Жена проклятого князя - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Успенская cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена проклятого князя | Автор книги - Ирина Успенская

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Может быть, император? Должен же быть во Франкии кто-то, кого маньяк боится! И Матильда его найдет. Сейчас еще немножко посидит, чтобы колени перестали дрожать, и пойдет… куда-нибудь. А маньяк пусть даже не мечтает ее заполучить!

Глава 17, о тех, кого стоило бы ждать

Шато «Ундина»

Матильда

«Немного посидеть» продлилось… а неизвестно сколько. То Матильде казалось, что прошла минута, то – что уже наступила ночь. Она даже толком не поняла, сам дом закрыл каменной плитой провал со штырями, или она нажала нужный камень. Это не имело никакого значения. Ничего не имело значения, кроме того, что она только что чуть не убила человека. Что она хотела его убить, попыталась – и у нее не получилось. И совершенно неважно, что он – маньяк, сволочь, насильник и убийца. Она сама чуть не стала такой же, как он.

Ее отделял от тьмы всего один крохотный шаг. От того, чтобы убить и смеяться над трупом. Боже, какая мерзость!

Но… она все равно победила. Пусть временно. Пусть едва не став убийцей. Она прогнала его… надо радоваться. Надо, да… только чему больше, победе и тому, что она не убийца? Что они с маньяком не одной породы?

Она так ничего для себя и не решила, когда ее нашел Легран. Все там же, на полу возле закрытого провала.

Увидев Матильду, он что-то сказал. Она не разобрала, что именно: уши словно ватой заложило. И не поняла, чего он от нее хочет. То есть, когда ее губ коснулся кувшин, она машинально глотнула, и еще раз. Оказывается, она очень хотела пить! И замерзла. Боже, как она замерзла! От вина внутри разливалось приятное тепло, и Легран, обнимающий ее за плечи, тоже был теплым. И надежным. Совсем не похожим на маньяка.

Легран – нормальный человек. Он никого не насилует и не убивает. В его доме наверняка нет ловушек с заточенными штырями, арбалетов в стенах и падающих решеток.

Вот только его дом – не ее. А ее дом именно этот. И теперь они с домом… подельники? Соучастники? Как бы это не называлось, теперь они связаны.

– Тиль? Теперь ты меня слышишь? – пробилось сквозь вату.

– Слышу, – заторможенно ответила Матильда.

– Слава Небесам, – вздохнул Легран, отставил полупустой кувшин и, подхватив Матильду на руки, встал. – Ты меня напугала, сердце мое.

Положив голову ему на плечо и обвив за шею руками, Матильда закрыла глаза. Разговаривать не хотелось. Ничего не хотелось. Внутри было пусто.

Легран донес ее до спальни. Кажется, по дороге им попались все слуги, что были в доме. Кажется, герр Петерсон даже что-то спросил, но Матильда не разобрала, что именно. Зато услышала, как Легран отослал его прочь. Сердито. И прижал Матильду к себе еще крепче. А потом, в спальне, осторожно опустил на пол, стянул с нее мокрое и грязное платье, уложил на кровать – все молча, без дурацких вопросов, на которые Матильда не могла и не хотела отвечать. И только когда он укрыл ее одеялом и лег рядом, поверх одеяла, она наконец поверила, что все позади. Что маньяк не вернется, по крайней мере, сегодня.

– Спасибо, Легран, – шепнула она, прижимаясь щекой к его плечу.

– Все будет хорошо, сердце мое.

Несколько минут они молчали. И, к удивлению Матильды, ей было хорошо и удобно в этом молчании. Она даже мимолетно удивилась: надо же, первый мужчина, с которым можно просто помолчать рядом, не чувствуя себя обязанной чем-то заполнять неловкую паузу. Может, потому что никакой неловкости она не ощущала, что тоже было странно и непривычно.

– Не сердись на слуг, Тиль. Они перепуганы насмерть тем, что творилось в доме. Пока я не пообещал им, что ни одно привидение их не тронет, они не решались ступить на порог.

– Здесь нет привидений.

– Возможно. Но определенно есть кое-что куда опаснее.

– Он уехал.

– Он?.. А, ты про шевалье Д'Амарьяка. Да уж, он намного опаснее всех привидений Франкии, вместе взятых. Но я про то, что выгнало его из твоего дома.

– Всего лишь старые ловушки. Он… – Матильда неожиданно для самой себя всхлипнула, – он хотел… он обещал…

– Чш-ш, сердце мое. Его здесь нет, все хорошо.

– Не хорошо. Я не знаю, что мне теперь делать, Легран. Он сумасшедший.

– Для начала успокоиться и рассказать все по порядку. Что он от тебя хотел?

– А чего может хотеть от красивой женщины маньяк? Уж точно не стихи ей почитать.

– И ты ему отказала…

– Да! Я ему отказала! Он мерзкий, отвратительный маньяк! Что я, по-твоему, должна была задрать перед ним юбку? – Матильда от возмущения села на кровати и отодвинулась подальше от Леграна. – Так вот, мой ответ – нет! Я ненавижу его! Ненавижу!..

Горло снова перехватило, из глаз полились слезы, и стало ужасно холодно и одиноко.

– Отказывать ему глупо. И еще глупее радоваться тому, что ты отказала.

– Ты это серьезно?..

– Наверное, тоже схожу с ума. Так как тебе удалось его выгнать? Первый раз вижу, чтобы Д'Амарьяк отступил.

– Ты так хорошо его знаешь?

– Лично не встречались, но Д'Амарьяк из тех, о ком говорят лишь шепотом и очень, очень вежливо.

– Ах, вежливо. Скажи уж прямо, его боятся до усрачки!

– Скажу, если тебе от этого полегчает. Тиль, иди ко мне. Ты опять дрожишь.

Она позволила себя обнять. Даже сама приникла. И опять спросила:

– Легран, как мне защититься от него?

– Боюсь, что никак, Тиль. Только сбежать из Франкии.

Матильда замерла от неожиданности.

– В смысле сбежать?

– Уехать в Новый Свет. Порталов через океан не существует, а на континенте он тебя достанет где угодно.

– Но… как? Бросить все? А как же… – Словно в насмешку, перед глазами встал образ Зорро. Такой, каким Матильда видела его в последний раз: счастливо улыбающийся и обнимающий подушку во сне. – Как же мой дом?

Легран погладил ее по голове и заглянул ей в глаза. Матильде показалось, что он опечален и разочарован, но она не сразу поняла – почему.

– Я бы мог пообещать тебе защиту и безопасность, Тиль, еще неделю-другую наслаждаться твоей благосклонностью, а потом отдать тебя в руки Д'Амарьяку. Любой здравомыслящий человек так бы и поступил. Но я, похоже, перестал быть здравомыслящим. Поэтому я попробую быть честным.

– Честный доктор права, – Матильда попыталась улыбнуться, – это нонсенс.

– Или ошибка природы. Так вот, даже если бы я был достаточно безумен, чтобы попытаться – я бы все равно не смог тебя защитить. Ни как маг, ни как имперский подданный. Командор Ордена Лилии – второй человек после императора. Его правая рука. Твой единственный шанс от него спастись – это Новый Свет. Завтра же, первым кораблем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию