Если бы мы знали  - читать онлайн книгу. Автор: Тамара Айленд Стоун cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Если бы мы знали  | Автор книги - Тамара Айленд Стоун

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Около минуты Люк молча смотрел в окно, а потом сказал:

– Честно говоря, я сам не знаю, кто я теперь.

Я понятия не имела, что ответить, поэтому промолчала.

– Я не могу отказать твоему отцу, – наконец произнес Люк. – Я ему должен.

Я помотала головой.

– Ничего ты ему не должен. Серьезно. Соглашайся, только если сам хочешь. Не чувствуй себя обязанным моему папе или еще кому. Соглашайся, только если тебе вправду становится лучше, когда ты об этом говоришь, если это поможет тебе избавиться от навязчивых мыслей.

– Когда это будет? – спросил Люк после долгой паузы.

– В следующую пятницу. В семь вечера.

Люк еще немного подумал и сказал:

– У меня матч по лакроссу. – Я решила, что на этом обсуждение окончено, но он почти сразу же помотал головой. – Ну и какая, к черту, разница? Все равно я не могу выйти на поле. Что мне, сидеть, как дураку, на трибунах и болеть за своих товарищей по команде, пока они играют, а потом слушать, как они обсуждают свои планы на университет? Нет, скажи своему отцу, что я приду.

– Уверен? – уточнила я.

Люк ухмыльнулся.

– Будет весело.

Эмори

День 295-й, осталось 142


Я попросила Тайлера, Шарлотту и Эддисон помочь мне с подготовкой к свиданию.

После репетиции в субботу Тайлер отвез нас к дому Шарлотты, и там мы вытащили из гаража огромный пластиковый контейнер с надписью «Для похода» на боку и бросили на траву в заднем дворе.

Тайлер открыл крышку и принялся рыться в контейнере, а Шарлотта тем временем развязала узкий длинный мешок, и из него вывалилась сине-оранжевая палатка.

– Сначала раскатываешь ее и раскладываешь пластом, вот так, – объяснила она. – А потом продеваешь вот эти дуги в кармашки. Видишь, она буквально сама собирается. После этого дуги надо воткнуть в стропы, чтобы палатка стояла надежнее. Впрочем, у тебя там ветрено не будет, так что эту часть можно пропустить.

– Погоди, помедленнее! Какие такие стропы?

Шарлотта показала мне разноцветные колечки на краях палатки.

– Отличное слово. Мне нравится. Стропы. – Я повторила его несколько раз.

– Чудачка, – сказала Шарлотта, протягивая мне узкую, гибкую дугу. – Вот, займись той стороной, а я возьму на себя эту.

– Так, а что делают в настоящем походе после того, как палатку уже установили? – спросила я.

– Залезают туда и раздеваются, – ответил Тайлер.

– Нельзя, – отозвалась я, продевая дугу в кармашек. – Врач запрещает ему физические нагрузки. Я читала список инструкций, который ему выдали после операции. Там все черным по белому написано. Три недели железно. К тому же, – добавила я, – он не хочет показывать мне свой шрам.

– Ты его не видела? – удивилась Шарлотта.

Она уже закончила со своей половиной, а я все мучилась над своей.

– Он говорит, что шрам омерзительный. Может, оно и правда так, но мне без разницы.

Я наконец справилась с первой дугой и принялась за следующую.

Тайлер отошел к контейнеру.

– Ну, если близости у вас не будет, возьмите хоть это. – Он взял два длинных шампура и поднял над головой.

– Это еще для чего? – воскликнула я.

– На них можно жарить зефир, – объяснила Шарлотта.

– О!

У Люка на террасе как раз был очаг. Его родители любили устраиваться там после Калетти-Спагетти с бокалами вина и греться у огня.

– Да, это нам пригодится. Брось в кучу.

Я мысленно добавила в список покупок шоколад, крекеры и зефир. Мы как раз собирались заехать в магазин.

– А если заскучаете, сможете вызвать друг друга на дуэль! – объявил Тайлер и бросил Шарлотте один из шампуров.

Они принялись в шутку сражаться, как будто на шпагах.

Я закончила со своей половиной палатки и отошла полюбоваться результатом. В кармане завибрировал телефон, я достала его и посмотрела на экран.

Эддисон: Горизонт чист!

– Внимание! – Я помахала телефоном, и Тайлер с Шарлоттой прекратили сражение. – Можно ехать!

Мы все собрали и загрузили в багажник машины Тайлера.

* * *

Я сидела у очага, положив ноги на край, и делала вид, что читаю книгу. Люк отодвинул стеклянную дверь и вышел на террасу.

– Что это?

– Сюрприз!

Я поднялась и жестом показала на пакет зефира, коробку крекеров и большие шоколадные батончики. А потом на сине-оранжевую палатку, которую я установила у него на лужайке. Рождественские фонарики красиво освещали ее изнутри.

– Ты же сказал, что хочешь привить мне любовь к походам с палатками, помнишь?

Я встала на цыпочки и поцеловала его. А потом взяла за руку и подвела к траве. Тихо играла музыка. Я расстегнула молнию на палатке и забралась внутрь.

– Где ты все это добыла? – спросил Люк, залезая вслед за мной и падая на гору подушек.

– Палатку и спальные мешки мне дала Шарлотта. А фонарики одолжила Эддисон.

– Эддисон тебе с этим помогла?

– Угу.

Я вытащила из кармана его карту, набросанную на обертке из-под мятных конфет, и протянула Люку. Он поднес ее к свету.

– Ты нарисовал ее две недели назад. Сложно в это поверить, правда? Такое чувство, будто прошло несколько месяцев.

Люк повертел обертку в руках.

– Да, есть такое.

– Ну, я решила, что пора распланировать нашу поездку. Помнишь? Выпускной. Дипломы. Поездка.

– Хорошо звучит, – сказал Люк, поднимая на меня глаза.

– Прекрасно. – Я села, подобрав под себя ноги, и начала вытаскивать книги из стопки. – Я сходила в библиотеку. Вот, посмотри. «В путь с палаткой по Северной Калифорнии». – Я подняла книгу в воздух, а потом потянулась за следующей. – «Сон на пляже: путеводитель по отдыху на природе в Калифорнии».

Люк улыбнулся.

– Сон – это здорово.

– Еще «Курортный Кемпинг в Калифорнии».

– «Отлично» за аллитерацию, – пошутил он.

– И мое любимое. – Я показала ему последний томик. – «Отдых с палатками для чайников». Я решила, что лучше начать с основ.

Следующий час мы провели, листая книги, обсуждая грядущую поездку и иногда прерываясь на поцелуи и поджаренный зефир. Сложно сказать, подняло ли это Люку настроение, но сама я получила то, что хотела: мы провели время наедине и поговорили о том, что ждет нас летом, о том, что можно предвкушать. И Люк начал больше походить на себя прежнего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию