Нарушители - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Макфолл cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нарушители | Автор книги - Клэр Макфолл

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Джек…

Не успела она проговорить его имя, как он подскочил и вжал ее в кирпичную стену. Не давая опомниться, Джек схватил ее за горло и сжал пальцы.

– Ты кто? – прорычал он. – Что, черт возьми, происходит?

Может, лицо у него и юное, подумала Сюзанна, а вот взгляд как у старика. В шестнадцать лет так не глядят.

– Джек! – прохрипела Сюзанна сквозь сдавленные связки.

Давление тут же ослабло. Сюзанна жадно глотнула воздух.

– Сэмми?

Так звали его бывшую. Судя по всему, она была единственной, кто хорошо на него влиял. Хоть они и расстались, Джек хранил ее образ в сердце. Он вспоминал о девушке с такой меланхолической тоской, что Сюзанне даже стало как-то неловко. На пару секунд.

– Да, это я.

В строгом смысле слова, она не соврала. Сюзанне не нравилось лгать душам. Так им сложнее было потом прислушиваться к ней, доверять ей. И именно так они попадали в лапы призраков.

– О черт. – Он потер подбородок и еще раз огляделся. – Похоже, неплохо меня приложили. Что случилось? Что ты тут делаешь? Где мы?

– В переулке, – ответила Сюзанна, выбирая самый легкий вопрос.

Джек фыркнул:

– Да ладно, что ты говоришь.

Он схватил ее за руку и потащил, но потом резко остановился, вспомнил, что произошло.

Он убегал. Сюзанна видела последние воспоминания Джека: ссору с отчимом, плач матери, отекший и распухший глаз. Он сбегает из муниципальной квартиры. Уезжает куда глаза глядят на автобусе, встречает группу незнакомых парней. Он им не нравится; не нравится, что он пришел на их «территорию». Драка. Блеск ножа. Секунда боли, и затем… паника. Удаляющиеся шаги. Он падает на землю – и умирает. Сюзанна видела все это; видела нелепую утрату. Жизнь, не прожитая даже наполовину.

Джек сердито вглядывался в темный переулок. Теперь тут было совсем пусто; лишь стояла припаркованная машина. Он постоял, переминаясь с ноги на ногу, размышляя о чем-то. Что теперь делать? Куда идти?

Сюзанна знала, что ей нужно взять дело в свои руки, отвести его в первое убежище, но его агрессивное поведение, то, как он напал на нее… Какой контраст с Ё Ю! Она была настороже.

– Назад я не вернусь, – внезапно сказал Джек. – Если ты пришла, чтобы вернуть меня, то забудь. С меня хватит. Обратно в Стерлинг я не вернусь. – Он вызывающе, исподлобья посмотрел на Сюзанну. – Не вернусь, и все тут.

– Ладно, – ответила она. Думать надо было быстро. – Тогда я пойду с тобой.

Это заставило Джека остановиться. Он уставился на нее; улыбка расцвела у него на лице. – Ты серьезно?

– Ага. – Сюзанна облизала сухие губы.

Он склонил голову набок, разглядывая ее. В глазах у него светилась надежда.

– Но ты сказала, что между нами все кончено.

– Да, но… ты был прав. – В ушах Сюзанны зазвенели свежие, болезненные воспоминания о последнем разговоре Джека и Сэмми. – Нам больше некому доверять. Остались только мы с тобой.

Он широко улыбнулся; ему снова было шестнадцать. Он был счастлив. Сюзанна ощутила укол раскаяния.

– Пойдем-ка отсюда. Мне тут не нравится.

Джек кивнул:

– Да, пока нас не увидели. Еще на одну драку у меня не хватит сил.

Он потер живот: то самое место, где нож вскрыл его органы – хотя теперь от раны не осталось и следа.

– Хочу поехать в Глазго. Поищу, где остановиться на ночь.

– Можем и в Глазго. – Сюзанна нервно прикусила губу. – Но автобусы уже не ходят. Придется пройтись пешком.

– Просто сказка, а не день. – Он схватил Сюзанну за руку и потащил за собой.

Так как он шел в нужную сторону, Сюзанна не сопротивлялась. Было очевидно, что парень к такому привык: шагает широко, уверенно; молодцевато поводит плечами. Сюзанну охватило неприятное предчувствие, что такой душой командовать будет сложно. Нахальный паренек. Неуравновешенный. Самоуверенный. Совсем не похож на Тристана. Тот скорее слишком скрывал свою уверенность.

Тристан… С него ее мысли естественным образом переметнулись на девушку, которая зашла с ним в тоннель. Может, дело в ней?

Однако разум Сюзанны сразу отверг эту мысль. Все это неправильно, неправильно, неправильно. Умерев однажды, остаешься мертвым навсегда. Назад пути нет. Именно это она говорила сотням, тысячам душ. Ей даже не приходилось задумываться над вопросом: как только душа спрашивала (а они все спрашивали), ответ уже был готов. Нет. Она ни разу не ставила его под сомнение, пока не исчез Тристан. А теперь Сюзанне больше всего на свете хотелось развернуться и последовать за Тристаном в мир живых. Однако вместо этого она позволяла Джеку волочить ее все дальше на пустошь.

11

Отец Дилан собрался в Глазго раньше, чем кто-то из них мог предположить. Он отменил все планы, чтобы приехать побыстрее, и его скорое появление отвлекало Дилан от мыслей об убитых в тоннеле мужчинах.

Это же был ее папа – и она вот-вот с ним увидится.

Внезапный приезд Джеймса совершенно не радовал Джоан: ей теперь придется меняться сменами на работе. Дилан предложила, чтобы вместо матери ее сопровождал Тристан, но Джоан на корню пресекла эту идею.

Дилан оказалась в затруднительном положении. Джоан напрямую сказала, что не хочет, чтобы Тристан присутствовал на встрече, которая должна была состояться в кофейне на площади Роял-Эксчендж, потому что это «семейное событие». Заявление Дилан о том, что она считает Тристана семьей, было встречено презрительным фырканьем и однозначным «он с нами не идет». Однако если Тристан останется дома, то ни Дилан, ни он сам этого не переживут. Разлука в буквальном смысле слова может их убить.

Дилан испробовала все: и просьбы, и слезы, и крики, и обиженное молчание. Ничто не помогало. Ситуацию спас Тристан. Он предложил компромисс: он пойдет, но с ними сидеть не будет. Подождет на ступеньках Галереи современного искусства – под окнами кофейни.

Джоан это тоже не понравилось (Дилан заметила и стиснутые челюсти, и дергающуюся мышцу щеки, и напыщенный вид), но она сдалась. Правда, без особых любезностей.

Огромное такси, куда вместилось кресло Дилан, остановилось у самого входа в кофейню. Выезжать из машины было не очень удобно, несмотря на широкие задние двери и специальные полозья. Водителю на вид было лет семьдесят, и Джоан неохотно попросила Тристана помочь.

Пока Джоан расплачивалась, Дилан успела проверить время. Они приехали намного раньше: до встречи оставалось около получаса.

– Хочешь походить по магазинам? – спросил Тристан.

Дилан покачала головой:

– Нет, слишком волнуюсь. Давай… давай побудем на улице, подышим воздухом.

День стоял прохладный, и Дилан слишком волновалась, чтобы остаться на площади: тесный пятачок вызывал у нее клаустрофобию. Джоан отказалась куда-либо идти, сказав, что займет место в кофейне, и в итоге Тристан послушно повез Дилан по Квин-стрит, пока они не уперлись в площадь Джорджа. Он припарковал ее на широком тротуаре в центре, и какое-то время они наблюдали за ленивым потоком машин на перекрестке. Сердце Дилан отчаянно билось – ничем не унять, и она попросила Тристана вернуться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению