Убийца  - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Махавкин cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийца  | Автор книги - Анатолий Махавкин

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Только смотрела девушка не на меня, а куда-то вниз. Я с трудом повернул голову и увидел знамена Верзина, гордо реющие над полем боя.

И потерял сознание.

Эпилог

Я лежал на чем-то мягком и ощущал ароматы каких-то специй. Болела голова, болела грудь и рука, болело вообще все. Тем не менее я был жив. Опять. Хоть и не мог понять почему.

Память сохранила видение знамен Верзина на поле боя. Но откуда? Что вообще случилось? Пришла помощь?

– Так вот… – сказал до боли знакомый голос, и я тотчас открыл глаза, чтобы взглянуть на толстого мерзавца, втянувшего меня в эти неприятности. – Так вот, на этот счет у государя нашего, Чампиурза, имеются определенные предложения.

Первым делом я увидел Сигурда, который стоял у огромного окна, и сообразил, что лежу на исполинской кровати под золотистым балдахином. Где это я?

Точно ощутив мой взгляд, брат повернул голову и улыбнулся. Подошел ближе и осенил меня знаком триединства.

– С возвращением, – сказал Сигурд. – Очень рад, что вы остались живы.

Вы? Это он кого имеет в виду? Меня и остальных? Ну, маленький толстый мерзавец точно выжил.

– Должен заметить, – я повернул голову и посмотрел на Кору, стоящего с другой стороны кровати: одной руки у шпиона не было аж до самого локтя, а голова скрывалась под перевязочными тряпками, – что все мои действия обусловлены исключительно заботой о безопасности государства и чрезвычайными обстоятельствами…

– Что случилось? – Комната, где я находился, казалась смутно знакомой. Кажется, когда-то, очень давно, я тут уже был.

– Ваш отец получил подробное письмо от… – Сигурд указал на Кору, и тот почему-то поклонился. – И тотчас выдвинулся на помощь. К моему сожалению и прискорбию, должен сообщить, что в битве с войском Гуннланда его величество Лаферд Четырнадцатый пал смертью героя.

Что я ощутил, узнав о смерти отца? Почти ничего. Лишь где-то в глубине души шевельнулось нечто горькое, как мечта об упущенных возможностях. И да, теперь брат мог сесть на вожделенный трон.

– Что с принцессой?

– Вайолетта Фернимарская в полной безопасности. – Сигурд как-то странно смотрел на меня. – Находится под протекторатом верзинской короны. Хотя, откровенно говоря, ее душевное состояние оставляет желать лучшего. Но она – молодая девушка и переживет эти жуткие события.

– Что там с Сигоном? – Я посмотрел на Кору, и тот почему-то попятился. – Жив?

– Да. Лишился одного глаза, но получил взамен нечто более ценное. Шпион плямкнул губами. – За доблесть и верность его величество Чампиурз Фернимарский даровал ему звание баронета. Как и мне.

Он вновь поклонился. Да что за дьявол?

– Что теперь? – спросил я. – Отец умер и брат на троне?

– Такое дело… – Сигурд переглянулся с Кору, и оба почти одинаково ухмыльнулись. – Касательно того самого предложения. Там имелся совет как следует изучить некие даты. Выяснилась интересная штука: документы о рождении сыновей Лаферда Четырнадцатого оказались сфальсифицированы. Подделаны. Кто-то заменил цифры, в результате чего старший стал младшим и наоборот. К счастью, обман удалось распознать до того, как случилось непоправимое. Предполагаем, что к делу приложил руку наш брат. Посему злоумышленник помещен в каземат и ожидает высочайшего вердикта.

– Что? – тупо спросил я. В голове все смешалось.

– Ваше величество, – Сигурд склонил голову, – все ожидают лишь вашего выздоровления, дабы провести коронацию.

– Погоди. – Я закрыл глаза и полежал в блаженном мраке. Потом открыл. – Я – король?

– Совершенно верно, Лаферд Пятнадцатый Верзинский.

– И еще. – Кору вновь поклонился. – Мой господин Чампиурз Фернимарский с целью укрепления связей между дружественными королевствами предлагает вам обручиться с его дочерью Вайолеттой.

Кажется, гад старательно прятал улыбку. Сигурд не прятал.

– Похоже на какую-то дерьмовую сказку, – тихо сказал я. – В которой в конце герой получает трон и принцессу.

– А разве эта история пахнет розами? – еще тише проворчал Кору.

– Ты деньги мои заначенные вернуть не забудь, – сказал я. – А то трон, сам видишь, дело ненадежное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию