Посторонний в доме - читать онлайн книгу. Автор: Шери Лапенья cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посторонний в доме | Автор книги - Шери Лапенья

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Так где же Карен? – спросила Бриджит. Она закончила смешивать коктейль. Достала из шкафчика бокал для мартини – о них он тоже забыл – и налила себе. Потом поднесла бокал к губам и отпила маленький глоток, кокетливо поглядывая на него поверх бокала.

На секунду Том растерялся. Бриджит вроде бы спрашивает о Карен, которая находится под арестом, но голос ее звучит так, будто она с ним флиртует, совсем как раньше. Внезапно он пожалел, что пригласил ее выпить. Слишком опасно.

– В чем дело? – спросила она более уместным тоном, и он подумал, что, возможно, ему показалось.

Он покачал головой.

– Ни в чем, – ответил он. А потом добавил: – Во всем.

– Расскажи мне, – попросила она.

– Карен арестовали.

– Арестовали?!

Том кивнул. Он должен держать эмоции при себе. Не стоит откровенничать с Бриджит. Не нужно было вообще ей ничего рассказывать, но пиво развязало ему язык. Да и какая разница? Все равно завтра это будет в газетах.

– За что ее арестовали? – спросила Бриджит.

Интересно, на его лице отражается весь тот ужас, что он испытывает?

– Убийство.

Одна рука Бриджит подлетела ко рту, вторая отставила бокал. Словно переполненная эмоциями, она отвернулась.

Том неловко стоял, глядя на нее.

Наконец она достала из шкафчика еще один бокал для мартини и вылила в него из шейкера все, что осталось. Протянула бокал Тому.

Том настороженно посмотрел на него. А потом подумал: к черту. Взял предложенный мартини, молча поднял его в циничном тосте и залпом выпил.

– Том…

Алкоголь сразу же ударил в голову, перед глазами все закачалось, линии расплылись.

– Наверное, тебе лучше уйти, – сказал Том. Попытался сделать вид, что все не так серьезно, как кажется: он хотел, чтобы она ушла, пока он не сказал или не сделал что-нибудь, о чем потом пожалеет. – Полиция хватается за соломинки. У них нет других подозреваемых, вот они и пытаются повесить все на нее. Но у нее хороший адвокат, – он произнес это медленно, осторожно, потому что понял, что пьян. – Но в конце концов до них дойдет, что это не она. Она сказала мне, что это не она, и я ей верю.

– Том, – повторила Бриджит.

Он тяжело посмотрел на нее. Ему видны очертания ее груди под тканью. Он знает эту грудь. На мгновение его накрыло яркое воспоминание о том, каково с ней было в постели. Совсем не так, как с Карен. Он постарался не думать об этом.

– Тебе следует кое-что знать.

Ему не понравилось предупреждение, прозвучавшее в ее голосе. Он не хотел слышать ни о каких маленьких секретах, которые Карен могла поведать соседке. И он не хотел, чтобы другая женщина, красивая женщина, с которой у него была эротическая связь, предлагала утешить его, когда он уязвим, как сейчас. От ее близости его охватило возбуждение. Наверное, из-за алкоголя. У него ослаб самоконтроль.

– Мне кажется, тебе лучше уйти. Пожалуйста, – произнес он, потупившись. Он хочет, чтобы она ушла.

– Тебе нужно это услышать, – сказала она настойчиво.


Здесь невозможно думать; она как будто в центре непрекращающейся перебранки. Карен свернулась в позе зародыша на жестком матрасе в подвальной камере полицейского участка и попыталась отключиться, чтобы пережить эту бесконечную ночь. Вокруг пьяницы и проститутки, вонь невыносимая. Карен старается дышать через рот. Пока что она одна в камере, но каждый раз, как слышатся шаги и выкрики, возвещающие, что копы ведут новенького, она опасается, что они откроют дверь и подселят его к ней.

Она представляет, как Том лежит один в их кровати, и ей хочется плакать. Если бы только она была рядом, они могли бы утешить друг друга. Но здесь ей не найти утешения.

Глава 35

Том настороженно смотрит на Бриджит.

– Тот вечер, когда Карен попала в аварию, – начала Бриджит. – Я была дома, сидела у окна. Было около восьми. Я увидела, как Карен выбегает из дома.

– Я все это знаю, – угрюмо ответил Том.

– Увидела, как она села в машину и куда-то помчалась. И я подумала… подумала, может быть, что-то случилось.

Том посмотрел внимательнее, гадая, куда она клонит.

– Поэтому я села в машину и поехала за ней.

У него чуть не остановилось сердце. Этого он не ожидал. Кажется, все еще хуже, чем он думал. Он хотел зажать уши и не слушать, но не мог шевельнуться.

– Она ехала довольно быстро, но ей пришлось несколько раз остановиться на светофоре, поэтому я ее догнала. Я забеспокоилась, когда увидела, как она выбегает из дому, будто на пожар, – Бриджит взяла мартини и быстро глотнула, потом еще раз, словно ей требовалась смелость, чтобы продолжить. – Я поняла, что она едет в опасный район. Удивилась. Мне стало интересно, что она задумала. Конечно, ей могло не понравиться, что за ней следят, но она моя подруга, я волновалась. Я просто хотела убедиться, что все в порядке. Поэтому держалась у нее на хвосте, но на расстоянии, чтобы она меня не заметила. Потом она остановилась на маленькой парковке у дороги. Я проехала мимо и, пока она парковалась, развернулась и встала напротив.

Том пристально смотрел на Бриджит расфокусированным взглядом и пытался сообразить, не врет ли она. Судя по истории его брака, он совсем не умеет распознавать ложь. А вдруг Бриджит говорит правду? Она свидетельница, от этой мысли его охватывает тошнотворный страх. Из-за нее Карен посадят.

– Я боялась выходить из машины. Но я беспокоилась. Увидела, как она идет к заброшенному ресторану. Вышла из машины и подошла ближе. А потом я услышала выстрелы. Три выстрела, – она на секунду закрыла глаза и снова открыла. – Я была в ужасе. Потом увидела, как Карен выскочила оттуда и сломя голову побежала к машине. На ней были розовые резиновые перчатки, и я подумала, что это странно. Она сорвала их, перед тем как сесть в машину. Я стояла там в темноте, напротив ресторана – может быть, она меня даже видела, – и смотрела, как она уезжает. Она ехала чересчур быстро. Сначала я думала поехать за ней, но решила, что на такой скорости ни за что ее не догоню. Поэтому… я зашла в ресторан, – Бриджит остановилась, чтобы перевести дыхание.

Сердце Тома бешено стучало в груди, и все, о чем он мог думать, это: «Она не видела, что Карен спустила курок».

– Я подошла к двери, открыла ее и зашла внутрь. Было темно, но я увидела на полу мужчину, мертвого, – она поежилась. – Это было ужасно. Ему выстрелили в лицо и грудь.

Бриджит подошла ближе и остановилась на расстоянии вытянутой руки.

– Том, она застрелила его. Она убила человека!

– Неправда, – ответил Том.

– Том, я понимаю, тебе тяжело это слышать, но я была там.

Том в отчаянии произнес:

– Ты не видела, как она его застрелила. Ты только слышала выстрелы. И видела, как Карен убежала. Может быть, в ресторане был кто-то еще. Может быть, она просто оказалась не в том месте не в то время, – он знал, как глупо, как притянуто это звучит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению