Хищная Орхидея - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Полянская cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хищная Орхидея | Автор книги - Катерина Полянская

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Все, пошла.

Ковровое покрытие на лестнице скрадывало шаги, что дало мне время рассмотреть врага. Ну, учитывая мое участие в операции на благо королевства, друзьями мы уже не будем. И не скажу, что мне особенно жаль.

Господин мэр выглядел спокойным и уверенным. Медленно потягивал чай, откинувшись на мягкую спинку дивана и положив ногу на ногу, и смотрел по сторонам так, словно это он получил наследство и уже являлся хозяином дома.

— Должна сказать, у вас отвратительные манеры, — обозначила свое присутствие, когда осталось всего три ступеньки. — Визит без приглашения и предварительного уведомления. Вы ко всем так вламываетесь?

Он даже не посмотрел в мою сторону. Чтобы сделать это, ему пришлось бы повернуться и выгнуть шею. Мэр предпочел не напрягаться.

Спуститься с лестницы.

Обогнуть ее.

И войти в аркообразный проем.

Вот она я!

— Что поделать, я не аристократ. В отличие от вас с фейри, мне ничего не падало на голову бесплатно, всего пришлось добиваться самому, — довольно резко отозвался Дерт-Видерский. Но потом заговорил мягче: — Других я предпочитаю вызывать к себе. Но остатки манер, которых, как вы утверждаете, у меня нет, не позволяют мне подобным образом обращаться со столь необыкновенной девушкой.

Я устроилась напротив него и, оценивая, наблюдала, как он наливает чай в пустую чашку и пододвигает ее ко мне.

Охамели они тут без нормальной ведьмы в городе. Даже жаль, что я не собираюсь задерживаться надолго.

— Право слово, я не заслуживаю столь изысканных комплиментов. — Осторожно отпила из чашки. Хотя вообще, учитывая огромные затраты сил в этот день, лучше бы что-нибудь поела. — Ашер, что вам надо?

Мэр холодно улыбнулся и окончательно растерял интерес к угощению.

— Теперь ты знаешь, что получила.

Он опять говорит мне «ты»!

— Я не являюсь основной наследницей. Это было понятно с самого начала.

— Дом, некогда доставшийся герцогине от родителей, меня тоже вполне устроит.

Прямой взгляд я выдержала, но внутренне пребывала в смятении. Я-то считала, он претендует на поместье. Хотя… если речь о каких-то темных делах, небольшой дом неподалеку от города ему пригодится больше.

— Справки я навел, — с явным превосходством продолжил мэр. — В столице у тебя неплохая жизнь, хоть и непонятная репутация. Но квартирка маленькая и не в самом престижном районе. При этом ты уже дважды ходила смотреть другую. Как понимаю, на нее у самостоятельной ведьмы пока не хватает денег? Продай мне дом, и они у тебя будут, еще и на всякую женскую дребедень останется.

Промолчала. Как же легко, оказывается, разузнать о человеке все. И вроде бы ничего особенного он не выяснил, а все равно ощущала себя так, будто в душе грязными лапами порылись.

Я сама частенько выясняла о будущих клиентах разные малозначительные на их взгляд детали. Так проще понять, как с человеком работать. Но оказаться вдруг на их месте было неприятно.

— Как со всем этим сочетается мое желание и ваше обещание максимально осложнить жизнь воспитаннику моей матери? — спросила отстраненно.

Примерно в этот же момент созрело четкое понимание: мэр мне не нравится значительно больше, чем Моррис. Хорошо, что мы уже избавились от него, хоть он пока и не в курсе.

— Слов на ветер я не бросаю, — заявил Ашер Дерт-Видерский. — Это можно устроить, и не владея поместьем. Если хочешь, заключим какой-нибудь тайный магический договор.

Еще мне не хватало связывать себя магией с таким скользким типом!

— Посмотрим. Я не хочу проблем, пока нахожусь здесь, а задержаться придется минимум на неделю. — Решила направить разговор к логическому завершению. — Условия меня устраивают. Но сделка состоится вечером перед моим отъездом. Не раньше.

Именно так я бы все обстряпала, если бы правда собиралась ему что-то продавать.

Да я и продам, просто не ему.

Пока не было времени толком все обдумать.

— Вообще-то я спешу. — Мэр в восторг не пришел. — Хотелось бы получить новое имущество сейчас.

— Или так, или никак. — Не ему тягаться со мной в упрямстве. — Свою проблему с жильем я со временем решу и без ваших денег. Да и на дом, думаю, найдется другой покупатель, если станет известно, что я его продаю.

— Договорились, — с видом «ты еще пожалеешь, маленькая зазнайка» процедил сквозь зубы мэр.

Жалеть предстоит ему. Вот будет сюрприз!

Уходя, Дерт-Видерский даже руку мне поцеловал. Я не встала и поглядела на него немного высокомерно.

А провожая взглядом затянутую темной тканью спину, немного нервно потерла загрубевшие пальчики. Что это, интересно, мне просто так на голову свалилось? Только если куча проблем.


Над отравленной служанкой опять пришлось колдовать. Поправлялась она отвратительно медленно, хотя уже и не умирала так явно. А я только и могла сейчас, что немного подпитать ее силы. Но даже это получалось с трудом, медленно и крайне затратно в плане отданной магии.

Темные ведьмы ненавидят делиться, что уж тут поделать.

Завтра же попытаюсь обновить знания по полноценному целительству. Еще в аптеку надо или к травнице. И родовая сила вроде диктует какие-то там обязанности… Но это потом. Сейчас совершенно измотана, толком разобрать не получается, чего она от меня хочет.

Все время, пока возилась с Арией, подспудно ловила себя на мысли, что жду возвращения Морриса. Просто чтобы он появился, наконец, сказал, что все в порядке, облава удалась и у меня не будет проблем.

Но он все не приходил, это раздражало.

В конце концов, я между «нормально поесть» и «рухнуть без сил» выбрала второе, что и воплотила, героически доковыляв до кровати.

Хорошо, что день выдался такой суматошный. Не осталось времени думать о том, что произошло в экипаже. Только засыпая, вдруг на мгновение уловила аромат последождевого леса и цветущего луга. Мм… Не думать! А позаботиться я о себе и сама могу, не зря столько чар на защиту угрохала.

Работала защита великолепно. Ко мне даже кошмары не могли пробиться.

Чего не скажешь о чувстве зверского голода.

Я проснулась посреди ночи с мыслью о каких-нибудь бутербродах и чашке чая. Это я могла приготовить и сама, без чьей-либо помощи. Шла бы речь о простом желании перекусить, я бы призвала себя к порядку, но заработать магическое истощение не хотелось. Вокруг происходила какая-то муть, опасно остаться посреди всего этого без дара.

Тапочки я с собой не привезла, здесь их почему-то не было, а лодочки на каблуках совершенно не шли к ночной сорочке, пусть и шелковой. Пришлось шлепать на кухню босиком.

Вот до чего добрые дела доводят приличных черных ведьм!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению