Невидимая библиотека - читать онлайн книгу. Автор: Женевьева Когман cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невидимая библиотека | Автор книги - Женевьева Когман

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Его голос заставил людей расступиться, и он метнул один из клинков, прочертив им в воздухе сверкающую дугу. Вейл поймал саблю на лету: бросок был превосходно рассчитан, сабля легла эфесом прямо ему в ладонь. И тут же, одним свирепым ударом, он смахнул клинком металлическую нашлепку с головы готового броситься на него аллигатора.

Ирэн с облегчением выдохнула, только теперь заметив, что забыла сделать вдох. Очевидно оба, и Кай, и Вейл, оказались прекрасными фехтовальщиками. Их прошлая победа над механической сороконожкой теперь казалась пустяком.

Издав вопль на одном из китайских диалектов – быть может, это был боевой клич или проклятье, – Кай ринулся в бой. И первым же ударом пронзил челюсти одного из аллигаторов прежде, чем тот успел схватить официанта.

Продвинувшись по столу чуть дальше, Ирэн попыталась наметить план действий. Аллигаторы не обнаруживали никакого интереса к упавшей на пол еде. И хотя она не разбиралась в психологии рептилий, ей все-таки казалось, что животные должны интересоваться в первую очередь доступной пищей, а уже потом набрасываться на вооруженных и сопротивляющихся людей, не зависимо от охватившего их чувства голода. По-видимому, жужжащие металлические котелки на головах управляли их поведением – к этому выводу она пришла, наблюдая за нападавшим на Вейла аллигатором.

Аллигатор, которого Вейл ловким ударом лишил металлической нашлепки, попятился назад и теперь бродил в явно ошеломленном состоянии. Это сулило определенную надежду. Если обезвредить таким образом всех рептилий, то придется иметь дело… со стаей совершенно обыкновенных аллигаторов. А это уже было немало, учитывая, что магия эльфов и использование Языка результатов не принесли. Но Брадаманта…

Ирэн бросилась бегом по столу. От Брадаманты ее отделял только он, и еще пол, кишащий аллигаторами. Но времени на раздумья не было. Слева было свободно. Справа было свободно.

– Куда ты! – булькнул пожилой джентльмен у нее за спиной. – Не надо, девочка! Стой! Не совершай самоубийство! Подожди, скоро прибудет полиция…

Нет, ждать она не могла. Она попыталась понять почему – ведь все эти вопли, стрельба, звук раздираемой плоти не имели никакого отношения к ее обязанностям Библиотекаря. Она должна найти книгу, и только. Она вполне могла оставаться в стороне. Однако, попытавшись отключиться от постороннего шума, Ирэн обнаружила, что уже начала действовать. Не слушая уговоров, она спрыгнула на пол и во всю прыть бросилась к другому столу. Под ним лежал мужчина, вцепившийся в свалившуюся со стола скатерть. Из его тела обильно текла кровь, это означало, что он еще жив.

Ирэн вскочила на стол, даже не замечая, что испачкала юбку кровью и лососиным паштетом.

– Брадаманта! – крикнула она, стараясь перекричать гвалт.

– Чего тебе? – Брадаманта шла по столу, мужчины и женщины расступались перед ней. Ее прическа даже не растрепалась, она всего лишь испачкала край подола. – Надеюсь, ты скажешь что-нибудь полезное.

Ирэн заставила себя забыть о вражде между ними.

– Скажу. У меня есть идея, но сейчас я испытываю трудности с Языком. Нужна твоя помощь.

На мгновение ей показалось, что Брадаманта собирается выдвинуть какие-то условия, но та просто колебалась.

– Что ты задумала?

Ирэн указала на люстру – огромную, элегантную, электрическую.

– Штуковины на головах аллигаторов – это какой-то особенный механизм. Словами Языка призови на них электричество. Оно или убьет аллигаторов, или разрушит систему управления ими.

Следуя за движением руки Ирэн, Брадаманта повернула голову.

– Оно может убить и тех, кто прикасается к ним, – заметила она.

Об этом Ирэн не подумала. На мгновение она представила себе Вейла или Кая, вонзивших клинок в аллигатора.

– Значит, будь точна в формулировках! – отрезала она. – Или ты хочешь, чтобы я подбирала слова вместо тебя?

Брадаманта фыркнула.

– Не думаю, что мне понадобится твоя помощь. – Ее тон предполагал, что помощи от бестолковой Ирэн ждать не приходится.

Ирэн собиралась оставить колкость без ответа, но вдруг ее осенило.

– Когда ты прошла сюда из Библиотеки?

– Сейчас нет времени это обсуждать, – отрезала Брадаманта. – Отойди, не мешай работать.

Ирэн сделала шаг в сторону и принялась разглядывать толпу, пока Брадаманта готовилась. Проще всего было обнаружить Сильвера. Он орудовал причудливой пикой, и только что насадил на нее аллигатора. Вейл и Кай спина к спине отбивались от полудюжины рептилий. Главный удар пришелся на них.

Она не могла вспомнить ничего из того, что Доминик Обри писал о Железном братстве. Его члены ненавидели эльфов, это было ясно, не зря же они нацепили на своих аллигаторов холодное железо, готовясь к нападению на посольство. Однако она не могла представить, чтобы они имели что-то против Вейла. Даже наоборот: Вейл определенно не питал к эльфам симпатий, и оказался на балу скорее как противник, чем как друг Сильвера. Что если действия аллигаторов контролируются особым образом? Или же они атакуют тех, кто оказывает им наибольшее сопротивление?

Ирэн повернулась к Брадаманте, когда та начала произносить строго выверенную цепочку приказов на Языке. К счастью люди вокруг были слишком заняты борьбой с аллигаторами, чтобы обратить на это внимание.

Люстра задрожала и развалилась на части, хрустальные подвески рассыпались, превратившись в облачка стеклянной пыли.

Электрический ток молниями ударил вниз, целясь в электронные устройства на головах аллигаторов. Рептилии забились в судорогах, молотили хвостами, хватали воздух челюстями.

Ирэн с облегчением увидела, что Вейл и Кай вырвались из кольца аллигаторов.

– Отличная работа, – сказала она Брадаманте.

Та только фыркнула, ответить хотя бы «ну, разумеется» было ниже ее достоинства.

– Не понимаю, почему ты сама не сделала этого, – заметила она.

– Я заражена хаосом, – неохотно призналась Ирэн. Аллигаторы бились теперь не так сильно, конвульсии сменились тихой дрожью. – Дверь в Библиотеку была перекрыта с этой стороны. Мы допускаем возможность вмешательства Альбериха…

– Погоди! – Побледнев, Брадаманта схватила ее за плечо. – Что?! Альберих здесь?!

– Да, – сказала Ирэн. – Разве тебя не предупредили?

На лице Брадаманты отразился целый калейдоскоп эмоций, и Ирэн наконец поняла, что к чему.

– Значит, ты здесь без разрешения? Явилась сюда, несмотря на то, что этот мир находится в карантине, и задание поручено мне…

– Я только что спасла тебя и твоего стажера от лютой смерти в челюстях аллигатора, – огрызнулась Брадаманта. – Так что ты у меня в долгу. И мне нужны все подробности насчет Альбериха. Живо.

– Но зачем ты пришла сюда? – спросила Ирэн, не обращая внимания на ее слова. В зале было достаточно шумно, так что разговор можно было продолжать. На столах оставались не только они с Брадамантой. Гости не торопились спускаться на пол. Сначала они хотели убедиться, что аллигаторы действительно мертвы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию