Я спасу тебя от бури - читать онлайн книгу. Автор: Чарльз Мартин cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я спасу тебя от бури | Автор книги - Чарльз Мартин

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Да, и ее тоже. Он сказал, что если я буду танцевать под эту муру, то он лишит меня членства на один год, и я смогу обратиться с повторной заявкой только после испытательного срока, в течение которого мне нужно будет выучить Мерла Хаггарда, Джорджа Джонса и Уилли Нельсона [40] от корки до корки и в обратном порядкее.

– Ковбой, ты когда-нибудь бывал на аллее звезд в Голливуде?

Я покачал головой.

– Я вобщем-то тоже, но там есть звезды, замурованные в бетон под ногами. На них написаны имена людей, которые вошли в историю. В некотором смысле они и есть Голливуд.

– И к чему это?

– К тому, что ты являешься постоянным членом мужского клуба и не подлежишь никакому исключению. Если кто-то и заслуживает… – Она покачала головой. – Твоя членская карточка не подлежит отмене.

– Ты не знаешь Броди.

– Забавно. Иди сюда.

Она протянула руки, и я сделал то же самое. Она взяла меня за руки и провела несколько шагов. При этом она то и дело наступала мне на носки.

– Ты ходишь по носкам, поэтому я буду ходить на пятках, – сказал я.

Примерно через минуту она отступила от меня, покачала головой и погрызла ноготь.

– Так не пойдет.

– Что не пойдет?

Она смерила меня взглядом.

– Вот это.

– И что с этим плохого?

– Почти все. – Сэм помедлила, а потом поманила меня пальцем. Я подошел к столу. Она сняла мою шляпу и положила ее на столешницу.

– Извини, – продолжала она и расстегнула мой ремень, вытащив его из джинсов, пока я ловил кобуру. – Положи это на стол, и запасные магазины тоже.

Я избавил свой задний карман от двух заряженных магазинов. Она посмотрела на мою лодыжку.

– Как насчет младшего братца?

Я отстегнул кобуру, крепившуюся на липучке, и положил на стол «смит-вессон» калибра 0.327. Она задумчиво постучала пальцем по подбородку.

– Есть еще оружие?

– Только складной нож.

– Положи его на стол.

– Леди, я не чувствовал себя настолько раздетым с тех пор, как появился на свет. Нож останется при мне.

Она уперлась ладонями в бедра и кивком указала на стол. Я достал нож из кармана и выложил его вместе с половиной тюбика «Чепстик» [41]. Потом она подняла руки и начала расстегивать мою рубашку. Расстегнув пуговицы, она сняла с меня рубашку, сложила ее и посмотрела на голубую майку.

– Ты действительно носишь футболку Супермена?

– Броди заставляет меня ее носить. Говорит, что это уберегает меня от беды.

Ее левая бровь приподнялась.

– Хочешь сказать, у тебя их несколько?

– Полный ящик комода. По одной на каждый день недели.

Она покачала головой и стянула майку через мою голову.

– Я танцую не с рейнджером. И не с Кларком Кентом [42]. И не с Джоном Уэйном. Я танцую с Тайлером.

Я стоял посреди амбара, голый по пояс, и чувствовал себя идиотом.

– И сапоги тоже.

– Никогда. У мужчины есть свои пределы, и для меня это сапоги. Они останутся на мне.

Она подняла обе брови и ткнула пальцем мне в лицо.

– Тайлер Стил, положи эти проклятые сапоги на стол.

Я снял их и встал в носках рядом со столом. Сэм подровняла мне волосы пальцами.

– Так гораздо лучше.

Она нажала кнопку проигрывателя и взяла меня за руку.

– Теперь иди сюда.

Мы отошли к центру амбара и встали лицом друг к другу. За всю свою жизнь я не чувствовал себя настолько обнаженным. Даже под ветряком. Она протянула руки.

– Сэм Дайсон. Приятно познакомиться.

– Тайлер Стил. Я городской дурачок.

– Ну, давай попробуем. Ты должен вписаться довольно быстро.

Началась музыка. Я держал руки так, как это делал Патрик Суэйзи в «Грязных танцах». Сэм засмеялась.

– Тебе нужно расслабиться. И ты не Патрик Суэйзи.

Она поправила мою позу. Я покосился на iPod.

– Кто сейчас поет?

– Джош Гробан [43].

– У тебя есть Дон Уильямс? Уэйлон? Хэнк-младший? [44]

– Можешь не продолжать. Возможно, тебе это по нраву, но двухтактная музыка из пивной в духе «Какая-то пьянь застрелила мою маму, когда она снимала меня с поезда» убивает меня.

– А я всегда любил Дэвида Алана Коу [45].

– Ты уже вырос из этого.

– Тогда по крайней мере есть ли у тебя Эммилу Харрис? [46] Все знают, что она ангел, временно посетивший этот мир. Я всегда думал, что если буду умирать, то хотел бы, чтобы она пела надо мной, пока я ухожу на тот свет.

Сэм ухмыльнулась.

– Может быть.

Почти целый час мы танцевали в амбаре. Нужно отдать ей должное, мы действительно танцевали. Я имею в виду не трясучку в стриптиз-клубе, а нечто реальное. Она сделала оборот под моей рукой и улыбнулась.

– Я вроде как дала понять, что мы с тобой собираемся потанцевать.

– Да уж, дело ясное.

– И когда девочки узнали, то они составили список композиций и подкинули парочку других идей.

– Например?

– Подожди. Всему свое время.

Судя по всему, большинство композиций выбрала Джорджия, и хотя я не знал многих песен, начиная с Джоша как-его-там, она добавила несколько знакомых мелодий. Сэм затанцевала меня до изнеможения, а потом поцеловала в щеку и спросила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию