Лаки Старр и спутники Юпитера - читать онлайн книгу. Автор: Айзек Азимов cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лаки Старр и спутники Юпитера | Автор книги - Айзек Азимов

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно


Первый аграв-корабль назвали «Спутник Юпитера», и он не был похож на корабли, виденные Старром. Размером с роскошный космический лайнер, но жилые помещения очень тесные, потому что девять десятых объема корабля занимали аграв-конвертер и конденсаторы гиператомного поля. От середины корабля отходили изогнутые лопасти, напоминавшие крылья летучей мыши. Пять в одну сторону, пять – в другую. Всего десять.

Дэвиду объяснили, что эти лопасти разрезают силовые линии гравитационного поля и превращают энергию тяготения в гиператомную. Очень прозаично, но они придавали кораблю зловещий вид.

Корабль стоял в огромном колодце, выкопанном в теле Юпитера-9. Крышка из сверхпрочного бетона отошла, и теперь в колодце была обычная для Юпитера-9 сила тяжести и обычное отсутствие атмосферы.

Почти весь персонал проекта, около тысячи человек, собрался в природном амфитеатре. Старру никогда не приходилось видеть одновременно столько людей в космических костюмах. Царило вполне естественное возбуждение; оно иногда проявлялось в возне, насколько это возможно при низкой силе тяжести.

Старр мрачно подумал: «И один из этих людей в космических костюмах вовсе не человек».

Но который? Как это определить?

Командующий произнес короткую речь; все слушали, охваченные волнением; Счастливчик, глядя на Юпитер, увидел рядом с ним огонек, не звезду, но полумесяц толщиной в ноготь, такой маленький, что его с трудом можно было рассмотреть. Если бы на Юпитере-9 была атмосфера, а не вакуум, полумесяц превратился бы в светлое пятнышко.

Старр знал, что это Ганимед, Юпитер-3, самый большой спутник Юпитера, луна, достойная гигантской планеты. Она втрое больше земной Луны, больше планеты Меркурий. Она почти с Марс размером. Когда построят флот аграв-кораблей, Ганимед быстро займет важное место среди миров Солнечной системы.

Командующий Донахью хриплым от волнения голосом провозгласил название корабля, и все собравшиеся группами по пять-шесть человек ушли под поверхность через многочисленные шлюзы.

Остались лишь те, кто полетит на «Спутнике Юпитера». Один за другим они поднялись на корабль. Первым – Донахью.

Дэвид и Верзила поднимались последними. Когда они вошли, командующий Донахью недружелюбно отвернулся от них.

Верзила наклонился к Счастливчику и прошептал:

– Ты заметил, Ред Саммерс на борту.

– Знаю.

– Это тот, кто пытался тебя убить.

– Знаю, Верзила.


Корабль поднимался величественно, медленно. Поверхностная сила тяжести на Юпитере-9 составляет одну восемнадцатую земной, и, хотя вес корабля все же достигал сотен тонн, не он был причиной этой медлительности. Даже если бы силы тяжести совсем не было, корабль оставался материальным и сохранял всю инерцию. Его было бы так же трудно привести в движение или же изменить направление движения, если он его начал.

Вначале медленно, потом все быстрее и быстрее колодец уходил вниз. Юпитер-9 съежился и превратился на экране в неровную серую скалу. Черное небо заполнилось созвездиями, Юпитер казался ярким шаром.

Подошел Джеймс Пеннер и положил руки на плечи Старру и Верзиле.

– Не хотите ли заглянуть в мою каюту? В смотровой рубке пока ничего не предвидится. – Он широко улыбался, жилы на его мощной шее, казавшейся продолжением головы, натянулись.

– Спасибо, – ответил Дэвид, – вы очень добры.

– Ну, командующий вас уж точно не пригласит, и остальные побаиваются. Не хочу, чтобы вам было одиноко. Путь у нас долгий.

– А вы меня не опасаетесь, мистер Пеннер? – сухо спросил Счастливчик.

– Конечно, нет. Вы ведь меня проверили, и я выдержал испытание.


Втроем они едва вместились в маленькую каюту Пеннера. Ясно, что на первом аграв-корабле жилые помещения выкраивались, насколько позволяла инженерная изобретательность. Пеннер открыл три банки концентрированного рациона – обычная пища в космосе. Дэвид и Верзила чувствовали себя почти что дома: запах разогреваемой пищи, ощущение сомкнувшихся вокруг стен, за которыми – бесконечная пустота пространства, постоянный гул гиператомных двигателей, превращающих полевую энергию в импульс.

Если бы древняя вера в «музыку сфер» подтвердилась, ею было бы гудение гиператомных двигателей – основа космических полетов.

Пеннер сказал:

– Мы превысили скорость убегания Юпитера-9; теперь можно не опасаться, что упадем на его поверхность.

– Значит, мы в свободном падении к Юпитеру, – заметил Счастливчик.

– Да, и падать предстоит пятнадцать миллионов миль. Как только наберем достаточную скорость, включим аграв.

Говоря это, он достал из кармана часы – большой диск блестящего бесцветного металла. Нажал на выступ, и на поверхности появились светящиеся цифры. Их окружала белая полоска, она постепенно покраснела, потом снова стала белой.

Дэвид спросил:

– Мы так скоро переходим на аграв?

– Да, – ответил Пеннер. Он положил часы на стол, и все принялись молча есть.

Пеннер снова поднял часы.

– Чуть меньше минуты. Все действует автоматически. – Хотя главный инженер говорил спокойно, рука, которой он держал часы, чуть дрожала. – Сейчас, – сказал Пеннер, и наступила тишина. Полная тишина.

Прекратился гул гиператомных двигателей. Теперь вся энергия, освещавшая корабль, поддерживавшая на нем псевдогравитацию, исходила от поля тяготения Юпитера.

– Точно! – сказал Пеннер. – Прекрасно! – Он убрал часы, и на его лице появилась широкая улыбка облегчения. – Теперь мы на настоящем аграв-корабле.

Старр тоже улыбался.

– Поздравляю. Я рад находиться на борту.

– Представляю себе. Вы этого усиленно добивались. Бедный Донахью.

Дэвид серьезно сказал:

– Мне жаль, что пришлось так надавить на командующего, но у меня не было выбора. Так или иначе я должен был оказаться на борту.

Глаза Пеннера сузились от его серьезного тона.

– Должны были?

– Да! Мне кажется несомненным, что на борту корабля находится и шпион, которого мы ищем.

Глава 10
Во внутренностях корабля

Пеннер пораженно смотрел на Старра. Потом спросил:

– Почему вы так считаете?

– Сирианцам нужно знать, как работает корабль. Если их метод шпионажа надежен – а до сих пор так и было, – почему не продолжить и на борту корабля?

– Вы хотите сказать, что один из четырнадцати человек на борту «Спутника Юпитера» робот?

– Совершенно верно.

– Но этих людей отобрали давно.

– Сирианцы должны знать способ отбора, как знают все остальное относительно проекта. Они сумели добиться, чтобы их гуманоидный робот попал в число отобранных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению