На краю пропасти. Китайская шаль. - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Вентворт cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На краю пропасти. Китайская шаль. | Автор книги - Патриция Вентворт

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

Глава 43

Кэри Дэсборо не верил своим ушам. Разве люди произносят такие фразы в самом обыкновенном разговоре, самым обыденным тоном? По голосу мисс Эдамс можно было подумать, что она обнаружила опечатку в книге или жалуется на нерасторопную служанку. Некто вовсе не собирался убивать Танис Лайл. Он хотел убить не ее, а кого-то другого. Кэри заглянул в щель и увидел, что этим «кем-то» была Лора. Смертельно бледная, девушка сидела очень прямо на широкой зеленой кушетке. Распущенные черные волосы падали ей на плечи, глаза были широко раскрыты и смотрели неподвижно.

Сильными цепкими пальцами мисс Сильвер впилась Кэри в руку повыше локтя. Он обернулся и увидел, что она прижимает палец к губам, запрещая малейший шорох, малейшее движение. Он снова повернулся лицом к двери. Некоторое время они стояли, внимательно прислушиваясь.

Люси Эдамс продолжала говорить:

– В этом нет ничего удивительного. Она тебя ненавидела еще до твоего рождения… ну и после, конечно, тоже. Ты вообще не должна была появиться на свет. Твоя мать украла у нас Оливера. Она не имела на это никакого права – он принадлежал нам. Если бы не Лилиан, Оливер жил бы сейчас здесь – приходил и уходил каждый день. А она даже не смогла сохранить то, что украла. Она позволила ему умереть. Если бы он остался здесь, то не умер бы – мы бы об этом позаботились. Так что, получается, украв его у нас, она его убила. Поэтому было бы справедливо, если бы ты умерла, – да, просто справедливо. Агнес всегда задумывалась об этих вещах, а когда ты согласилась сюда приехать, стала думать об этом все чаще и чаще. Но она не знала, как это сделать, – не так-то просто убить кого-то и остаться безнаказанным. Во-первых, нужно все как следует продумать, во-вторых, быстро среагировать, как только подвернется случай. Агнес удалось и то и другое. Когда здесь появился мистер Хэйзелтон и наделал столько шуму своей глупой пальбой, Агнес сразу поняла, что удача сама идет ей в руки: ведь если кого-то убьют, все подумают на него, особенно если выстрелить из его пистолета. Ты ведь помнишь, Танис всем нам сказала, куда его убрала. Но она соврала насчет того, что второй пистолет из пары у мистера Хэйзелтона – он был у нее наверху, в спальне, в одном из ящиков. Она, наверное, хотела заставить нас поверить, что ей угрожает опасность, чтобы все восхищались ее храбростью. Это в ее духе.

Лора перестала думать о двери. Теперь она смотрела Люси Эдамс в лицо. Оно имело самое обыкновенное выражение, словно кузина говорила о погоде или о светомаскировке. Обычная глупая, бессвязная болтовня, в которой время от времени давала себя знать неприязнь к Лоре. Но в конце концов, девушка всегда знала, что кузина Люси ее не любит. Всегда?.. Какое неподходящее слово! Но оно не случайно пришло ей в голову: у нее было такое чувство, словно она провела в этом доме долгие-долгие годы.

Так думала Лора, одновременно слушая не замолкавшую ни на секунду кузину Люси.

– А теперь я расскажу тебе, что случилось в четверг ночью. Ты ведь хочешь знать, что случилось? И это все останется между нами – ты никому не скажешь. – Она повторила последнюю фразу еще пару раз с каким-то странным хихиканьем. – Ты никому не скажешь – нет, ты никому не скажешь… В общем, я должна рассказать тебе, что произошло. Агнес поднялась наверх, но не могла заснуть из-за сильного ветра. У меня тоже всегда бессонница, когда воет ветер, – я и суперинтенданту так сказала. Ветер мне действует на нервы – совершенно невозможно успокоиться. Агнес он тоже действовал на нервы. Она открыла дверь, чтобы пройтись по дому. Она часто так ходит, когда не может заснуть, но мы делаем вид, что ничего не знаем.

Кэри с удивлением посмотрел на мисс Сильвер. Та слегка кивнула.

– Агнес вышла из комнаты, – продолжала Люси Эдамс, – и увидела, что кто-то сворачивает за угол на другом конце коридора. Она не рассмотрела, кто это, но решила проверить: согласись, это не дело – разгуливать по дому посреди ночи. Конечно, сейчас-то мы знаем, что это была Танис, но когда Агнес дошла до лестницы и посмотрела вниз, в холл, она подумала, что это ты.

Лора открыла рот, чтобы что-то сказать, но только пошевелила губами. Язык не слушался ее.

Мисс Эдамс кивнула:

– Да, она так подумала, и удивляться тут нечему. В холле горела одна слабая лампа – в тусклом свете легко обознаться. Я ей сто раз говорила, что лампа плохая, – теперь, наверное, она со мной согласится. И ты была в черном платье. Наверное, специально его надела. Откуда было Агнес знать, что Танис сняла белое платье и надела черный халат и черную пижаму? Она увидела кого-то в черном и подумала, что это ты. Ты примерно одного роста с Танис, и волосы у вас одного цвета. У нас в семье почти все брюнеты. И Агнес, и Оливер. А я пошла в отца. У него были каштановые волосы и песочные бакенбарды. У женщин, к счастью, нет бакенбардов. Агнес не виновата – на ее месте мог ошибиться кто угодно: мало того что у Танис черные волосы и сама она была в черном, так она еще закуталась в твою шаль, которую ты бросила на перилах лестницы. Думаю, ей было холодно. Эта твоя китайская шаль с цветами и бабочками – совершенно неподходящая вещь для молодой девушки, но ты, видимо, считала, что она тебе идет.

Лора сделала едва заметное движение рукой, словно хотела от чего-то отгородиться. Кэри подался вперед, но мисс Сильвер еще крепче сжала пальцами его плечо, и он снова застыл.

– Теперь ты видишь, – говорила тем временем Люси Эдамс, – как легко было обознаться. По-моему, Агнес ничуть не виновата. Она заметила женскую фигуру в черном с твоей шалью на плечах и подумала, что это ты. А когда она увидела, как ты заходишь в гостиную Танис, то, естественно, захотела выяснить, что тебе там понадобилось. Уже на лестнице Агнес вспомнила о пистолете и подумала о том, как просто было бы тебя застрелить, чтобы подозрение при этом пало на Джеффри Хэйзелтона. С этой мыслью она подошла к двери гостиной Танис и открыла ее. Агнес вспомнила, как это делают в детективах – ты же знаешь, она их читает запоем, – и обернула ручку двери в полу халата, чтобы не дотрагиваться до нее рукой. Вот почему на ней остались только отпечатки Дина. Гостиная оказалась пустой, но дверь в восьмиугольную комнату была открыта, и она услышала, как ты открываешь дверь в церковь. Конечно, на самом деле это была Танис, но Агнес-то думала, что это ты. Пистолет не выходил у нее из головы, и она думала об Оливере и Лилиан, о том, что у тебя не имелось никакого права появляться на свет, а значит, и не было права жить. Будто этого было мало, ты еще заартачилась, ни в какую не желая продавать Прайори, так что если бы Агнес умерла, нас всех выставили бы отсюда и нам некуда было бы идти, потому что у меня нет своих денег. Думая обо всем этом, Агнес открыла ящик бюро, где лежал пистолет. Чтобы не касаться ручки ящика, она снова воспользовалась полой халата. Пистолет пришлось брать голой рукой – через ткань халата не снимешь предохранитель и не спустишь курок. С пистолетом в руке она подошла к двери в восьмиугольную комнату. Ветер задувал внутрь – дверь на улицу была открыта. Агнес увидела тебя в дверном проеме. Она полностью уверилась в том, что это ты, поскольку свет из гостиной падал на разноцветную вышивку шали. Ты закуталась в нее, потому что тебе было холодно. Агнес спустила курок, и ты упала на траву. Только это была не ты, а Танис. Она вскрикнула, и Агнес тут же поняла, что ошиблась. Ужасно обидно, конечно, но ее не в чем упрекнуть – думаю, ты со мной согласишься. Она ведь хотела убить тебя, и не ее вина, если у нее не вышло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию