Розы и тлен - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Ховард cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Розы и тлен | Автор книги - Кэт Ховард

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Я кивнула, как будто это было абсолютно нормальным, как будто не было ничего странного в возвращении из потустороннего мира фейри. Я невольно сжала амулет так крепко, что острые края впились в ладонь. Свежие царапины тут же начали кровоточить. Как ни странно, острая боль притупила переживания.

Теперь я была уверена, что все это произошло на самом деле.

– Ладно, проехали. Поговорим об этом позже. Или никогда. Мне надо домой. Я должна быть рядом с Марин. – Я повернулась к двери.

– Ты ее там не найдешь.

– Что ты имеешь в виду? – Страх запустил свои когти в мое сердце.

– Она с Гэвином. Он поклялся, что позаботится о ней, и выполнит свое обещание. Он не нарушает принесенных клятв.

– Я могу ей понадобиться. Я должна быть рядом с сестрой.

Он рассмеялся. Сухо и резко.

– Ты действительно считаешь, что можешь сделать для нее что-то, чего не может дать ей он?

– Я ее сестра.

– А Гэвин, может, ты не заметила, эльфийский король. И уж конечно, у него гораздо больше возможностей.

– Ладно. Тогда давай все же поговорим об этом. Объясни-ка мне, – попросила я, гордясь тем, что голос не дрожит и не прерывается. – Расскажи, в чем заключается выплачиваемая «Мелетой» дань, и почему выбор пал на тебя. – Я решила начать с малого и задать пока этот вопрос. По крайней мере, так я смогу уговорить себя поверить в то, что он скажет. Может, мой разум, закипающий от невозможности происходящего, сможет принять ответ.

Он прислонился к стене и прикрыл глаза. Мы сидели на полу на достаточном расстоянии, чтобы не прикасаться друг к другу.

– Между людьми и фейри существует соглашение, – начал Эван. Каждые семь лет один из нас – избранный – отправляется в их владения. А потом, вернувшись в реальный мир, эти избранные получают успех и славу. Таков непреложный закон. Осуществляются их самые заветные желания. Даже те, которые лежат за пределами их самых смелых мечтаний. Они становятся художниками, чьи творения живут в веках.

– Живут в веках… – задумчиво повторила я.

– Вспомни великих деятелей искусства. Но не тех, чьи работы выставляются сейчас в галереях, чьи книги задерживаются на полках на пару десятилетий. Речь идет о тех, имена которых всегда на устах. Чьи произведения вызывают споры и трогают душу даже сотню, даже несколько сотен лет спустя! – В голосе его звучала неприкрытая зависть. – Ты знаешь, о чем я.

– Ну, в чем тут подвох? – В сделках с дьяволом всегда есть какая-то хитрая уловка. Так было испокон веков.

– Ну, во-первых, ты должен провести там целых семь лет. Для некоторых, кто попадает в число избранных, этого достаточно, чтобы ответить отказом. У них могут быть любимые, дети… Что-то, что значит для них больше, чем та награда, которую они получат, вернувшись из Волшебной страны. Нечто, что для них важнее искусства. И я не понимаю таких людей.

– Так в чем подвох? – снова спросила я.

– В мире фейри людям трудно жить. Вспомни, что ты чувствовала, когда мы пересекли границу миров.

Исходящая от странных созданий непреодолимая жажда. Убийственное влечение, которое чуть не заставило меня выпасть из седла, голодные щупальца, которые хватали меня. Даже сейчас я чувствовала этот нечеловеческий зов. Марин, распростершаяся на земле, больше похожая на привидение… Я содрогнулась и подтянула колени ближе к подбородку.

Эван кивнул.

– Да, именно в этом дело. В этом и подвох. Именно такие ощущения они и вызывают, и это стократ сильнее, когда живешь в их мире. И так всегда. От этого нет спасения. Они питаются нашими эмоциями.

– Ты давно вернулся оттуда? – спросила я.

Он запрокинул голову, прислонившись к стене, и некоторое время сидел так, неподвижно глядя в потолок.

– Я еще не вернулся. По крайней мере, мой срок еще не закончился. Ты знакома с работами Тании Арден? – неожиданно спросил он.

Я кивнула головой, не понимая, куда он клонит.

– Она мастер стеклянных скульптур, да? Они отличаются удивительной, почти математической точностью. Они такие причудливые, сложные и яркие. К тому же… – Я помедлила. – Она ведь погибла. Чуть больше семи лет назад. – Кажется, попала в автомобильную аварию. Неожиданная, трагическая смерть.

– Она была моей наставницей, когда я попал сюда в первый раз. Но не только наставницей. Мы стали любовниками. К тому же, она была королевой фейри.

Ревность запустила острые клыки в мое сердце и наполнила его горьким ядом. Он потерял возлюбленную – талантливого художника, и королеву Волшебной страны в придачу. Я понимала, что глупо испытывать боль из-за его прошлого, но не могла от нее избавиться.

– Это она рассказала мне о договоре, о том, что люди платят фейри дань. Как только я об этом услышал, в тот же момент понял, что непременно хочу попасть туда. После ее гибели это желание стало еще сильнее. Я думал, что жизнь в мире фейри будет некой данью ее памяти. Я думал, что жизнь в том мире, откуда она пришла, среди ее народа, поможет мне легче перенести ее смерть. Но это было не так. Ты не можешь оставаться бесчувственным, когда там находишься, не можешь отключить эмоции, не можешь подавить их, или залить вином, или справиться с ними, изнуряя себя физическими упражнениями или просто забываясь во сне. Фейри жаждут человеческих эмоций, поэтому они там усиливаются до предела, причем это касается каждого, даже самого незначительного переживания. Любая эмоция достигает невиданной силы, словно замыкаясь на саму себя.

В моем случае, им, в конце концов, стало трудно находиться со мной рядом. Мое горе от потери любимой, моя неспособность испытывать другие чувства, стали для них своего рода ядом. Им было бы безразлично, если бы я умер от горя, но после стольких лет рядом, им самим становилось плохо в моем присутствии. Поэтому в этом году Гэвин, поручившись за меня, даровал мне право иногда находиться здесь. Мне позволено время от времени бывать на территории «Мелеты», в течение всего нескольких часов в день или больше, если он сам при этом присутствует, или если я выполняю какую-либо работу по его заказу.

– Понятно, ты работаешь на него, – пробормотала я, вспоминая карусель, которая своим чудесным вращением проложила нам дорогу в мир фейри, вдыхая магию в металлические фигурки, превращая их в жутковатые, фантастические существа, породила скакуна для их повелителя. Металлические деревья, простирающие свои причудливо изогнутые ветви в замкнутом пространстве его студии, которые при игре теней, отбрасываемых колеблющимся пламенем свечей, выглядели так, словно их шевелил нездешний ветер.

Ветер Волшебной страны.

Ну нет, с меня хватит! Я ущипнула себя за запястье, напоминая себе, где нахожусь. Здесь и сейчас. А не в том запредельном мире.

– Подожди-ка. Получается полная бессмыслица. – Я встала и принялась ходить по комнате, удаляясь от него все больше. – Как ты можешь создавать металлические скульптуры для него? Ведь фейри не переносят металла, и всем известно, что холодное железо действует на них, как отрава.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию