Странствия шута. Книга 2. Сага о Фитце и Шуте - читать онлайн книгу. Автор: Робин Хобб cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странствия шута. Книга 2. Сага о Фитце и Шуте | Автор книги - Робин Хобб

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Вечер длился и длился. Блюда унесли, потом убрали и столы. Стражи Кетриккен встали возле меня в почетном карауле, а герцоги, герцогини и их придворные по очереди подходили приветствовать меня. Труднее всего было, когда настал черед герцогини Целерити, но самое главное она уже сказала прошлым вечером, поэтому теперь лишь взяла мои руки в свои и пожелала счастья, а ее муж ограничился сдержанным поклоном.

Герцог и герцогиня Тилта устроили мне испытание иного рода – они привели с собой дочь, крепкую девицу лет семнадцати, «все еще не помолвленную» леди Метикьюлес. Они заявили, что она обожает верховую езду и соколиную охоту, и предложили мне отправиться с ними на охоту завтра же утром. При этом девица смотрела на меня так откровенно оценивающе, что я едва сумел отговориться якобы уже назначенной на это время встречей. Герцогиня немедленно поинтересовалась, будет ли у меня время послезавтра. Тут, к моему великому облегчению, вмешалась Неттл: она наклонилась к нам и сказала, что не видела меня уже очень давно и рассчитывает, что весь следующий месяц я буду уделять ей почти все свое время.

– О, тогда мы приглашаем вас навестить нас в Тилте весной, – жизнерадостно заявил отец девицы на выданье, в то время как ее мать разочарованно поджала губы.

Я смог лишь кивнуть в ответ.

Не знаю, сколько часов прошло подобным образом. Люди подходили, здоровались, рассказывали о том, какие отношения связывали нас в прошлом (обычно – никакие), и уступали место следующим. Зал гудел от разговоров. Вокруг Старлинг тоже собрался кружок почитателей, желающих расспросить о ее приключениях. Менестрель и ее муж с наслаждением грелись в лучах славы, чего нельзя было сказать обо мне. Я завидовал тому, как непринужденно они выслушивали лесть. Сам я изучал толпу глазами убийцы: запоминал лица и имена, высматривал признаки тайной враждебности, брал на заметку сведения и связи, так что голова шла кругом. Неприязненных взглядов я поймал не так уж много, но подозревал, что на каждого мелкого аристократа, открыто презиравшего Бастарда-колдуна, наберется шестеро таких, кто улыбается мне, мечтая воткнуть нож в спину.

Лицо у меня уже давно свело от постоянной улыбки, когда Дьютифул наконец объявил, что мы желаем отдохнуть после доброй еды, доброго вина и общения с добрыми друзьями. Мы покинули Большой зал так же торжественно, как и вошли. Отряд стражи Оленьего замка в синей форменной одежде проводил нас до дверей королевских покоев.

Это была большая уютная комната, где хватало мягких кресел и стульев, в камине горел приветливый огонь, а на столе стояли закуски, бренди и вино. Король Дьютифул сказал слугам, что нам больше ничего не нужно и они могут идти. Но даже после этого мне не удавалось расслабиться. Казалось бы, вокруг остались только друзья и родные, что же не так? Мне пришлось немного подумать, чтобы понять: каждый из них знал меня со своей стороны. И какую же из ролей мне играть теперь? А если просто быть собой, то каким? Кто я здесь и сейчас – убийца, ученик Чейда? Наставник и защитник Дьютифула? Боевой товарищ Риддла? Нерадивый отец Неттл? Все эти люди – я, но я – не они.

Кетриккен посмотрела мне прямо в лицо и глубоко вздохнула:

– Ах, мой друг, как же я рада, что всё наконец позади!

Она прошла к креслу и опустилась в него.

– Далеко не всё, – устало возразил Дьютифул.

– Но худшее – позади, – настаивала его мать. – Все эти годы меня терзала мысль о том, как много Фитц для нас сделал, скольким пожертвовал, и почти никто не знает об этом. Теперь люди узнали по меньшей мере о некоторых его заслугах. Теперь он может приходить к нам в дом, обедать с нами, гулять в садах, охотиться верхом, откликаться на свое подлинное имя. И его дочурка скоро приедет сюда и познакомится со всеми своими родными!

– Так мы расскажем всем, что Баджерлок на самом деле Фитц? Тогда станет известно и о других его деяниях, ведь многие помнят, что Баджерлок и Риддл были среди тех, кто отправился с принцем Дьютифулом на Аслевджал. Не сочтут ли люди оскорбительным, что леди Молли вышла замуж за Одаренного Бастарда и они жили столько лет у всех на виду? – Вопрос Неттл был обращен к каждому из нас.

– Но… – начала было Кетриккен, однако печально умолкла.

– Пусть они сами придумывают объяснения, – со смешком предложил Риддл. – Готов поспорить, многие станут говорить, что с самого начала все знали. Такие люди точно не будут задавать лишних вопросов.

Я взглянул на него с восторгом и благодарностью и посмотрел на Чейда, рассчитывая, что тот поддержит нас, но старик выглядел недовольным и, похоже, думал о своем.

– Все уляжется, – примирительным тоном сказал Дьютифул. – Только понадобится время. И то, что Фитц теперь может спокойно ходить по Оленьему замку, еще не означает, что он готов выставить на всеобщее обозрение свою личную жизнь и семейные дела. – К сожалению, он тут же добавил: – Как не означает это и того, что все рады возвращению Одаренного Бастарда в Олений замок и светское общество.

Чейд вдруг резко вмешался в разговор:

– Неттл, я вынужден попросить тебя помочь мне. Речь о Силдвелле. Я послал его с письмами и подарками в Ивовый Лес. Он должен был прислать доклад, использовав Силу, когда доберется до места, и вот весь вечер я чувствую, что он пытается до меня достучаться, будто дятел. Но его Сила то прибывает, то убывает, мерцает, как свеча на ветру.

– Силдвелл? Тот ученик, что покинул Серебряный круг? – Неттл не смогла скрыть изумления, и сердце мое упало.

Что задумал Чейд?

– Да. Он не сработался с другими магами Круга, и ты позволила ему уйти. А я решил обучить его и сделать гонцом, чтобы он время от времени пользовался своими способностями. Он крепкий юноша и отличный наездник.

– Его Сила изменчива, – с легкой язвительностью сказала Неттл. – А манеры просто отвратительны.

– И то и другое можно исправить, было бы терпение, – возразил Чейд. – Как бы там ни было, я послал его в Ивовый Лес с письмами и подарками для Би, Фитца Виджиланта и всем таким прочим. Насколько я понимаю, он добрался до Ивового Леса, но не может найти Би. А Фитц Виджилант ранен. Или обгорел. Никак не разберу, что он пытается передать мне. Ты не могла бы связаться с ним?

– Он не может найти Би? – перебил я.

Неттл покачала головой, неодобрительно поджав губы:

– Не волнуйся. Силдвелл совершенно недисциплинирован и дурно воспитан. Возможно, он просто пьян. У меня хватало причин прервать его обучение. Рано устраивать переполох.

Я перевел дыхание. Чейд смотрел сердито. Ему пришлось признаться, что он пытался использовать бывшего ученика Неттл в качестве своего посланника. Интересно, не затевал ли он нечто большее? Кроме того, я обратил внимание, что он обмолвился о Фитце Виджиланте, но ни словом не упомянул про Шун. Возможно, ее существование – тайна даже для кого-то из присутствующих.

Неттл присела на небольшой диван:

– Давайте быстренько во всем разберемся и успокоимся. Дьютифул, ты поможешь? Фитц?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию