Призраки глубин - читать онлайн книгу. Автор: Кристиан Роберт Винд cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призраки глубин | Автор книги - Кристиан Роберт Винд

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Что вы имеете в виду? – спросил капитан «Тихой Марии».

– Уже больше месяца он не появлялся дома. Я не знаю, где он.

– Вы обращались к властям острова, чтобы начать поиски? – встрял я.

Женщина равнодушно передернула плечами:

– А зачем? Если бы он был на острове, то уже вернулся домой, ведь больше ему идти некуда.

– Думаете, он куда-то уплыл? – продолжал допытываться я.

– Последние месяцы он вел себя странно и дома появлялся очень редко.

– А его напарник, с которым он всегда работал? Они вроде были дружны? Не припомню, как его зовут… но это и не важно. Он не знает, куда запропастился ваш муж?

Женщина едва заметно улыбнулась, отчего ее бездонные глаза стали еще более тусклыми и безжизненными. За ее спиной то и дело мелькали взъерошенные детские головы. К этому дому гости наверняка являлись нечасто, а потому ребятишки не могли пропустить столь значимое событие.

– Рэй угодил в дом для душевнобольных еще раньше, чем пропал мой муж.

– Как интересно. Он до сих пор там? – поинтересовался я.

– Конечно, а куда он денется? Бедняга ничего не говорит, только трясется и тихо напевает что-то. Жена сама отвела его в больницу.

– Что ж, спасибо вам, что помогли. Хорошего дня!

Я развернулся и стал осторожно спускаться по кривым ступеням, стараясь не поскользнуться снова. Должно быть, мою последнюю фразу несчастная восприняла как издевательство – вряд ли у нее такие дни вообще существовали в жизни. Капитан теперь плелся позади меня, гулко топая ногами.

– Она думает, что муж оставил ее и сбежал с острова, – бросил я ему через плечо.

– А что думаешь ты?

Моряк поравнялся со мной, и теперь мы шли вровень и спешно взбирались по мостовой вверх. Дождь усилился. Я с отвращением смахнул с кончика носа крупную каплю и раздраженно ответил:

– Нужно наведаться к нашему умалишенному. Других идей у меня нет.

– Сомневаюсь, что от него нам будет хоть какая-то польза, – проворчал капитан и неожиданно передернулся, словно ему за шиворот вылили ушат ледяной воды.

– Ты что, боишься сумасшедших?

– Не боюсь я их… – огрызнулся он, а затем добавил: – Просто они ведут себя очень странно, постоянно теребят что-то в руках, шепчут под нос бессмыслицу, справляют нужду, где попало…

– Ну, знаешь, от этого никто не застрахован, дружище. Быть может, и мы с тобой в один прекрасный день будем мерно раскачиваться в плетеных креслах, греясь под лучами бледного солнца на заднем дворике психиатрической лечебницы.

Старик бросил на меня угрюмый взгляд и ничего не ответил. Он вырвался вперед, и теперь уже я следовал за ним, ощущая, как мой промокший плащ все больше тяжелеет и мешает быстрой ходьбе. В это было сложно поверить, но в сравнении с этим местом даже моя конура под крышей на материке казалась сущим раем.

Все самое интересное и сколь бы то ни было значимое на острове Сорха сгрудилось либо у береговой линии внизу, либо неподалеку, на центральных аллеях повыше, а потому долго брести по улочкам не пришлось – уже спустя минут пятнадцать мы оказались у ворот сумасшедшего дома.

Двухэтажное здание пристроилось на самом краю непрезентабельной аллеи. На его фасаде в некоторых местах все еще виднелись куски лепнины, и былое архитектурное величие стыдливо оголяло свои останки. Вокруг лечебницы для помешанных раскинулся пустырь с голыми крючковатыми деревьями и свалявшейся гниющей травой, и только вдалеке темнели несколько приземистых домишек.

По обе стороны от высоких металлических ворот больницы возвышались два некогда белоснежных ангела – теперь их крылья и тела стали буровато-зелеными, а кое-где даже покрылись черной плесенью. Стражи небес, запрокинув головы и раскинув крылья, изучали свинцовые тучи глазами без зрачков, напрасно мечтая взмыть вверх. Капитан «Тихой Марии» незамедлительно перекрестился, а затем тихо пробормотал:

– На этом острове пруд пруди кошмарных местечек. Никогда не любил это здание…

– Ну, худа без добра не бывает, так что не унывай, старик, – подбодрил его я. – Зато на фоне Сорха даже наш унылый городишко предстает в новом и необычайно выигрышном свете.

– Мне давно кажется, что с этим миром происходит что-то странное и зловещее, – внезапно вырвалось у моего седовласого спутника. – Теперь даже на южном берегу солнца и тепла не больше, чем здесь. Я бывал там пару лет назад и был неприятно удивлен тем, как переменились тамошние места. Повсюду творится нечто необъяснимое, детектив.

– И людей как будто все меньше и меньше, – добавил я.

– Ты тоже это заметил? – моряк поежился. – Словно земля понемногу пустеет.

– Или кто-то умышленно зачищает ее.

– Что ты хочешь сказать?

Он посмотрел мне прямо в глаза. Мы все еще стояли у железных проржавевших ворот, и ручейки холодного дождя задорно скатывались с намокшей копны капитана, срывались вниз и сливались с мутными лужами под его ногами. На улице царил графитовый полумрак, и лишь бледно-желтый свет из окон лечебницы нарушал этот бесцветный пейзаж.

– Я не сомневаюсь в том, что к этому приложило руку Единое правительство, – ответил я. – И все происходящее вокруг – не что иное, как его кровавые забавы.

– Даже Континенту не под силу вытворять такую чертовщину, – не согласился старик.

– Я уже говорил тебе ранее: недостаток фактов и осведомленности играет с человеческим умом злую шутку. То, что мы не можем понять, мы просто додумываем и воображаем. Человечество собственноручно создает монстров и дарит им жизнь.

– Наши взгляды и мысли здесь сильно расходятся, – заключил капитан «Тихой Марии», решив не продолжать этот диалог.

Я шагнул вперед и сразу же увяз в грязной жиже. Остатки асфальта и тротуарной плитки давно погрузились в землю, и тропинка, ведущая к дверям больницы, утопала в дождевой воде. Теперь и второй мой носок вымок до нитки, и при каждом шаге внутри ботинок что-то тихо чавкало.

Я постучал в большую деревянную дверь. Над ней едва заметно раскачивался подвесной светильник, который каким-то чудом оставался сухим. С правой стороны светилось большое прямоугольное окно, а за его стеклянной плоскостью темнело несколько человеческих силуэтов.

– Добрый день. Вы пришли кого-то проведать?

В дверном проеме обозначилась худая фигура женщины в светлой шерстяной накидке. Из-за ее спины наружу сразу же вырвался удушающий запах лекарств и таблеток вперемешку с приглушенным людским бормотанием. Я подтолкнул старика плечом вперед и позволил ему самолично разбираться с медсестрой.

– Да, мы бы хотели навестить Рэя. Мы его давние друзья, специально для этого прибыли на остров. Это Том Колд, – он махнул своей широкой ладонью в мою сторону. – А меня зовут Захария Мегрисс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению