Любимый чужой муж - читать онлайн книгу. Автор: Чарлин Сэндс cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любимый чужой муж | Автор книги - Чарлин Сэндс

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Я рада, что ты оказалась здесь и что мы с тобой познакомились. Если ты действительно готова помочь с расследованием, то я буду тебе очень благодарна. Я собираюсь сегодня в главный офис клуба. Я должна была встретиться со своим старшим братом, но у него что-то случилось и нашу встречу пришлось отменить. Я собиралась покопаться в кое-каких материалах. Если у тебя нет планов на вечер, может, ты могла бы присоединиться?

– Конечно. Во сколько мне нужно быть на месте?

– Сможешь подъехать в девять?

– Без проблем.


Вечером Эрин вошла в загородный клуб через главный вход и показала свой гостевой пропуск дежурному за стойкой. Было уже довольно поздно, и холл клуба, в котором обычно было довольно многолюдно, оказался почти пустым.

Она прошла мимо обеденной зоны и лобби по коридору в сторону кабинета, на двери которого было написано: «Только для персонала». Эрин приехала на десять минут раньше. Ей не терпелось начать работу над расследованием, ведь это было самое интересное, что происходило в ее жизни после неудачной попытки оседлать быка. Правда, она должна была признать, что последовавшее за этим приключение с ковбоем Дэном того стоило.

Эрин нервно хихикнула. Мало того что не проходило ни дня, чтобы она не думала о Дэне, так еще и цикл задерживался на два дня, хотя обычно у нее не бывало сбоев. Конечно, виной тому вполне мог быть стресс, к тому же задержка была совсем маленькой. Она сделала глубокий вдох и постаралась успокоиться.

По крайней мере, она попытается помочь Челси найти негодяя, выставившего ее фотографии в Интернете. Эрин была рада, что новая подруга попросила ее помочь, а ведь она была готова побросать свои пожитки в чемодан и вернуться в Сиэтл, поджав хвост.

Эрин вытащила из сумки свой телефон, чтобы проверить, не писала ли ей Челси, но новых сообщений не было. Услышав стук приближающихся шагов, она бросила телефон обратно в сумку и повернулась, готовая увидеть Челси.

Но это была не Челси… Вместо подруги она увидела высокого, сильного Зверя в человеческом обличье. Сегодня на нем были синие джинсы, ковбойская шляпа и белоснежная рубашка с закатанными до локтей рукавами.

– Эрин? – Его глубокий низкий голос мгновенно пробудил воспоминания о том, как он снова и снова хрипло шептал ее имя, занимаясь с ней любовью. – Что ты здесь делаешь?

Его глаза были такими синими, такими ослепительно яркими, что Эрин хотелось броситься ему на шею и одновременно с этим вытрясти из него всю душу за то, что даже не попытался удержать ее, когда она уезжала.

– Я жду подругу, – проговорила она. – А ты что… – И тут что-то щелкнуло в ее голове, словно встал на место кусочек пазла. О нет, только не это! – Только не говори, что ты – брат Челси…

– Откуда ты знаешь мою сестру?

Эрин прикрыла глаза и облокотилась спиной на стену, чтобы не упасть. Она открыла глаза и посмотрела на Дэна.

– У нас общие друзья.

Дэн подошел ближе. Он не улыбался, но в его глазах она увидела что-то вроде облегчения. Он поднял было руку, чтобы коснуться ее лица, но передумал, так и не донеся ладонь до ее щеки. Его взгляд остановился на лице Эрин, но она не знала, как реагировать: то ли прикоснуться к нему, то ли бежать прочь.

– Я вернулся в «Темную лошадку» на следующий день, чтобы найти тебя.

– Ты не обязан это говорить.

– Я обычно не слишком разговорчив, но, если я говорю, это что-то да значит, – веско сказал он.

Эрин смотрела ему в глаза, плененная его откровенностью.

– Зачем?

– Зачем? – На его губах появилась извиняющаяся улыбка, которая тронула ее своей искренностью. – Я хотел снова тебя увидеть, – пожал он плечами.

– Потому что?.. – Эрин не собиралась позволить ему легко отделаться, даже если ей придется вытаскивать из него слова клещами. Она должна знать, что он чувствует.

– Потому что… Черт, просто потому что! Мы не закончили, Эрин.

– И что это значит? – нервно сглотнула она.

– Не помню, чтобы в прошлый раз ты задавала столько вопросов.

– Потому что я не думала, что снова тебя увижу.

– Ты рада, что мы встретились?

– А ты?

– Я чертовски рад. Я не должен был отпускать тебя тем утром. По крайней мере, не так.

Это были именно те слова, которые она хотела от него услышать.

– Ты сейчас так извиняешься?

– За лучшую ночь в жизни? Нет, за это я извиняться не буду.

Эрин вспыхнула от его совершенно бесстыдного признания. Дэн не из тех мужчин, кто станет сдерживаться. В глубине души она знала, что этот ковбой далеко не самый простой и покладистый человек. Зато он был настоящим.

– Прости, что даже не взял у тебя номер твоего телефона.

– Почему ты этого не сделал? – спросила Эрин. После проведенной вместе ночи она была удивлена его более чем сдержанному поведению на следующее утро. – Ты думал, что я… безмозглая девица на одну ночь или что-то вроде того?

– Как раз наоборот. – Дэн улыбнулся краешком губ.

– И как это понимать? – Эрин покачала головой.

Звук приближающихся шагов заставил Эрин замереть.

– Простите, что опоздала! – сказала запыхавшаяся Челси. – Эрин, спасибо тебе, что приехала. Я смотрю, ты уже успела познакомиться с моим братом. Это хорошо. – Она посмотрела на Дэна. – А ты что здесь делаешь? Я думала, ты не придешь сегодня, громила. У тебя вроде было свидание, которое ты не мог отменить, или что-то в этом роде.

– Я смог отвертеться.

– Ты отменил свидание?

Эрин опустила голову. Господи, как неловко! Значит, вот почему Дэн не пытался ее найти – он с кем-то встречается? Ее желудок болезненно сжался от укола ревности.

– Это было не свидание, Челс, – раздраженно буркнул Дэн. – Тебе нужна моя помощь – я приехал.

– Спасибо, братик, я ценю это.

Она повернулась и нажала пять цифр на кодовом замке двери.

– Проходите, – сказала Челси, распахнув дверь.

Дэн придержал дверь для Эрин и вошел следом.

Эрин огляделась вокруг. Кабинет оказался совсем маленьким: в середине комнаты стояли стол и несколько стульев, а вдоль трех стен теснились металлические стеллажи с картотекой. Комнатенка была маленькой, захламленной и душной и напоминала Эрин сценку из какого-то старого детективного фильма.

– Здесь хранятся все бумажные документы членов клуба, – сказала Челси, снимая плащ. – Большинство записей переведены на цифровые носители, но в клубе до сих пор хранятся все исходные документы. Некоторые даже датированы днем основания клуба.

– Что конкретно мы ищем? – нахмурился Дэн.

Эрин бросила на него взгляд и тут же отвернулась, сделав вид, что ее крайне интересует один из ящиков картотеки. Дэн не сказал сестре, что они с Эрин уже знакомы, а она сама была слишком смущена и ошарашена, чтобы все объяснить Чел-си. Да и что она должна была сказать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению