Мертвая ученица - читать онлайн книгу. Автор: Анжела Марсонс cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвая ученица | Автор книги - Анжела Марсонс

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Это напоминает мне «Звездный путь», который любит смотреть папа. Когда там героям необходимо сохранить энергию, то капитан командует: «Энергия только на поддерживающие жизнь приборы», и все неважное, что потребляет энергию, мгновенно выключается. Вот и я так себя чувствую. Все ненужные сервисы отключены, и я брошена на грани функциональности.

Сегодня я ходила к ней, чтобы поговорить. Я ворвалась в комнату, как раз когда Эрик из нее вылетел.

Я хотела спросить у нее, как она может так поступать, как она может быть такой жестокой, такой холодной, такой бесчувственной.

А потом я увидела красные круги вокруг ее глаз и знакомое покраснение кожи на лбу, которое появляется, когда она чем-то расстроена. И теперь я уже хотела спросить, о чем она плачет, но увидела, как на ее лицо опустилась холодная тень. Это была едва ощутимая неприязнь, которая не меняет отдельных черт, но присутствие которой тем не менее всегда заметно.

Она закричала, чтобы я убиралась, и я все поняла. Я поняла, что прошлое не вернется. Мы никогда больше не будем сестрами.

* * *

Именно поэтому ты для меня так дорога, Сэди. Ты это знаешь и сейчас следишь за мной оттуда и одобряешь мои действия. Ты знаешь, что все секреты и вся ложь имеют какие-то последствия. Свою цену. Ты потворствуешь всему, что я сделал и сделаю в будущем. Мы связаны – ты и я – больше, чем ты думаешь. Ты и представить себе не можешь, как бы я хотел, чтобы ты, бедняжка, продолжала жить.

Интересно, как бы ты отнеслась к Кристиану? Думаю, что ты бы меня поняла и простила.

Но как получилось, что этот недоносок не умер?

Слава богу, я подошел к нему со спины. Его было нетрудно впихнуть в комнату привратника. И сжать руками его хилую шейку тоже было нетрудно, и мои большие пальцы впились ему в плечи, тогда как остальные сдавили его адамово яблоко. Он плевался и кашлял, а потом затих у меня на груди.

Я обвязал чистую простыню вокруг его шеи и подвесил легкое тельце к осветительной арматуре. Он висел, как разделанная туша в мясницкой. Я закрыл дверь и подождал, пока уборщица не наткнулась на его безжизненное повешенное тело.

Но никакого удовлетворения я не получил. Он был простым средством для достижения цели. Ошибкой, которую надо было убрать, как убирают просыпавшуюся на стол муку. Тем мусором, который остается после того, как торт готов. Для меня он ничего не значил. В отличие от тебя, Сэди.

И вот теперь он пришел в себя, но меня не назвал. Он так и не знает, кто хотел лишить его жизни.

Мне надо было бы убедиться, что он умер. Еще одна ошибка.

Но я учусь. Так что больше ошибок не будет.

Продолжай следить за мной, малышка Сэди, потому что лучшее еще впереди.

Глава 68

Ким включила громкую связь и положила телефон между собой и Брайантом.

– Так, значит, мы не можем найти мотивов для убийства Сэди Винтерс или Шона Коффи-Тодда? – спросила она.

Все ответили отрицательно.

– И все мы согласны с тем, что на Кристиана Феллоуза напали потому, что он мог что-то видеть, хотя его родители утверждают обратное и не подпускают нас к нему?

– Похоже на то, командир, – подал голос Брайант.

– И все мы понимаем, что работаем в среде, которая мало чем напоминает нормальное общество?

– Вот уж это точно, – согласился Доусон.

– Так, может быть, мы занимаемся не тем, чем надо? – задала инспектор еще один вопрос, вспомнив свой разговор в доме Винтерсов. – Миссис Винтерс назвала родителей Шона по именам, – продолжила она, – а мистер Винтерс поспешил сообщить, что они встречались с ними только на школьных мероприятиях. Почему он это сделал, когда Энтони ясно дал понять, что их семьи близки? «Они как кузины нашему сыну…»

– Вы думаете, что Винтерс может скрывать что-то, связанное с убийством его дочери? – спросил Брайант.

Ким могла понять недоумение своего коллеги – у него самого была дочь, которой исполнился двадцать один год. Но в этом не было ничего страшного. Подозревать всех, с кем сталкиваешься, было частью их работы.

– А он уже скрыл от нас тот факт, что Сэди сидела на антидепрессантах; кроме того, кто-то сделал из текста Сэди предсмертную записку, – напомнила Стоун сержанту. – И вот еще один вопрос: кто считает, что события последней недели никак не связаны между собой?

Таковых не оказалось.

– А поскольку мы никак не можем разыскать хоть что-нибудь, что могли натворить эти дети, то что нам остается?

– Родители, – предположила Стейси.

Ким удовлетворенно кивнула.

– Стейс, я хочу, чтобы ты закончила с врачами. Этот вопрос надо закрыть. Кев, тебе надо проверить, существует ли хоть какая-то связь между родителями Сэди и Шона. Мы даже не знаем, когда они учились в Хиткресте, но с этим тоже надо разобраться до конца.

– А мы чем займемся, командир? – поинтересовался Брайант, когда разговор закончился. – Так и будем сидеть здесь и ждать?

– Как бы не так, Брайант. Я хочу кое с кем встретиться, так что мы возвращаемся в школу.

Глава 69

Вероятность того, что они впустую потеряли время, давила на Ким, когда они подъехали к группе журналистов возле въезда в Хиткрест. Вуди, случалось, говорил, что иногда она за деревьями не видит леса.

Мысль о Вуди возникла у Стоун как раз в тот самый момент, когда ее взгляд упал на Трейси Фрост, стоявшую в стороне от толпы. Пятидюймовые каблуки журналистки практически полностью погрузились в пеструю траву. Руки она засунула глубоко в карманы.

– А-а-а… черт, – сказала Ким, когда ей в голову пришла неожиданная мысль. – Останови, Брайант.

Сержант подчинился, и детектив открыла окно.

Фрост прищурилась, но все-таки подошла к машине.

– Опять будешь прикапываться, Стоун? – поинтересовалась она.

– Это он сказал тебе, что говорить, да? – задала вопрос Ким. – Это Вуди вывел тебя на публику и сказал, что спросить на конференции?

Трейси пожала плечами.

Инспектор должна была сама догадаться. Вуди, несмотря на давление сверху, ни за что не позволил бы себе отказаться от защиты детей, не предупредив их родителей о возможной опасности. Это он попросил Фрост выкрикнуть слово «убийство», зная, что оно разнесется по всем изданиям в несколько мгновений. И в то же время это сказал не он. А она.

– Послушай, мне жаль… – начала детектив.

– Да брось ты, Стоун, – отозвалась Трейси, качая головой. – Оставь при себе свои извинения; может быть, в следующий раз будешь больше верить в людей. И в него, и в меня. – И Фрост вернулась к остальным журналистам.

– Что ж, поделом тебе, – заметил Брайант, проезжая сквозь кордон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию