– Исключено, – Майк осторожно выглянул из укрытия и проследил взгляд варвара. – Это наш район, он патрулируется пулеметными вездеходами, Гангстеры туда не суются! Если нам повезет и патруль выйдет на маршрут, нас подберут раньше и довезут до Бюро!
– Как знать… – задумчиво протянул русский шпион. – Давай-ка отдыхай, человече, да пойдем дальше. До друзей твоих не меньше двух верст осталось, небо мрачнеет, скоро пурга начнется, поторопиться бы нам.
Вставать с обломка кирпичной стены очень не хотелось, всё тело гудело от усталости и отказывалось шевелиться. Майк сделал над собой героическое усилие и не стал отдыхать дольше обычных пятнадцати минут. Остался последний рывок, успокаивал он себя, может, удастся встретить патруль! Если русский шпион планировал заморозить Майка, то его план провалился. И чем быстрее Майк окажется на расстоянии прямой видимости от часовых Бюро, тем больше шансов, что и убить его головорез не сможет. Выступившая от долгой напряженной ходьбы испарина начала остывать, и Майку стало зябко. Он включил подогрев. Теперь энергию можно не экономить, фактически он уже дома. Подумать только, он вернулся в Нью-Вашингтон из Сибири! Прошел столько смертельных опасностей и остался жив! От настоящих людей и цивилизованной пищи его отделяют лишь полторы мили, надо собраться и сделать это!
– Я готов! – Майк решительно поднялся на ноги. – Идем! – Он устремился к заветной цели.
– Держись-ка за мной, человече, покуда не добрались! – русский в два шага догнал его, обошел и зашагал впереди. – Как дойдем, так и будешь радоваться, а пока не время.
Майк решил, что так дело не пойдет, и увеличил скорость, насколько смог. К Полярному Бюро ему необходимо выйти первым! Часовые должны увидеть, кто кого ведёт, чтобы потом не возникло неправильных домыслов и ненужных вопросов. Несколько минут он держал высокий темп, двигаясь почти бегом, но быстро выдохся и перешел на шаг. Стало ясно, что головорез заранее продумал и это, вот почему Майку выдали снегоступы вместо лыж…
Рука варвара схватила его плечо и отшвырнула в сторону. Из ближайших руин громыхнул выстрел, и мимо Майка просвистела пуля. В ту же секунду головорез спустил тетиву, посылая стрелу в ответ. Кто-то закричал от боли, вопли переросли в ругательства и истеричные требования помощи. Голос раненого начал удаляться, похоже, его уносили вглубь развалин, и варвар выпустил ещё одну стрелу. Майк вскочил на ноги и увидел падающее с верхних этажей тело в двойном пуховике, со стрелой в груди. Сверху грянули выстрелы, головорез мгновенно перекатился в сторону, и Майк снова упал, спасаясь от свистящих вокруг пуль. Варвар оказался на ногах, даже не коснувшись руками снега, и одну за другой выпустил вверх несколько стрел. Одному из засевших наверху стрелков пронзило голову, второму пробило руку, остальные торопливо скрылись. Не теряя времени, косматый громила помчался к руинам, меняя лук на меч, и притаился за одним из крупных обломков. Из развалин выскочили несколько человек с холодным оружием и бросились к лежащему на открытом месте Майку, не замечая засады. Головорез разрубил двоих из них прежде, чем их сообщники поняли, что происходит. Кто-то ринулся на варвара врукопашную, но двухметровый жлоб без труда парировал удар и проткнул нападавшего мечом насквозь. Остальные остановились и начали медленно расходиться в стороны, охватывая русского полукольцом.
– Что это ещё за ублюдок, мать его?! – воскликнул один из них, с ног до головы перемотанный обрывками одеял, стянутых автомобильными ремнями. – Эй ты, придурок, ты в курсе, что на улице минус пятьдесят шесть? Руки не мерзнут, нет? Если мерзнут, то не волнуйся, сейчас отрежем!
Он подал знак своим людям и бросился на варвара. Остальные атаковали спустя миг, но в двух шагах нападающий остановился, заканчивая отвлекающий маневр, и двое его сообщников вышли головорезу в спину. Майк понял, что если русский шпион не обернется сейчас же, то получит мачете в спину, а если обернется, то главарь шайки нанесет роковой удар. Но варвар не стал оборачиваться. Вместо этого он рванул к главарю, поигрывающему здоровенным мачете, больше напоминающим меч. Бандит не позволил застать себя врасплох и встретил головореза мощным диагональным ударом. Их клинки с металлическим звоном столкнулись, варвар отразил удар и молниеносно нанёс ответную серию. Главарь бандитов слишком поздно понял, что уступает странному незнакомцу в искусстве фехтования. Первые два удара ему удалось отразить, затем клинок варвара сверкнул перед его глазами, и бандит истошно заорал, глядя, как собственная рука с оружием, отсеченная от тела, падает на снег. В следующий миг варвар стремительно развернулся и длинным выпадом вонзил меч в грудь одного из атакующих сзади. Бандит рухнул, его спутник торопливо отпрянул назад, но не успел выйти из-под удара и с воплем покатился по снегу, сжимая руками рассеченное бедро. Русский шпион, не прекращая движения, вернулся в прежнюю стойку и отсёк орущему главарю голову, останавливаясь. Он коротко и резко взмахнул мечом, стряхивая с клинка кровь, и ловко выхватил из-за сапожного голенища кинжал.
Уцелевшие бандиты попятились, отступая на безопасное расстояние, и один из них торопливо полез рукой под одежды, вынимая пистолет. Головорез стремительно замахнулся, виртуозно перехватывая в движении кинжал за лезвие, и мощным броском метнул оружие в цель. Кинжал вонзился бандиту в горло, и тот осел, выпуская запутавшийся в складках одежды пистолет. Сразу два ближайших сообщника ринулись к трупу за оружием, и один из них вцепился в пистолетную рукоять. Он рванул её на себя, но грянувший на морозном воздухе выстрел отшвырнул его в сторону с пробитой грудью. Вторая пуля разбила голову следующему бандиту, остальные бросились в руины. Русский шпион вытянул им вслед левую руку, в которой Майк с удивлением увидел автоматический «Глок», и неторопливо застрелил ещё двоих, после чего боек пистолета щелкнул, сообщая об отказе автоматики на морозе, превышающем самые смелые ожидания конструкторов. Убедившись, что больше никто не собирается атаковать или вести огонь из засады, варвар перевел взгляд на Майка.
– Не зацепило тебя? – Он подкатился к трупам бандитов и извлек из одного из них свой кинжал.
– Н… нет! – запнулся Майк, трясясь от нервного напряжения. – Откуда они взялись?! – Он встал и подошел к трупам. – Это не полярники, это Гангстеры! Раньше они не решались заходить так далеко!
– Видать, у друзей твоих дела идут худо, – пожал плечами варвар, вытирая клинки об одежду убитых. – Раз вороги так осмелели. Пошли-ка, поторопимся! – Он поднялся, осматриваясь по сторонам, и засунул пистолет в походную сумку. – Пурга приближается!
– Вы не говорили, что у вас есть пистолет, – Майк на всякий случай подобрал мачете мертвого главаря. Это оружие внушало ему больше доверия, чем лёгкий ледоруб.
– Потому как не было его у меня, – головорез убрал кинжал в засапожные ножны. – Подарок это. Муженек твоей негритянской подружки вчера заглянул на огонёк да подарил. Сувенир из Америки.
Он вновь взял в руки лук и стрелу, бросил взгляд на развалины, в которых скрылись уцелевшие бандиты, и кивком велел Майку следовать за собой. Они заспешили вперед, быстро удаляясь от места боя, но Майк ещё долго оглядывался на заснеженные руины. Вряд ли бандиты, не имеющие арктического снаряжения, смогут оставаться на холоде так долго. Они давно уже скрылись внутри, там, где разведен костер и можно обогреться, стрелять в спину Майка некому. Но логика логикой, а жить хочется, и он продолжал оглядываться до тех пор, пока не началась метель и разрушенное здание пропало из зоны прямой видимости.