Тебе не скрыться от меня  - читать онлайн книгу. Автор: Джемини Фалькон cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тебе не скрыться от меня  | Автор книги - Джемини Фалькон

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Вынуждена согласиться, — украдкой вздохнула его красавица жена. — Признаться, я тоже не ожидала такого бурного интереса к замужеству нашей Хлои.

Их разговор ненадолго прервала чета ван Дейк. Мартин и Годива проделали очень долгий путь, чтобы прибыть сегодня в особняк Уайли, и выглядели крайне уставшими. Обменявшись стандартным набором приветствий и любезностей, они сразу проследовали в дом.

Следующей садилась колесница, запряженная четырьмя белоснежными лебедями, которая принадлежала чете Госсенс.

— У них даже детей нет, — пробормотала сквозь зубы Розанна, приветливо улыбаясь новым гостям. — Зачем ты их пригласил?

Бронвик удивленно посмотрел на жену.

— Я думал, это ты их пригласила…

Розанна ответила не менее удивленным взглядом.

— Я? — И тут же фыркнула: — Зачем мне это делать? Амелия та еще змеюка! Вечно разводит сплетни у меня за спиной! Кеннету с ней так не повезло…

— А по-моему, — ехидно перебил жену Бронвик, — он получил то, что заслужил.

Розанна закатила глаза.

— Милый, прошло почти сорок лет, а ты все еще ревнуешь меня к нему? — И, видя, как насупился муж, заискивающе улыбнулась: — Но ведь я выбрала тебя.

— Потому что я лучше его во всех отношениях, — горделиво выпятил грудь Бронвик.

Кеннет Госсенс имел более знатное происхождение, был более богатым, более высоким и более красивым, чем Бронвик Уайли, но Розанна лишь проворковала:

— Конечно, мой родной.

Налаживая взаимопонимание в семье, оба пропустили момент, когда к ним подошли супруги Госсенс.

— Ах, какая вы милая пара, — фальшиво улыбнулась подошедшая Амелия.

— Не милее вас, — вернула ей не менее фальшивую улыбку Розанна. И тут же поинтересовалась: — Какими судьбами?

Амалия сделала невинные глаза.

— Да вот, вспомнила, что мы давно не виделись, и решила навестить вас.

— О, это так мило с твоей стороны, — наигранно умилился Бронвик.

— Только сейчас неподходящий момент, — не менее наигранно расстроилась Розанна.

— Но…

— Завтра вечером свадьба нашей младшей дочери, — продолжил Бронвик.

— А перед свадьбой мы выберем ей мужа, — добавила Розанна.

— О! Что это будут за выборы! — с предвкушением потер руки Бронвик. Магия Гризельды все еще работала.

— Ты же знаешь нашу Хлою, — огорченно покачала головой Розанна. — Она совершенно не хочет замуж!

— Зная ее характер, можно и не сомневаться, что она устроит какое-нибудь представление! — многообещающе заявил Бронвик.

— Об этом еще долгие годы будут шептаться на каждом углу! — опечалилась Розанна, но тут же лучезарно улыбнулась: — Какое счастье, что вам не придется видеть эту безобразную сцену!

— Но… — снова попыталась вставить хотя бы словечко Амелия, чтобы заверить, что она очень даже не против посмотреть на безобразную сцену в семействе Уайли. Или на пару безобразных сцен. Можно даже сказать, прилегела сюда для того, чтобы их увидеть.

— Мы так рады, что вы с пониманием отнеслись к невозможности вас сегодня принять, — сердечно поблагодарил Бронвик.

— Но… — попытался для разнообразия возразить Кеннет, но хозяйка дома не дала ему закончить.

— Спасибо, что не забываете нас, — мило улыбнулась Розанна, взяв ничего не понимающего Кеннета под руку и увлекая за собой к выходу.

— Заходите еще как-нибудь в гости!

Подхватив под локоток Амелию, Бронвик повернул пытающуюся вставить хоть словечко ведьму к колеснице.

— Наш дворецкий поможет вам поудобнее устроиться в вашей колеснице, — пообещала светским тоном Розанна.

Дворецкий мгновенно материализовался рядом и весьма учтиво, но крепко взял парочку за локти, уверенно буксируя к колеснице.

— Но, Розанна, дорогая… — попыталась воззвать к чувству такта и воспитанию хозяйки дома Амелия.

К несчастью для нынешней леди Госсенс, она забыла, кто прививал чувство такта нынешней леди Уайли. А ведь Суфи — настоящая ведьма.

Поэтому без малейших угрызений совести Розанна помахала ручкой.

— До свиданья! — Полностью счастливая, ведьма положила голову на плечо мужа. — Боюсь, это станет самым лучшим, что случилось сегодня.

* * *

Днем люди бодрствуют, а ночью спят. Большинство разумных созданий делают так же. Хотя Морган по-прежнему не мог понять, как можно назвать разумными тех, кто без возражений тратит третью часть жизни на сон. Ему это казалось жутким расточительством. Их век и так короток, а они разбазаривают отведенное время на сомнительное удовольствие пролежать без движения целую ночь!

Как бы там ни было, демоны не спали. Лишь раз в месяц каждый впадал в состояние, которое называлось махван. Тело умирало на определенный срок, а душа свободно бродила, чаще всего не замеченная никем.

Морган ненавидел махван до тех пор, пока родителям не взбрело в голову его женить. В бесконечной череде дней рождения, свадеб и даже похорон, на которых ему вменялось выискивать суженую, махван стал чем-то вроде отдыха. Во время последнего махвана судьба неожиданно забросила его к суженой. Видно, Тале тоже надоело ждать, пока они встретятся. Другого объяснения этому пинку под зад демон не видел.

За последнюю неделю Морган пережил и махван, и впервые в жизни крепко выспался благодаря колдовству своей любимой ведьмочки. Но несмотря на это, все равно не отдохнул. К тому же его суженая по-прежнему была далеко. Из-за этого разум терял ясность, что в данных обстоятельствах было подобно смерти.

Морган пытался заставить себя сосредоточиться, пока мылся, брился и приводил себя в порядок, но мысли то и дело возвращались к Хлое. Промучившись добрый час, он признал, что ему нужна помощь. Легко поднявшись с кровати, демон протопал к входной двери и заглянул в коридор. За нею вполне ожидаемо топтались два голема. На месте Тормонта Морган поступил бы так же. Да любое создание, в которое Гайши при сотворении вложил хоть искру разума, приставило бы к демонам пару соглядатаев.

— Приведите Пэттона и Освальта, — коротко велел Морган и закрыл дверь.

Честно говоря, он не был уверен, что приказ выполнят. Тормонт по какой-то причине разделил своих гостей. Возможно, для того, чтобы исключить любые контакты? Но прошло минут десять, и в двери его спальни постучали. Не спрашивая разрешения, в комнату ввалился Пэттон, а за ним грузной походкой вошел Освальт.

— Что случилось? — спросил Пэттон, беря яблоко с подноса с фруктами. Освальт молча сел на один из двух сундуков, стоящих у изножья кровати. Верный солдат просто ждал приказа командира.

— Я думал над тем, что сказал Тормонт, — заговорил Морган, тщательно подбирая слова. Нельзя, чтобы товарищи поняли, что он начинает сдавать. Поэтому демон старался говорить осмысленно и аргументированно. — Мы не можем отправиться в эти пещеры без предварительной разведки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению