На крыльях Ветра перемен - читать онлайн книгу. Автор: Нелли Видина cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На крыльях Ветра перемен | Автор книги - Нелли Видина

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Арсам помотал головой. Кажется, леди Фьёон нашла к моему кавалеру подход. А ведь он довольно непримиримо о ней отзывался… Даже как-то завидно.

Глава 11

Остаток занятия прошёл в непринуждённой атмосфере. Леди Фьёон рассказывала, какой вид принимает отрицательная энергия в материальном виде. Свалки, гнилые продукты, пыль, грязь – это очевидное. Оказалось, негатив также несут любые острые углы, прямые линии или даже просто отсутствие движения. Если новые вещи сложить в ящик комода и оставить на несколько лет, энергия станет застойной, отрицательной.

– Проще всего проверять пространство, представляя, что вместо энергии течёт вода. Например, окно дома выходит на длинную, прямую как стрела улицу. Мысленно представь поток воды. Какой он?

Я беспомощно оглянулась на Арсама, и он пришёл на помощь:

– Препятствий нет, смены направления нет, – пояснил он для меня, – Поток ускоряется и со всей силы бьёт в окно. Может быть, энергия не сильно отрицательная, но пользы дому мало.

– Абсолютно верно! Теперь ты, Кира, попробуй. Дом стоит на площади, через площадь напротив выставка пушек. Орудия нацелены на центр площади.

– Символически пушки расстреливают дом, – предположила я.

– Снова верно! И, студент Арсам, должна заметить, что независимо от того, работает «Ветер перемен» или нет, у хозяев такого дома пушки могут вызвать дурные ассоциации и, в конечном итоге, беспричинное беспокойство.

Арсам усмехнулся.

Я же слушала леди Фьёон и всё больше удивлялась. Слишком как-то примитивно и просто. Кажется, я готова согласиться с Арсамом, что теория бредовая. Между тем леди продолжала рассказывать, что проводить полную уборку в доме следует не реже двух раз в год, что если вещь не используется больше года или она просто больше не радует глаз, то её следует выкинуть. Если вещь сломалась – выкинуть или починить.

– Хранить можно только в шкафах! Всё, что лежит на шкафу, олицетворяет проблему, которая свалится на голову самым неожиданным образом. Однако это не означает, что можно устраивать завал внутри шкафа.

Арсам кивал рекомендациям и посмеивался над объяснениями, я строчила, стараясь успеть записать. Хотела писать слово в слово, но быстро поняла, что не смогу, поэтому безбожно сокращала, изобрела значки, что-то и вовсе схематично зарисовывала. Ничего, потом перепишу набело, а черновик скомкаю, и, как велит преподавательница, выброшу.

После занятия мы с Арсамом отправились на ужин, а затем к целителю. Маг посмотрел Арсама, покачал головой и грустно сообщил, что возникшая привязка рассасывается медленнее, чем должна бы, но причин для беспокойства нет.

– Кира, сходите завтра на мои занятия?

– Разумеется.

– Спасибо, Кира. Желаю вам спокойной ночи.

– И вам.

Мы разошлись по комнатам, и я вновь почувствовала себя неловко. В этот раз из-за того, что знала, что кровати в наших комнатах специально переставили, чтобы разделяла их только стена. Уснуть помогла маска сновидений. Я ухнула в сон, как в прорубь. Ощущение времени исчезло. Мне казалось, что с момента, как я накинула на глаза маску, прошло не больше пяти минут, хотя на самом деле наступило утро. Мне предстоял ещё один день в обществе Арсама. Вместе на завтрак, вместе на занятия, а потом привязка исчезнет, и я снова останусь одна.

Мы с Арсамом разместились за столиком в столовой. Он развлекал меня рассказом о том, как однажды во время приёма повара перевернули поднос с огромным тортом, которым хозяин обещал угостить гостей. Пол в кухне стал кремовым, торт спасению не подлежал. Поварам грозило увольнение, ведь по их вине хозяин будет опозорен.

– А почему нельзя было заменить торт чем-нибудь другим?

– Всё дело в идольской специи. В те годы её только завезли, она была дорогой и считалась невероятно модной. Хозяин пообещал гостям десерт, приготовленный с её использованием.

– И?

Оказалось, повара не сплоховали, уложились в десять минут. Сварили самую обыкновенную манку, перемешали специю с сахаром, добавили в кашу. Получившийся десерт разложили по тарелкам, залили шоколадной глазурью, добавили ягоды.

– Гости были восхищены, – улыбнулся Арсам. – они так и не поняли, что им скормили кашу. Угощение получило название «Идоль», а придумавший его повар открыл собственный ресторан, который процветает по сегодняшний день.

– Кира?! – я повернула голову и увидела однокурсницу. Мишель смотрела на меня с плохо скрываемым возмущением. Ох, она же рассказывала, что Арсам её приглашал, а теперь он со мной и на занятие придёт со мной.

– Привет, – сказала я.

– Познакомишь? – Мишель не говорила, а дружелюбно шипела.

А как? В смысле, я понимаю, что от меня требуется, но правил этикета не знаю. Очередной позор.

– Это студент Арсам, а это, – я повернулась к Арсаму, – моя однокурсница курсистка Мишель.

– Очень приятно, курсистка Мишель.

– Взаимно, – она широко улыбнулась и бесцеремонно уселась за наш столик. Сразу стало тесно.

Мишель явно забыла, зачем она пришла в столовую. Направлялась она в сторону столов, где были выставлены блюда, но не дошла, осела у нас и затараторила: восхитилась танцевальным вечером, перешла к восхвалению танцевальных талантов Арсама. Моё присутствие она игнорировала, наседала на Арсама, который отвечал безукоризненно вежливо, но предельно коротко и односложно. Я доела и отодвинула тарелку. Арсам отреагировал мгновенно:

– Мишель, вы ещё не позавтракали, а скоро начнутся занятия. Прошу нас извинить, – он поднялся, протянул мне руку, а Мишель осталась сидеть и хлопать глазами.

Скверно получилось.

– Извините, Арсам.

– Не берите в голову, Кира.

Остаток дня прошёл спокойно. До обеда был практикум, и преподавательница, чтобы Арсам не скучал, разрешила нам выполнять задания в паре. В результате мы сделали не только те, что дала она, но и моё индивидуальное задание. После обеда занятие было у Арсама. Разумеется, я пошла за ним хвостом.

Светящийся коридор привёл нас в небольшой холл. Круглое помещение было лишено окон, отделано в спокойных тонах. Словом, привычный, поднадоевший интерьер. Пока я вертела головой, Арсам коротко извинился передо мной, постучал во вторую справа дверь и скрылся за ней, оставив меня в одиночестве. Буквально через минуту вышел и пригласил меня проходить. Видимо, предупредил преподавателя.

– Госпожа Тайк, позвольте представить вам курсистку Кирадину.

– Проходите, курсистка, – преподавательницей у Арсама оказалась миловидная пухлая женщина, домашняя, уютная и совершенно не походившая на леди Фьёон, да и красавицей госпожу Тайк не назвать.

Преподавательница сидела прямо на полу на огромной подушке. Ещё одна подушка служила ей подлокотником. Пол устилал пушистый ковёр, мебели не было совсем, а на стенах крепились подсвечники, горел живой огонь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению