Невеста Кристального Дракона  - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Волкова cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Кристального Дракона  | Автор книги - Светлана Волкова

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Так что мотивы князя и его адъютанта оставались для меня загадкой. Ничто не намекало, что меня заставят выйти замуж и объявят моего ребенка своим. Может, потому что скрыть полудракона будет невозможно.

Как с Элайсси, так и с Росио общение возобновилось. Парень продолжал читать мне книги на своем языке и обучать ему. Я старалась не демонстрировать Росио сухости и отчуждения, которые испытывала. Просто решила для себя, что не поверю больше ни одному его слову. Просто буду учить язык.

Росио подбирал для меня книги с научно-естественным уклоном: про географию их мира, флору, фауну и прочие биологические штуки. Моя гуманитарная натура истосковалась по историям и сюжетам.

Однажды я попросила его принести мне художественную литературу. Парень наморщил лоб.

– А что ты любишь? Любовные истории? Сказы о путешествиях? О подвигах и великих свершениях?

Ну точно не любовные истории. В нынешнем состоянии читать о сердечных страданиях и переживаниях не было никакого желания.

– Ваш мир новый для меня. Наверно, про путешествия будет интереснее всего. А может, сходим вместе в вашу библиотеку и я сама подберу что-нибудь по вкусу?

Росио заколебался.

– Хорошо, давай сходим. Создам для тебя личину и предупрежу хранителя книг, чтобы закрыл библиотеку для других посетителей. Тогда тебе будет безопасно пройти туда через залы дворца.

Спорить не стала. Если мои хозяева считают, что меня надо прятать всевозможными способами, наверное, на это есть причины. Хотя жизнь в человеческом дворце казалась мне куда безопаснее, чем в драконьем замке. Там за каждым углом подстерегала опасность. А здесь со мной носились как с писаной торбой. Вот только надолго ли…

Росио сделал надо мной загадочные пассы, сосредоточенно высунув язык. Любопытный он все-таки адъютант, с магическими способностями, хотя и не очень развитыми – видимо, в силу юного возраста. Как бы то ни было, чем дальше, тем сомнительнее мне виделось положение юноши при князе…

Закончив, он критически осмотрел результат, остался не слишком доволен, но все-таки кивнул, признавая дело сделанным. Мы вышли из покоев и направились в библиотеку.

Росио распахнул передо мной тяжелую дубовую дверь. Я сделала шаг и едва не столкнулась лбом с седым согбенным старцем, как раз выходившим в этот момент из библиотеки. Я уважительно поклонилась и извинилась, благо формулы вежливости мы с Росио давно отработали. Ответом мне стал изумленный взгляд старика, словно он узрел призрак.

Не понимая, в чем дело – что во мне такого особенного наколдовал парень, – я оглянулась. И прочитала на лице Росио выражение подлинного ужаса. Смотрел он прямо на старика. Тот ответил прямым, пронзительным взглядом. Удивительно живым и подвижным для такого дряхлого старца. А затем понимающе усмехнулся и прошел мимо нас.

Я глядела ему вслед, пока Росио не втолкнул меня внутрь и не захлопнул дверь. Навстречу нам вышел статный мужчина в синей хламиде. Я уж ожидала, что он тоже уставится на меня как на восьмое чудо света, но он лишь поклонился.

– Господин Росио, все как вы приказали – библиотека полностью в вашем распоряжении.

Росио спросил сердито, разве что ногой не топнул:

– Почему здесь задержался почтенный Веромо? Я отдал четкий приказ: к моему приходу в библиотеке не должно остаться ни одного человека!

Библиотекарь покаянно понурил голову.

– Простите, господин… Он нашел фолиант, который столь ему надобен. И не отрывался, пока не дочитал до конца. Я увещевал его: мол, вы отдали строжайший приказ. Он только махнул рукой: мол, мы с господином адъютантом договоримся, не тревожьтесь. Кое-как я сумел его выпроводить, но поздно…

– В следующий раз зовите стражников, чтобы вывели его под руки! Мои приказы непререкаемы.

В тоне Росио прозвучал княжеский гонор, будто безусый адъютантишка распоряжался тут самолично, а не от лица князя. Библиотекарь тоже уловил это и сдержанно поклонился.

– Я всегда следую приказам государя Алтео и не смею их нарушать.

Росио вспыхнул, сообразив, что хватанул лишку. Мне стало еще интереснее, что же у него за отношения с князем, раз тот так распустил своего подчиненного. Да еще в нарушение военной дисциплины.

Но уже через несколько минут я забыла о Росио, и о его терках с библиотекарем, и их непонятные отношения с князем. Указав мне путь в «отдел худлита», парень продолжал шепотом распекать хранителя.

А я зачарованно бродила между деревянными стеллажами с фолиантами, многим из которых были сотни, если не тысячи лет. Как мало нужно книжной душе, чтобы забыть обо всем, утонуть в пространстве, напитанном мудростью древнего знания…

Росио вскоре нашел меня, и мы стали вместе отбирать подходящие книги. Так я набрала историй о путешествиях по землям Коэлина с потрясающе правдоподобными иллюстрациями. Мне захотелось книжек с картинками – словно я попала в детство, в мир грез.

Мы вернулись в мои апартаменты, начали разбирать книги. Засиделись до позднего вечера. Спать я легла, погруженная в причудливые сказания древних лидарцев о чужих землях.

Сны мне снились такие же причудливые и атмосферные. Сначала я плавала на парусниках, летала на драконах и других крылатых созданиях, вроде Пегаса в греческой мифологии. А потом внезапно оказалась в библиотеке.

Она была точно такой же, какой я видела ее наяву, с теми же книгами и расположением стеллажей. При этом прекрасно сознавала, что мое тело лежит в кровати, погруженное в глубокий сон. А я почему-то разгуливаю совсем в другом месте.

Внезапно из-за стеллажей навстречу вышла девушка. В первый миг я приняла ее за Элайсси. Неприязненно поморщилась. Видеть предательницу кельми не хотелось даже во сне. Но она приблизилась ко мне, и я различила другие черты лица. Просто она тоже принадлежала к расе кельми.

Она двинулась вперед, оглядываясь на меня. Будто проверяла, иду ли за ней. Я пошла следом. То и дело она задевала стеллажи рукой или подолом платья, и ее тело с одеждой проходили через них насквозь.

Призрак – догадалась я. Самой мне приходилось огибать стеллажи, пройти через них я не могла, даром что пребывала во сне – или астрале, поди разбери, где я оказалась.

Незнакомая кельми подвела меня к одному из стеллажей. Повела рукой вокруг себя, приглашая запомнить расположение. Протянула руку к полке, пытаясь достать книгу, но призрачная рука погрузилась прямо в стоящие рядком фолианты.

Женщина посмотрела на меня выжидающе. Я подошла ближе, выдвинула один из корешков, вопросительно взглянула на кельми. Девушка отрицательно покачала головой. Одну за другой я вынимала книги, и каждый раз попадалось не то.

Я перебрала весь ряд. Беспомощно развела руками, но тут кельми сунула руку в книги чуть ли не до плеча. Тогда и я просунула свою между плотным рядом томов и верхней полкой. Там обнаружился еще один ряд. Я выгрузила часть книг на пол, чтобы достать до заднего ряда. И когда извлекла оттуда зеленый фолиант с золотым тиснением, кельми закивала… и растворилась в воздухе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию