я выезжаю за ним прямо сейчас, вы едете следом с автоматами.
– Вы же не знаете, куда он направляется!
– Полагаю, обратно в Чикаго. Если нет, тогда мы его потеряли. Но я должен исходить из того, что Малыш возвращается в Чикаго. Скажу Сэму, чтобы он выслал людей в другом направлении, на Северо-Западное шоссе, с описанием машины. Если Малыш возвращается в Чикаго, у нас еще есть надежда его взять.
– Не может же он быть настолько глупым.
– Может. А теперь вылезайте и заряжайте оружие!
Молодые агенты поспешили в дом доставать «Браунинг» и «Томпсоны» и снаряжать патронами запасные магазины. Тем временем Чарльз сел за руль своего «Понтиака», повернул ключ в замке зажигания, сдал задом, выехал на грунтовую дорогу и помчался прочь от гостиницы. Не прошло и пяти минут, как он уже въехал в Лейк-Джениву. Свернув к заправке, попросил служащего налить полный бак, а сам бросился к телефону-автомату.
Посмотрел на часы: половина третьего.
Телефонистка ответила на вызов.
– Правоохранительные органы, чрезвычайная ситуация, Министерство юстиции, Чикаго, «Рэндольф шестьдесят два двадцать шесть».
Элейн Донован ответила через считаные секунды.
– Элейн, это Свэггер. Дайте мне Сэма – срочно!
Еще одна секунда.
– Чарльз?
– Он был здесь. Приехал, увидел меня и дал деру.
– О господи… – пробормотал Сэм.
– Сэм, он в восьмицилиндровом «Форде» тридцать четвертого года, черном, блестящем, вместе с ним еще два или три человека, номерной знак «Иллинойс 639578». Возможно, едет по Северо-Западному шоссе прямиком в Чикаго.
– У меня никого нет. Господи, Чарльз, я отправил всех ребят в другие места и не могу с ними связаться!
– Ну, если кто-нибудь…
– Нет, Эд здесь, точно. Ладно, мы хватаем машину и гоним к Северо-Западному.
– Сэм, будьте осторожны. Этот тип сумасшедший. Он пойдет до самого конца. Если ты поймаешь его в прицел… – Мысль о том, что Сэм вступит в перестрелку с Малышом Нельсоном, наполнила Чарльза ужасом. – Если ты поймаешь его в прицел, стреляй не раздумывая! Не трать время на предложение сдаться и все такое. Он слишком опасен. Пристрели его, как бешеную собаку, и возвращайся домой к своим детям. Пусть Эд поработает с «Томпсоном», у него это отлично получается. Эд с ним справится, Сэм. А ты, пожалуйста, даже не пытайся!
– Чарльз, я тебя услышал.
Глава 58
Горы Уошито
Штат Арканзас
Наши дни
– Нам известно, что произошло в тот последний день, – продолжал говорливый, судя по документам Бракстон.
– И арканзасская деревенщина может летать, – усмехнулся Ник. – И даже брать с собой пассажиров.
– Не хотите слушать? Чудесно, мы отмотаем свой срок. У нас тоже есть друзья, и все будет не так плохо, как вы думаете, – ха-ха. Ну, а снайпер – он до конца своих дней будет мучиться вопросом, что же произошло. Что знали эти ребята? Как они это узнали? А поскольку мы шесть недель жили в его сотовом телефоне, нам известно, что он настроен как никогда серьезно, и больше этого его волнует только благополучие детей. Снайпер, вы не хотите узнать правду? И готовы заплатить эту цену, лишь бы на несколько лет упрятать за решетку двух не совсем уж плохих ребят?
– Продолжай, – сказал Свэггер.
– Роули, ты только посмотри на него! – сказал Бракстон. – Его охватило любопытство. Он хочет знать правду!
Он рассмеялся.
– Знаешь, Роули, – продолжал Бракстон, – думаю, нам с самого начала нужно было перейти к запасному плану. Так было бы значительно проще. Не пришлось бы топать по лесу. Мне не нужно было бы надевать подгузники, хотя я и проникся любовью к такому беззаботному образу жизни. – Он снова рассмеялся, и даже Роули, похожий на каменного истукана ацтеков, готовящегося простоять вторую тысячу лет под сводами тропических деревьев, слабо улыбнулся.
– Мы готовы вас выслушать, – сказал Боб.
– Вы услышите только вводную часть. Кульминации не будет. Вводной части достаточно.
– Посмотрим, – сказал Боб.
– Вот наше предложение. Мы говорим вам, что произошло. Я подтверждаю достоверность наших слов и показываю, как их можно проверить в любое время. Также я говорю, где вы ошиблись, а Роули поступил правильно. Вы на сто процентов довольны нашей инфой и верите нам. Дальше разрезаете наручники, вручаете нам «Монитор» и машете ручкой на прощание. Через десять минут мы скрываемся за холмом. Да, и еще мы забираем обратно свое оружие.
– Если мы придем к соглашению, я оставлю ваше оружие где-нибудь в Литтл-Роке, – сказал Боб.
– Роули, как ты думаешь, ему можно верить? – спросил Бракстон.
Тот едва заметно кивнул.
– А он не из разговорчивых, да? – спросил Ник.
– Я говорю, когда мне есть что сказать, – сказал Роули. – Тем самым я сберегаю уйму времени. Итак, снайпер Свэггер, вы считаете себя таким умным, но я предугадал ваш следующий шаг в расследовании, чего не смог сделать этот гений из ФБР, я пошел до конца, и посему у меня есть искомый документ. Вот почему у меня ответы есть, а у вас их никогда не будет.
– А он умеет разговаривать, – заметил Ник.
– Роули – самый настоящий гений, черт побери, – сказал Бракстон.
– Главная ваша проблема в том, что вы не умеете мыслить отвлеченно, – продолжал Роули. – Я следил за расследованием и должен сказать, что вы определенно проделали профессиональную работу и кое-какие находки были впечатляющими. Проследить Малыша к Лебману через компенсатор – это очень здорово. Но мне также очевидно, что вы достигли пределов того мира, который знаете, и вряд ли сможете двинуться дальше. Ваш мозг скован рамками ограничений. Вы не можете заглянуть дальше, не имеете понятия, что там, и ввиду этого не можете их преодолеть.
– Вы только послушайте, как он красиво изъясняется! – вставил Бракстон.
– За стиль и грамматику очки не дают, – заметил Боб. – Оценивается только содержание.