Ночь дерзких открытий - читать онлайн книгу. Автор: Морин Чайлд cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь дерзких открытий | Автор книги - Морин Чайлд

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Кейт пошла в направлении леса. Шон пошел за ней, и она была готова поклясться, что ощущала своим телом жар его тела.

— Твоя идея мне нравится. Но почему ты не построишь пару коттеджей ближе к озеру?

— Это опасно, — ответила Кейт. — Если зима будет снежной, то весной поднимется уровень воды в озере, и нашим виртуальным воинам придется сражаться с вполне реальным паводком.

— Понятно, — ответил Шон. — Когда в Лонг-Бич сильный шторм, население укрепляет прибрежную линию мешками с песком, чтобы спасти дома на пляже от наводнения.

Иногда ей казалось, что они думают и действуют совершенно одинаково. Странно, но если их личные отношения нельзя было назвать гармоничными, то их сотрудничество по рабочим вопросам значительно улучшилось. Они чувствовали себя одной командой, когда обсуждали выполненные работы и строили планы. Но это была иллюзия гармонии. Она работала на него, и ей не следовало забывать об этом. Для нее этот проект был самым крупным за ее карьеру, и Кейт хотела выполнить его на высшем уровне, невзирая на то, что происходило между ней и Шоном.

— Большинство коттеджей будут окнами выходить на озеро, — сообщила она.

В этот момент она зацепилась ботинком за корень дерева и чуть не упала. Шон схватил ее за локоть, чтобы удержать ее на неровной лесной почве. От одного его прикосновения она почувствовала сильное волнение. В таком состоянии она точно могла упасть. Конечно, ей не хотелось, чтобы Шон заметил, как на нее действуют прикосновения его рук.

— Спасибо, Шон. Со мной все в порядке. Мне не нужна помощь. Я не упала.

Шон пожал плечами:

— Моя мать вырастила из меня джентльмена, что тут поделаешь…

— Мне это очень приятно, но дальше я могу идти сама. — Кейт постаралась высвободить свой локоть из его рук, однако почувствовала, что деликатное прикосновение его пальцев превратилось в железную хватку.

Шон развернул ее лицом к себе:

— Послушай, я понимаю, что ты не привыкла, чтобы кто-то заботился о тебе. Но ты беременна моим ребенком. И я буду заботиться о тебе и о ней, хочешь ты этого или нет.

Чувство единомыслия и гармонии сразу же исчезло.

Шон даже не замечал своего надменного поведения и желания указать каждому на его место.

— Ты не можешь появляться просто так из ниоткуда и подавлять меня своим авторитетом, — сказала Кейт. — Не ты несешь ответственность!

— Ты ошибаешься, — резко возразил Шон, и глаза его гневно блеснули. — Начиная с сегодняшнего дня, отдавать приказы буду я.

— Ты серьезно? — Она взглянула на него не менее сердито. — Ты не нужен мне, Шон. Я уже давным-давно в состоянии самостоятельно нести ответственность за себя и окружающих.

Ей показалось, что на секунду его глаза потемнели и наполнились болью. Но он быстро справился с собой.

— Нужен я тебе или нет, но я останусь здесь, и тебе не удастся избавиться от меня. Так что можешь начинать привыкать ко мне.

Они молча глядели друг на друга. Рядом с ними ветер шумел в вершинах деревьев, птицы кричали на озере, рыба плескалась в воде, но они ничего не слышали.

Шон сдался первым:

— Проклятье, да что с тобой происходит?

Он притянул ее к себе и поцеловал. Она подумала, что должна освободиться из его рук, но у нее не хватило сил. Ее губы ответили на его поцелуй, а кровь забурлила в венах. Как же ей этого не хватало! Желание нарастало. Она прижалась к нему, с наслаждением ощущая его сильные руки на своем теле.

Это было безумие, и оно очень быстро закончилось.

Когда она открыла глаза, то увидела, что Шон внимательно смотрит на нее с выражением самодовольства на лице.

— Говоришь, я не нужен тебе?

Она почувствовала себя так, как будто он окатил ее ледяной водой. Огонь в ее теле мгновенно затух.

— Ты целуешь меня, а потом упрекаешь за мои чувства? — Голос Кейт дрожал от обиды.

— Я просто напомнил тебе, что мы не только коллеги, — сказал он сухо.

— Но я прекрасно понимаю, что мы не просто коллеги, — ответила она и положила руку на свой живот.

Он положил свои ладони на ее руку.

— Вот поэтому я говорю тебе, что никуда не уеду. Я обещаю тебе.

— Я вам не помешал?

Кейт и Шон обернулись на звук мужского голоса и увидели идущего в их сторону пожилого мужчину.

— Папа?! — удивленно воскликнула Кейт. Шон настолько завладел ее вниманием, что она не слышала ничего, кроме биения своего сердца. — Что ты тут делаешь?

Харри Бейкер был высоким седовласым мужчиной с пронзительным взглядом голубых глаз. Фигура у него была крепкая, а руки мускулистые. Сказывались многие годы, проведенные им на строительных работах. Обычно он выглядел приветливо и добродушно, но сейчас выражение его лица было угрюмым и напряженным.

— Мне позвонил Рауль, — ответил он Кейт, не отводя в то же время взгляда от Шона. — Попросил меня приехать, чтобы вставить окна на третьем этаже.

Кейт чуть не застонала. Она совсем забыла, что ее отец собирался сегодня приехать на стройку. Когда Шон был где-то рядом, она не могла концентрироваться на своих планах. Если бы она помнила о приезде отца, она могла бы подготовить Шона. Да что говорить. Она и сама бы подготовилась к встрече, необходимость которой назревала вот уже несколько месяцев.

Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Отец требовал от нее, чтобы она рассказала Шону правду о своем состоянии и прекратила работать. С тех пор как она в двенадцать лет потеряла свою мать, ее отец значил для нее все. Он вырастил и выучил ее, он любил ее и беспокоился о ней. Мысль о том, что его дочь была беременной и незамужней, не давала ему покоя. Кейт знала, что он прилагал огромные усилия, чтобы не позвонить Шону самостоятельно и не рассказать ему про свою дочь и изменения в ее жизни.

— Верно, я забыла, — сказала она отцу. Ведь Раулю действительно нужна была помощь. Он остался совершенно один на отделке третьего этажа: большая часть рабочих была переброшена на строительство коттеджей.

Ее отец продолжал смотреть на Шона, и Кейт поняла, что он намеренно пришел сюда вслед за ними, чтобы увидеть мужчину, от которого забеременела его дочь. Она ощутила себя героиней романа девятнадцатого века.

— Папа, — сказала она и постаралась, чтобы ее голос звучал весело и беззаботно. — Это Шон Райан.

— Я уже догадался, — без намека на улыбку ответил ее отец.

Шон протянул ему руку:

— Рад с вами познакомиться.

Кейт наблюдала, как мужчины изучают друг друга через рукопожатие, которое выглядело скорее как дуэль, а не жест вежливости. Женщина была тут явно лишней.

Как будто соглашаясь с ней, Шон сказал:

— Кейт, почему бы тебе не вернуться в гостиницу? Нам с твоим отцом надо поговорить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению