Голоса дрейфующих льдов - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Молчанова cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голоса дрейфующих льдов | Автор книги - Ирина Молчанова

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

— Глупыш, ты же пожалеешь!

Про своих гостей, прием она и думать забыла, ее трясло от ярости и желания размазать сопляка по стене. Но сделать это было не так-то просто. Атанасиос одной рукой удерживал обе ее руки, да так крепко, что вскоре девушка поняла: из нападавшего она превратилась в пленницу.

«Может, ты все-таки выслушаешь меня?» — написал нахал.

— Я не намерена тебя слушать! — крикнула она прямо в его самодовольное лицо.

Не спуская с нее сверкающих глаз, он вывел на стене: «Мне показалось или на тебе нет трусиков?»

Она уставилась на его пальцы, сжавшие тонкие запястья вместе. Ей и в голову не приходило, что мальчишка может обладать такой огромной силой.

— Если ты посмеешь хотя бы прикоснуться ко мне... — Она перехватила его взгляд, устремленный в вырез платья. — Я закричу.

Атанасиос неожиданно выпустил ее и, слегка от себя отодвинув, уже без улыбки, убрал карандаш в карман и сказал:

— Помнится, в свое время ты планировала заполучить Лайонела, чтобы стать сильнее.

Перво-наперво ей хотелось воскликнуть «Не правда», но она сдержалась из любопытства. Разговор становился интереснее.

Атанасиос протянул ей руку.

— Идем? Полчаса со мной и я подарю тебе то, чего ты так жаждешь.

Она хотела спросить, какие у нее гарантии, но тут из одной из комнат вышел Даймонд и, заметив их, остановился.

Анжелика выискивала в его бледном лице хоть намек на ревность, но не находила. Синие глаза были устремлены в пол, красновато-каштановые волосы спадали на лоб, губы оставались недвижимы.

— Подойди, — приказала ему девушка, ненавидя его в этом миг за безразличие сильнее, чем когда либо.

Даймонд приблизился, и она указала на стену.

— Сотри. — А сама вложила пальцы в ладонь Атанасиоса, помурлыкав: — Ну что ж, идем. Люблю настырных.

Они двинулись по коридору, а когда остановились перед дверью ее комнаты, Анжелика украдкой посмотрела на Даймонда. Сердце легонько, но до странного больно, сжалось — он вытирал тряпкой стену без всяких эмоций, так и не поняв, для кого она сказала про настырность. Хотелось кричать, топать ногами и плакать от отчаяния и гнева, но она лишь улыбнулась Атанасиосу, который внимательно рассматривал ее, и прошла в свою спальню, не потрудившись до конца прикрыть дверь.

Ничего на свете ей сейчас не было нужнее, чем добиться от Даймонда каких-то чувств, эмоций, причинить ему боль, показав, что он ничего для нее не значит. Она с трудом сдерживалась, чтобы не побежать к нему и не проорать, как ненавидит его.

— Кто он? — Внезапный вопрос заставил ее вздрогнуть.

— Мы о ком? — разыграла она изумление.

Девушка видела, он собирался дождаться ответа, но потом передумал и шагнул к ней.

Ощутив прикосновение его пальцев, ловко расстегивающих пуговки платья, Анжелика поинтересовалась:

— Где гарантии?

Юнец сорвал с шеи бабочку, скинул смокинг, затем рубашку и, достав из кармана складной ножичек, порезал себе шею.

Анжелика с жадностью подхватила губами багряную каплю, выползшую из ранки. На вкус кровь оказалась терпковатой, насыщенной, как хорошее вино. У девушки закружилась голова, она схватилась за плечи юноши, пораженная своим небывалым опьянением.

Он же подхватил ее на руки, донес до постели и положил, пообещав:

— Эти полчаса ты никогда не забудешь.

Впервые с момента их знакомства она заметила,

что он неплохо сложен и сам по себе недурен на лицо. Не то чтобы это имело для нее огромное значение, ей приходилось иметь дело и с куда менее симпатичными мужчинами, но все-таки миловидная внешность никогда не являлась минусом.

Анжелика приникла к порезу у него на шее, он лежал не шевелясь, позволяя ей пить. Прикосновения его горячих рук к своему телу ей нравились, она с удовольствием выгибалась ему навстречу, но овладеть ею он не спешил. От мальчишки веяло юностью, свежестью и трогательная дрожь его ресниц цвета пыли льстила девушке.

Пьяные мысли кружились в голове, точно множество бабочек с пестрыми крылышками. Взмахивая ими, они дразнили ее — неспособную поймать ни одну из них.

Анжелика скользила языком по порезу, но тот был слишком мал и ее затрясло от нетерпения и сильнейшего желания погрузить зубы в эту нежную, теплую плоть.

Атанасиос придержал ее за шею и, заглянув в глаза, промолвил:

— Я позволю себя укусить...

Девушка воззрилась на его нежно-розовую шею с бьющимся пульсом, но мальчишка тихо засмеялся.

— Не сюда.

На миг Анжелика замешкалась. На память пришел тот день, когда уродливейший из виданных ею стариков по имени Наркисс сделал ее сильным вампиром. Страх перед этим безжалостным старейшиной так и не стерся из памяти за два столетия. Вид его омерзительного лица и окровавленного члена яркой картиной, вместе с обретенным бессмертием застыли в вечности.

Брови Атанасиоса медленно поползли вверх, он истолковал ее заминку по-своему.

— Разыгрывать стыдливость не обязательно, я знаю, ты не девственница.

Она усмехнулась. После двухсот лет едва ли нашлось бы что-то, чем удалось бы ее пристыдить или смутить.

Девушка думала о силе, власти, которую обретет с кровью сына самого Создателя, и ее переполнило нетерпение и восторг, от которого по затылку пробегали мурашки. Давно забытое человеческое ощущение, когда вдруг становится холоднее, а потом вновь бросает в жар.

Атанасиос не солгал, он позволил себя укусить и получил от этого не меньше удовольствия, чем она сама. Ее пьянила его крепкая кровь, голова становилась все легче и легче, а тело наполнялось бешеной энергией. И наконец, она ощутила резкий скачок сердца, оно бешено дернулось, и ожив, глухо застучало: тук-тук-тук...

— Хватит, — приказал тогда Атанасиос и резко перевернул ее на спину. Анжелика даже не сразу осознала, что он овладел ею, так поразил ее звук собственного сердца и ни с чем несравнимое, давно позабытое ощущение равномерных толчков в груди.

Немного позже, лежа рядом с Атанасиосом и слушая ритмичный стук, перекликающийся со стуком в груди мальчишки, девушка произнесла:

— Это был лучший секс в моей жизни.

Губы его искривила усмешка.

— Оно скоро замедлится и все станет как прежде... — Улыбка сошла с его уст, и он чуть мягче добавил: — Если не считать, что ты теперь будешь в разы сильнее, моя дорогая.

Он соскочил с постели и, глянув на часы, удовлетворенно кивнул.

— Мы еще успеем потанцевать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию