На крыльях Ветра перемен - читать онлайн книгу. Автор: Нелли Видина cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На крыльях Ветра перемен | Автор книги - Нелли Видина

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Присаживайтесь, – предложила госпожа Тайк.

Я бы села прямо на ковёр, но Арсам предупредительно принёс и для меня, и для себя подушки, стопкой лежавшие у двери, он помог мне устроиться и только потом сел сам.

– Студент Арсам, расскажите нам с курсисткой, почему у вас образовалась временная зависимость, и что вы должны были сделать, чтобы предотвратить её формирование.

– Зависимость формируется, если в момент соприкосновения двух сознаний одно открывается. По правилам техники безопасности каждое сознание закрывается отдельным ментальным щитом. Я умею ставить и удерживать только один. Поскольку курсистка Кирадина не маг, обеспечить её безопасность – моя прямая обязанность. На себя мне умений не хватило, и я открылся. Считаю, что справиться лучше, чем есть, я бы не смог.

Госпожа Тайк сжала губы в тонкую полоску. Видимо, решение Арсама спасать меня, а не себя, ей не понравилось. А я Арсаму была бесконечно благодарна.

– Если приоритетом считать безопасность курсистки, то в рамках своих возможностей вы справились идеально, – подтвердила она и неожиданно улыбнулась. – Итак, начнём наше обычное занятие.

– Госпожа Тайк, обычное занятие мне сейчас противопоказано.

Преподавательница одобрительно кивнула:

– Молодец. Обычное отменяется. И займёмся мы, – улыбка стала хитрой, – иллюзиями.

Арсам никак не отреагировал, но преподавательницу это не смутило. Она улыбнулась ещё шире:

– Знаю, как вы их не любите.

– Да, госпожа.

– Студент Арсам, я хочу, чтобы в течении пятнадцати минут вы показали беспрерывную иллюзию. Иллюзия на ваш вкус. Уровень сложности минимум средний. И да, постарайтесь, чтобы курсистке Кирадине было интересно. Минута на размышления, время пошло.

Арсам раздумывал всего пару секунд, затем подался вперёд, выставил перед собой ладони, прикрыл глаза. На лбу у него пролегла морщинка. Сначала ничего не происходило, потом с кончиков его пальцев сорвался сноп радужных искорок. Над полом зависло сахарно-белое облако, на котором медленно вырос самый настоящий замок. Откуда-то из-под потолка к воздушному замку спикировал ярко-зелёный дракон. Дракон вцепился четырьмя лапами в башню, красуясь, расправил и сложил переливающиеся всеми оттенками зелёного крылья. Я не могла отвести глаз от невиданного чуда. Дракон обвился хвостом вокруг башни, широко раскрыл пасть и совершенно неожиданно отгрыз внушительный кусок от треугольной крыши. Дракон вскарабкался выше, запусти лапу в образовавшуюся брешь и спустя пару мгновений взлетел, удерживая в когтях девушку в пышном ярко-розовом платье.

– Ещё восемь минут, – насмешливо сказала преподавательница.

Я вздрогнула. Я успела забыть про то, где и зачем нахожусь. Мир сузился до разыгрываемой передо мной сказки. Повернулась к Арсаму. Он был бледен, по лбу тонким ручей стекал пот. Арсам крепко зажмурился, руки у него подрагивали.

– Кирадина, – тихо позвала госпожа Тайк. – Арсам для вас старается.

Я снова повернулась к дракону. Он сел на небольшую площадку перед пещерой в горе, скалы вырастали прямо из ковра. Похищенная скрылась в пещере, дракон лёг у входа. Картинка на пару секунд замерла, и появился новый персонаж.

За девушкой пришёл спаситель. Он стоял у подножия горы, зорко вглядывался вверх, рассматривая дракона, а затем уверенно полез к пещере. Время шло. Мне уже не хотелось досматривать волшебную историю, то есть хотелось, но Арсам выглядел совсем худо. Неужели госпожа Тайк не понимает, что ему действительно тяжело? Хватит уже!

– Осталось четыре минуты.

Герой уже добрался до площадки и атаковал, ударив невесть откуда взявшимся мечом. Дракон увернулся, взлетел, и начался самый настоящий бой. Я снова забылась, увлеклась.

– Минута.

Бой продолжался.

– Двадцать секунд.

Герой отбросил меч, вместо которого у него в руках возникло копьё. Он метнул новообретённое оружие и попал дракону точно в пасть. Дракон захлопал крыльями и рухнул вниз. Герой метнулся в пещеру, и очертания горы поплыли, она посветлела, выцвела, и превратилась в то самое сахарное облако, с которого началась история. На облаке стоял герой и держал спасённую на руках. Иллюзия мигнула и медленно истаяла.

– Ого! – очарованно выдохнула я, повернулась к Арсаму, чтобы сказать, как удивительно у него получилось, что ничего подобного я никогда не видела, что я в восторге. Арсаму было не до благодарностей. Он упирался рукой в пол и, кажется, был готов вот-вот завалиться на бок. Он чуть повернул голову и, поймав мой перепуганный взгляд, едва слышно шепнул:

– Всё-таки иллюзии – это не моё.

– Студент Арсам, извольте немедленно лечь. Отдых не менее получаса, – строго сказала преподавательница.

Арсам молча подчинился, и, как мне показалось, заснул, не успев коснуться головой подушки.

– Курсистка, не смотрите на меня, как на изверга. До сих пор у Арсама получалось продержать иллюзию не больше семи-восьми минут, и она разрушалась. При вас он собрался, и продержался шестнадцать минут. Это прорыв! Считайте, что благодаря вашему присутствию он вышел на новый уровень, – госпожа Тайк довольно улыбнулась, задумалась и вдруг улыбнулась ещё шире. – Пожалуй, я время от времени буду приглашать вас на наши с Арсамом занятия. Отказа не приму, – и подмигнула.

Получается, Арсам держался из-за меня, чтобы не упасть лицом в грязь? С одной стороны, приятно, а с другой… Хорошо, если моё присутствие и впрямь пошло на пользу Арсаму.

Вот кому ситуация нравилась, так это госпоже Тайк. Счастливая улыбка не сходила с её лица. Преподавательница некоторое время смотрела на спящего юношу, потом тяжело поднялась, цепляясь рукой за стену, объявила, что занятие окончено, велела передать Арсаму, что на следующем уроке он должен показать более проработанную иллюзию, требования прежние, и покинула комнату.

Арсам проснулся где-то через полчаса. Бедный, осунувшийся. Я предложила пойти к целителям, но Арсам отказался.

– Лучше в столовую, – усмехнулся он.

Я не возражала. Арсам после первой тарелки супа заметно повеселел, сходил за добавкой, а мне принёс вазочку взбитых сливок с кусочками фруктов, пообещал, что мне понравится. Я надеялась, что мы поужинаем и пойдём к целителям, но не тут-то было. Нас увидел рыжий кучерявый парень, помахал издали и подошёл к столику.

– Добрый вечер, приятного аппетита. Арсам, познакомишь меня со своей леди? – сказал он, хищно прищурившись.

Арсам усмехнулся:

– Кира, позволь представить тебе студента Гайта, первокурсник, менталист. Гайт, очаровательная леди курсистка Кирадина.

– Очень приятно!

– Взаимно, – что ещё я могла сказать?

Я смотрела на рыжика, и он мне не нравился. Сначала я не могла понять, в чём дело, а когда поняла, чуть не рассмеялась. В первую очередь дело было в пуговицах, напоминавших отколотые кусочки льда: неправильная форма, множество острых граней. Да и пиджак не сидел, фигура рыжика казалась изломанной. Я даже головой качнула, чтобы прогнать ненужные ассоциации. Я не на занятии у леди Фьёон, да и не говорил никто, что «Ветер перемен» можно применять к людям, как к домам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению