Холод. Неотвратимая гибель. Ледяная бесконечность. Студёное дыхание - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Тармашев cтр.№ 171

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холод. Неотвратимая гибель. Ледяная бесконечность. Студёное дыхание | Автор книги - Сергей Тармашев

Cтраница 171
читать онлайн книги бесплатно

К комплексу Полярного Бюро они вышли минут через сорок. За время отсутствия Майка здания претерпели серьёзные повреждения, регулярные торнадо медленно, но неумолимо разрушали город, и высотки комплекса лишились нескольких этажей. Рухнувшие обломки частично засыпали главный вход, раздробили выстроенные изо льда огневые точки и погребли под собой вертолетную площадку. Странно, что никто не попытался очистить хотя бы её, но ещё более странным было то, что Майк не видел никаких новых постов охраны. Территория Бюро, ранее более-менее облагороженная и превращенная в надежный оборонительный периметр, сейчас предстала перед его глазами в безмолвном запустении. От неожиданности Майк остановился, растерянно осматривая засыпанный заснеженными обломками вход. Кажется, в одном месте всё ещё можно пройти, там виднеется нечто вроде узкой тропинки. Но почему никого нет?! Где охрана?! А если нападут Гангстеры?!

– Что-то не так, человече? – варвар остановился рядом с ним и неторопливо наложил стрелу на тетиву. – Вроде сюда ты хотел вернуться, только не встречают тебя, как я погляжу.

– Здесь никого нет… – недоуменно произнес Майк. – Пусто… Оборонительные сооружения разрушены, нет ни охраны, ни патрульного вездехода, он вон там, слева во дворе стоял обычно! И людей нет! Я даже дыма от печей не вижу, а ведь в Бюро укрывалось две тысячи человек!

– Ну, люди-то там есть, – негромко ответил головорез. – Видишь, тропинка из глубины развалин выходит? Идет она к рухнувшей части дома, что правее. Внутри неё человек сидит, за нами следит.

– Эй! – Майк замахал рукой. – Эй, мистер! Там, в развалинах! Вы меня слышите?

– Убирайтесь отсюда! – донесся из руин хриплый голос. – Проваливайте, или стреляю!

– Не стреляйте, сэр! – Майк снял очки и маску. – Я Майк Батлер! Я вернулся! Мне необходимо срочно связаться по рации с замдиректора Коэном! Я привел помощь! Срочно соберите Профсоюз!

– Майк Батлер? – засевший в развалинах был явно удивлён. – Мы думали, ты погиб! Коэн сказал, что челнок не долетел до Сибири и потерпел крушение, а вы с Джеймсом погибли!

– Я выжил, сэр! – заверил его Майк. – Челнок действительно разбился, Джеймс погиб, рация сломалась, и я не мог ни с кем связаться! Но я добрался до русских, и они прислали к нам своего представителя! Мы пересекли половину мирового ледника, восемь тысяч километров! Мне нужно срочно связаться с замдиректора Коэном, это очень серьёзно, у нас есть шанс запустить Реактор!

– С возвращением, сынок! – Из-за усыпанной снегом горы обломков появился человек в арктическом снаряжении с арктической винтовкой в руке. Судя по его нетвердой походке и лыжной палке во второй руке, одну из ног стрелку заменял протез. – Жаль, но мне нечем тебя порадовать. Ты вернулся в очень тяжелое время. Заходите внутрь, пурга усиливается!

Закручивающий снежные вихри ледяной ветер обжигал лицо, и Майк торопливо устремился к заваленному обломками входу. Варвар неспешно пошел следом, убирая лук и стрелу за спину.

– О, мой бог! – опешил охранник, когда они подошли ближе. – Да он же без рукавов!!! Скорее, Батлер, внутрь! Почему ты молчал?! Сколько он пробыл на открытом воздухе? Может, руки ещё можно спасти! Бегом вниз, сразу на первый этаж, плюсовая температура только там!

– Всё в порядке, не волнуйтесь, сэр! – успокоил охранника Майк, узнавая в нем старого полярника, знакомого с Джеймсом ещё со времен совместных вахт. – Этому джентльмену не холодно! Он из Сибири, это про него я вам говорил, он посланник русских ди… эээ… дипломатов.

– Невероятно… – старик смотрел на голые ручищи варвара расширившимися от изумления глазами. – Этого не может быть… – Он поднес к глазам термометр, чтобы разглядеть его в завьюженном вечернем свете, увидел отметку в минус пятьдесят восемь по Цельсию и вновь посмотрел на косматого головореза: – Глазам своим не верю… Мистер… эээ… сэр! Вам действительно не холодно? Совсем?! Батлер, сынок, он меня понимает?

– Мне не холодно, старче, – мягко успокоил его варвар. – Лето на дворе, как можно замерзнуть?

– Что он сказал? – старик обернулся к Майку и замер, сообразив, что понял смысл сказанного. – Что?! О, мой бог! Лето на дворе?!! – охранник задохнулся от удивления. – Значит, старина Джеймс был прав! Они действительно научились показывать Холоду кукиш! Ха-ха! А ведь точно, Батлер! Сейчас лето! На дворе лето! Ха-ха! Такое вот чертово, мать его, лето! – Старик захохотал и тут же подавился кашлем. – Идите внутрь, джентльмены. Батлер, найди там Дуэйна Дорна, он сейчас за главного. Дуэйн всё объяснит. Да скажи ему, чтобы не забыл прислать мне замену! Моей батареи хватит ещё на три часа, а после наше лето меня окончательно доконает! Ха-ха! Кхрр… Кхх…

Майк, опасливо косясь на заходящегося в кашле смеющегося старика с винтовкой, поспешил поскорее попасть внутрь здания. Внутри Полярное Бюро представляло собой жуткое зрелище. Заледенелые ступени и коридоры с узкими, наскоро выдолбленными в толстом слое льда тропинками, холод, безлюдность и полумрак. Из приспособленных под костры бочек горела едва каждая десятая, и в тех огонь теплился слабо, больше для поддержания минимального освещения, нежели тепла. Двери, ведущие в жилые помещения, были неплотно затворены, в оставшиеся щели виднелись языки горящих костров, но не было слышно ни детского смеха, ни разговоров, зато отовсюду доносился надрывный кашель и горячечное сипение больных людей. Майк прошел через весь первый этаж до центральной серверной, заменяющей Профсоюзу офис, и не встретил никого. Ни один человек не вышел из своей комнаты на звук шагов, никому не было дела до того, что происходит за собственными дверьми.


Холод. Неотвратимая гибель. Ледяная бесконечность. Студёное дыхание

– Невероятно… – Старик смотрел на голые ручищи варвара расширившимися от изумления глазами.


– Батлер! Не думал, что увижу тебя снова! – Дорн поднялся из-за стола, стоящего рядом с вяло пылающей бочкой, и остановился, увидев входящего вслед за Майком варвара. – Гореть мне в аду… он и вправду без рукавов… – Бывший полярник воткнул портативную радиостанцию в зарядное устройство и протезом второй руки ловко отодвинул его в сторону. Майк заметил, что зарядное устройство было обесточено, похоже, Дорн использовал его в качестве подставки под рацию. – А я-то подумал, что старик совсем свихнулся… орал в эфире про лето на дворе и хохотал…

– Что здесь произошло, мистер Дорн? – Майк приладил к поясу недавно снятые снегоступы. – Почему Бюро в таком запустении? Почему не восстанавливают укрепления и не расчищают вертолётную площадку?! На какой день назначен старт экспедиции к Реактору? Включите наш радиопередатчик и свяжитесь с замдиректора Коэном, мне необходимо срочно с ним поговорить! Я привел представителя русских, они могут оказать нам помощь! Надо срочно…

– Расслабься, Батлер! – махнул протезом Дорн, обрывая его на полуслове. – Сядь, погрейся, побереги заряд аккумулятора! Не с кем нам связываться, – он тяжело вздохнул, – и не по чему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию