На крыльях Ветра перемен - читать онлайн книгу. Автор: Нелли Видина cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На крыльях Ветра перемен | Автор книги - Нелли Видина

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Блондин усмехнулся:

– Однако. Не ожидал… Арсам, я готов обидеться. Почему вы умолчали про свадьбу? Кстати, поздравляю от всей души и вслед за Его Величеством желаю долгой и счастливой семейной жизни.

– Я не ничего не сказал, Тейрик, по той простой причине, что до сегодняшнего вечера Кира не была моей невестой.

– Как так? Погодите, но ведь только и сплетни, что твоей супругой станет юная госпожа, покорившая сердце твоего отца скромностью, утончённостью и редкой добротой. Мол, он полюбил её как дочь. В последнее все, кто знают лорда эйр Тоутша, не верят, но сам факт.

– Невестой должна была стать другая госпожа, но за Киру похлопотала леди Фьёон.

– Леди Проныра? Тогда всё ясно. Сочувствую. Кстати, раз уж Кирадина невеста по воле случая почему ты прячешь девушку здесь как последний ревнивец? Позволишь пригласить Киру на танец?

– Моя невеста не танцует, – жёстко ответил Арсам, и, кажется, сам удивился своей резкости.

– Арсам? – недоумённо переспросил Тейрик.

– Я действительно не танцую, – я поспешила сгладить ситуацию.

Тейрик пожал плечами:

– Как скажете, Кирадина.

Он побыл с нами ещё минут пять, пожелал удачи, попрощался и напоследок сказал, что будет надеяться, что я передумаю и всё-таки соглашусь на танец. Мне оставалось только вежливо улыбнуться в ответ.

Пирожные закончились, сок тоже. Арсам передал поднос подоспевшему слуге и предложил мне руку.

– Сад или картинная галерея?

Подумала и выбрала галерею. Надеюсь, что интересующихся картинами меньше, чем любителей свежего воздуха, к тому же в галерее Арсам может рассказать что-нибудь интересное о людях на портретах и временах, в которые они жили, а о чём говорить в саду я представляю слабо.

Мы ненадолго забрели в бальный зал, я полюбовалась, как танцуют лорды и леди. Грациозные, с детства отточенные учителями движения, улыбки на лицах, уверенность в каждом шаге. Наверное, я бы смогла научиться, но вряд ли это когда-нибудь случится. Только сейчас начинаю понимать, какой неуклюжей я выглядела на вечере танцев в Академии.

После картинной галереи снова пришлось показаться в зале. Пару раз меня пытались пригласить, но Арсам непреклонно заявлял, что его невеста не танцует, и от меня отстали.

– Кирадина, вам сочувствуют, – рядом неожиданно оказался Тейрик, – уже шепчутся, что вы попали в руки тирана и собственника.

– Они заблуждаются.

– Собственно, я хотел напомнить, что столичные порталы работают круглосуточно.

Арсам помрачнел.

– Кира согласна вернуться в Борск сразу же после бала.

– Это хорошо, – Тейрик коротко поклонился и повернулся к девушке стоящей около стены в компании старшей родственницы, подозреваю, матери, уж больно похожи они были.

– Леди, вы позволите? – последовавшего обмена любезностями я не услышала, зато увидела, как Тейрик ведёт девушку танцевать.

Король к этому времени уже отбыл, и некоторые гости начали разъезжаться, среди них одной из первых покинула бал леди Фьёон. Нам пришлось выждать ещё около получаса, и, наконец, холл, парадная лестница, экипаж. Я откинулась на спинку сидения и прикрыла глаза. Конец мучениям. До последнего боялась, что что-нибудь сделаю не так, опозорюсь.

Я отчётливо понимала, что в успехе моих заслуг нет. Арсам весь бал старательно оберегал меня, подсказывал и просто не допускал ситуаций, где мне пришлось бы говорить или кланяться. Тейрик не в счёт, он, полагаю, простил бы мне оплошность.

Самое обидное, что моя помощь вышла боком. Хотели сорвать помолвку, а нарвались на благословение самого короля. Ничего, что-нибудь придумаем. А с леди Фьёон я ещё поговорю.

– Кира, устали?

– Нет, не беспокойтесь. Я соберу вещи минут за двадцать. Если мы очень торопимся, то самое необходимое уложу минуты за две-три.

– Мы не настолько торопимся, чтобы вы оставались без багажа. Леди Фьёон так старалась на законных основаниях выдать вам из бюджета Академии на гардероб, что потери имущества она мне просто не простит.

Я невольно улыбнулась. Пока ехали, больше не разговаривали. Как бы я ни храбрилась, Арсам прав, я устала, так что я очень быстро задремала. Что делал Арсам, не знаю, наверное, думал, как ему дальше быть. Когда экипаж остановился, проснулась сама. Поднимаясь в комнату, мысленно прикидывала, в какой последовательности собирать вещи. Кое-что уже было упаковано, например, доставленные зимние вещи я только проверила, но вывешивать в шкаф не стала.

Мне хватило ума купить две мешкообразных, довольно уродливых, но очень вместительных сумки. Соблазнилась я на дешёвую цену и добротное качество. Короче, леди с такими не ходят, зато сваливать в сумки упаковку за упаковкой очень легко. Заминка вышла с бальным платьем. Снять его самостоятельно не получалось, я застыла посреди комнаты, пытаясь сообразить, к кому обращаться за помощью. Не к Арсаму же идти! В дверь кто-то поскрёбся. Оказалось, служанка. Арсам догадался прислать девушку на помощь.

Я надела деловое платье, снятые лиф и ворох юбок затолкала в сумку, и оставалось собрать мелочёвку. В обещанные Арсаму двадцать минут я уложилась. Более того, когда я к нему постучалась, он был ещё не готов!

Честно говоря, не понимаю, что он так долго. Когда Арсам вышел, в руках у него была одна единственная сумка средних размеров. Пока слуги переносили мои вещи вниз, мы сдали комнаты, расплатились, а Арсам ещё и извозчика нашёл.

– А почему вы не воспользовались услугами извозчика, которого рекомендовали в гостинице? – не поняла я.

– Исключительно в угоду вашей любви к экономии, – хмыкнул он. – Во-первых, гостиница берёт процент за услуги посредника, а во-вторых, извозчики, работающие при гостиницах и ресторанах, берут дороже.

Пока извозчик укладывал мои вещи, я разглядывала химеру, а химера разглядывала меня. Арсам подошёл ближе:

– Нравится? В детстве я мечтал разводить химер.

– И?

– Отец сказал, что химер выращивают маги с очень слабым даром, негодные ни на что больше.

– Прости… те.

– Надежд я не оправдал и боевым магом не стал. Когда я заикнулся, что менталисты тоже могут сделать военную карьеру, отец только посмеялся. Назло ему тайком от всех я начал осваивать боевые ментальные заклинания.

Арсам помог забраться в салон, совсем не такой комфортный, как в экипаже, в котором мы ехали на бал. Покемарить не удастся, да и не хочется больше. Я мысленно подводила итог своему пребыванию в столице: я изменилась, стала увереннее в себе, осознала, что над собой мне ещё работать и работать, влюбилась, подставилась с помолвкой и обзавелась планами на будущее. Загадывать не берусь, но контракт подписан и, переданный лордом Риасом, лежит в моей сумке.

Экипаж сильно тряхнуло, я отлетела к стене и ударилась плечом. Хорошо, не головой. Послышался душераздирающий нечеловеческий визг, закричал извозчик. Экипаж ещё раз тряхнуло, а потом я поняла, что падаю. На сей раз приложилась всем телом. Ещё один нечеловеческий крик. Химера, поняла я, а в следующий момент на меня откуда-то сверху упал Арсам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению