Убийца  - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Махавкин cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийца  | Автор книги - Анатолий Махавкин

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Скорее мы могли привлечь их внимание, издавая подобные вопли. Но объяснять это было бесполезно. Впереди в сереющем сумраке что-то тускло сверкало и тихо фыркало. Сверкал, я думаю, бравый телохранитель, а фыркал его конь. Смеялся, должно быть, над седоком.

– Мой конь не может передвигаться с той же скоростью, что и ваши, – пояснил я, неторопливо приближаясь к этому средоточию злобы и глупости. – Так что или вы сбавите ход, – молокосос надул розовые щеки и принялся сверкать глазами, – или, если это кого-то не устраивает, валяйте дальше без меня. – Щеки несколько сдулись. – Только в таком случае попрошу написать письмо, которое я смог бы отвезти обратно и объяснить, что вы сами отказались от моих услуг.

Честно говоря, я очень на это надеялся, принимая во внимание упрямство и гордыню молодого придурка. Несомненно, еще до наступления вечера Вайолетта оказалась бы в руках гуннландцев, но мне до этого какое дело? Главная задача – сохранить собственную шкуру и деньги. А если чересчур заносчивому графу отсекут голову в процессе неудачной операции, то я с удовольствием выпью бокал вина за упокой его бренных останков.

Однако эта ночь приносила одни разочарования.

– Этот слизняк Нарим, – медленно сказал граф, оценивающе рассматривая меня, – предупредил, что дела могут пойти именно таким образом и что ты потребуешь это самое письмо при первых же разногласиях.

Я готов был укусить себя за пятую точку опоры, проклиная чересчур прозорливого толстячка. Фернимар получил хорошего защитника, а я – очень большую головную боль. Не стоило становиться на пути проклятого Кору Нарима.

– Мы поедем медленнее, – процедил сквозь сжатые зубы граф. – Но и ты подгони своего сивку-бурку, чтобы он не плелся медленнее пешехода.

– Сигон, – прошелестел голос принцессы, и я с трудом различил ее во мраке, – у меня такое ощущение, будто мы никогда не двинемся с места.

– Уже едем. – Граф ударил своего рысака шпорами, и тот немедленно сделал попытку встать на дыбы. – Но, свет мой, нам придется сдерживать коней из-за этого мешка с костями. Ну, которого нам навязали в качестве проводника.

– Чем тише едешь, – рассудительно заметила Вайолетта и сбросила капюшон, – тем короче расстояние.

Уже достаточно посветлело, а конь принцессы стоял не так уж далеко, поэтому я мог рассмотреть мордашку девицы, которую мне предстояло оберегать на ее нелегком пути лишения девственности. В конце сей славной дороги она получит своего принца, судорожно освобождающего детородный орган из складок ночной рубашки, а я – верну денежки. В конце концов я имею право на любопытство.

И я внимательно изучил бледное лицо, обрамленное кудряшками темных волос. Ну что же, мне приходилось встречать особей женского пола и посимпатичнее, но как для дворянки – так вполне. Обычно представительницы благородных кровей шарахаются из крайности в крайность. Одни напоминают перекормленных свиней в кружевах. Другие же в погоне за изящной фигуркой превращаются в костлявые призраки. Немудрено, что их мужья все время пьют и трахают шлюх.

Эта же была… Ну, скажем, симпатичной. Что само по себе неплохо. С такой можно покувыркаться в кровати, не закрывая глаза и не накачивая себя смертельной дозой спиртного. Темные глаза, может быть чересчур далеко отстоящие друг от друга. Тонкие брови и маленький, слегка курносый нюхательный орган. Губы пухлые и крохотные, как у ребенка, скулы заметно выступают, а на щеках – небольшие ямочки. В общем, обычная деваха не старше восемнадцати – бери и трахай в ближайшем постоялом дворе. Но передо мной была принцесса, будущая королева, и думать о каких-либо плотских утехах с ней просто нелепо.

Пока я рассматривал Вайолетту, она, в свою очередь, изучала меня. Но ее лицо было слишком непроницаемо, чтобы прочитать, о чем девушка думает.

– Вы не похожи на обычного проводника, – сказала принцесса в конце концов, и уголки ее губ поползли вверх. – Скорее на одного из тех, кого вешают на центральной площади за кражу или убийство.

– Скорее за кражу. – Телохранитель откровенно ухмылялся, глядя на меня. – Мелковат для убийцы.

– Ничего не поделаешь, – пожал я плечами, – таким мама родила. А вот у соседа сыновья здоровенные родились. Правда, их всех поубивали. Говорят, так часто происходит с большими тупыми здоровяками, напрашивающимися на неприятности.

Граф угрюмо посмотрел на меня. Видимо, пытался понять, в какой степени мои слова могут касаться его персоны. Но, как я понимаю, в раздумьях парень был не силен, поэтому лишь скорчил рожу поужаснее. Наверное, чтобы я намочил штанишки от страха. Потом еще раз заставил своего рысака подняться на дыбы и истошно заржать. Не привлекать внимания, м-да…

– Поехали, – скомандовал бравый граф и подал всем пример. – За мной!

Пожав плечами, я хлопнул Уркагана по крупу, и конек мерно затрусил следом за своим холеным собратом. При этом лошадка задумчиво прядала ушами и жевала удила. Вайолетта пристроилась справа от меня, и я постоянно ловил ее косые взгляды. Впрочем, пусть развлекается. В данный момент я пытался вспомнить карту окрестностей Феррна, потому как очень не хотелось опять останавливаться, лезть в мешок и доставать закрытый футляр.

Кроме того, я поглядывал по сторонам. Мы еще не успели далеко удалиться от столицы, поэтому крупных банд я не опасался. Но имелась вероятность столкнуться с наглухо отмороженными одиночками, ускользнувшими от ловчих. Нет, я бы с ними справился, но это грозило потерей времени, и опять же на шумок могли заглянуть шпионы гуннов.

Пока я размышлял над грядущим маршрутом, принцессе надоело рассматривать молчаливого спутника и она присоединилась к своему верному стражу. Тот немедленно разверз фонтаны красноречия, а проще говоря, принялся нести всякую чепуху. Поначалу я не прислушивался к его болтовне, однако спустя некоторое время выяснилось, что впереди обсуждают то же, что волнует и меня. Наш маршрут. Хм.

– Поедем через Чаддавир, – распинался граф, тыча пальцем куда-то на юго-запад. – Там очень хорошие дороги, так что мы быстро окажемся у предгорий Драконьего Хвоста. А там – неделя пути, и мы в Дувине. Светлоглаз не станет противиться, если мы попросим дать нам людей в помощь. Я просто не понимаю, почему его величество не разрешил взять с собой хотя бы десяток солдат. Наверняка это происки того маленького ублюдка! Непременно насажу его на меч после возвращения.

Я наподдал Уркагану так, что тот, прихрюкивая от натуги, принялся догонять всадников, едущих впереди. Когда чеканный профиль доблестного графа оказался в пределах досягаемости, я решил прервать неспешное рассуждение славного путешественника и знатока географии.

– Прошу прощения за то, что вмешиваюсь в вашу беседу, – смиренно сказал я, имитируя тон одного настоятеля монастыря, который частенько давал мне приют в казематах своей обители. – Просто хочу напомнить, что меня не просто так приставили к вам и назвали проводником.

– Что ты этим хочешь сказать? – холодно осведомился телохранитель, глядя на меня так, словно я был жабой, осмелившейся подать голос в присутствии человека. – Разве не видишь, тут идет разговор о серьезных вещах?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию