Невидимая библиотека - читать онлайн книгу. Автор: Женевьева Когман cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невидимая библиотека | Автор книги - Женевьева Когман

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

На них налетали, их толкали, однако впереди всегда оставалось свободное место, особенно если идти вдоль стены.

– И часто подобные вещи происходят на этих балах? – спросил Кай, не то завороженный хаосом, не то приведенный им в ужас. Снова послышались полные ужаса вопли официантов и гостей, до которых аллигаторы должны были вот-вот добраться. Оставалось надеяться, что Брадаманта сама о себе позаботится.

Старшая мисс Ретроград щелкнула языком.

– Люди должны понимать, чего ждать на приемах, которые устраивает лорд Сильвер… Но что там впереди?

Поток беженцев поворачивал назад, растекаясь ручейками по залу. Поверх столпотворения до Ирэн донесся крик, извещавший о том, что двери заперты.

– Похоже на преступный умысел, – заметил Кай.

– Похоже на Железное братство? – спросила Ирэн.

– Да, это их душок, – кивнула старшая мисс Ретроград. – Вы заметили наконечники из холодного железа на когтях аллигаторов?

– Самый легкий способ победить эльфов. Боюсь, сегодня лорд Сильвер не удивит нас чудесами.

– Но почему его слуги не пытаются спасти его? – спросил Кай, разглядывая развешенное на стенах оружие.

Старшая мисс Ретроград повела сухим плечиком в кружевах.

– На такой подвиг способна самое большее пара из них, однако даю почти стопроцентную гарантию, что остальные думают о повышении и пальцем не пошевелят, чтобы спасти его, пока не станет слишком поздно. А вы, молодые люди, умеете обращаться с аллигаторами? В Канаде этому учат?

– Думаю, я попробую, – проговорила Ирэн, делая шаг вперед. Оказавшийся неподалеку аллигатор приподнял голову и уставился на нее.

Ирэн судорожно сглотнула. Не время поддаваться страху, выворачивавшему наизнанку ее желудок. И не время воспоминать о том, что все, что ей известно об аллигаторах, почерпнуто из произведений Редьярда Киплинга. (Или там речь шла о крокодилах?)

Пора вспомнить, что она Библиотекарь, и обязана защитить Кая.

Она подавила желание скрестить пальцы, подняла руку, указала на аллигатора, и словами Языка приказала ему перестать двигать ногами.

У нее почти получилось.

Слова благополучно сошли с ее языка, однако что-то в здешнем воздухе или следы хаоса, до сих пор остававшиеся в ее теле, исказили их и сбили прицел. Она почувствовала, что раны под повязкой вновь открылись, и заметила алые пятна, проступившие на перчатке.

Лапы аллигатора действительно перестали двигаться: тут все было в порядке. Рептилия посмотрела на нее взглядом, полным холодной ненависти, плюхнулась на полированный пол, и заскользила к ней на брюхе, как смертоносный снаряд с огромными челюстями, с каждой секундой становившимися все больше.

В этом было нечто гипнотическое. Нужно было бежать, однако это зрелище удерживало Ирэн на месте, и вскоре она уже могла пересчитать зубы в приближавшейся к ней пасти.

– Черт! – воскликнул Кай и, схватив Ирэн за талию, зашвырнул ее на ближайший стол. Взмахнув здоровой рукой, Ирэн умудрилась сохранить равновесие и спасти свои юбки от попадания в супницу, над которой поднимался аппетитный пар. Аллигатор скользнул под стол. Задев белую скатерть, он въехал под него с одной стороны, выехал с другой, и врезался в стену. И там и остался, щелкая пастью, перекатываясь с боку на бок и хлеща хвостом, но не в силах пошевелить лапами.

– Боюсь, что вышло не совсем то, что я хотела, – заметила Ирэн.

– Ну, это очевидно! – Кай подал руку старшей мисс Ретроград. – Не угодно ли вам, сударыня, подняться на стол…

– А что вы собираетесь делать потом, молодой человек? – спросила старая дама.

Ирэн видела, что собирается делать Кай. Это было очевидно из разворота его плеч и напряжения, читавшегося на лице. Одно из наиболее важных правил командира требует не отдавать приказов, которые не будут выполнены.

– Кай, сними меч со стены, – сказала она. – Найди Вейла и помоги, если ему требуется помощь. Делай все, что сочтешь нужным. Я сама о себе позабочусь.

Кай посмотрел на нее глазами, в которых плескалась опасная радость, и спросил:

– Ты серьезно?

– Я вполне способна увернуться от нескольких аллигаторов, – холодно ответила Ирэн. Особенно пока стою на столе, однако, подобное дополнение испортило бы весь эффект. – Кажется, лазить они не умеют.

– Надеюсь, что нет. – Старшая мисс Ретроград похлопала Кая по плечу. – Я принимаю вашу помощь, молодой человек. А потом вы оба расскажете мне, зачем представляетесь канадцами.

Кай взял одной рукой старшую мисс Ретроград под локоть, подставил ладонь под ее туфлю и в одно мгновение, без видимых усилий поднял старуху на стол.

– До встречи, – сказал он и сорвался с места, направляясь к не очень высоко подвешенному знамени, соблазнительно колыхавшемуся возле пары пышно украшенных сабель, висевших на высоте восьми футов.

Ирэн видела, что по всей комнате мужчины и женщины вспрыгивают на столы, иногда опрокидывают их. К счастью в их углу гостей оказалось не так много, так что места на столах хватало. Очевидно, этот мир не принадлежал к числу тех, где в Британской империи уважают лозунг «Женщины и дети – в первую очередь». Здесь спасались сильнейшие, а неудачников подъедали аллигаторы.

Со своей выгодной точки обзора она, наконец, увидела Брадаманту. Та плавным движением ловко вскочила на свободный стол и швырнула блюдо устриц в пасть преследовавшего ее аллигатора. Тот замер и довольно заурчал, мотая головой, Брадаманта же разгладила платье и огляделась.

Взгляды Ирэн и Брадаманты встретились. Мгновение обе женщины молча смотрели друг на друга через разделявшее их пространство, а потом Брадаманта с легкой улыбкой отвернулась. Она явно разыскивала кого-то в толпе. Ирэн почувствовала горечь во рту. Неужели она, вопреки всему, по-прежнему так восхищается Брадамантой, что в первую очередь ищет взглядом ее, чтобы убедиться, что ей ничего не грозит? Интерес к коллеге, пожалуй, зашел слишком далеко.

Но где же Вейл? Чувствуя вину, она поискала детектива взглядом в толпе, и заметила его, но не сразу. Вейла загнали в угол два аллигатора, и граф Лидский из последних сил отбивался от них серебряным блюдом. Трость со шпагой ему пришлось оставить у входа в бальный зал.

– Кай! – Ирэн повернулась, чтобы найти своего спутника, и увидела, что он умудрился вскарабкаться вверх по знамени почти до самых сабель.

– Помоги Вейлу! Он там!

Судя по выражению лица, Кай понимал трудность положения Вейла даже лучше, чем Ирэн. Зажав древко знамени между ног, он поднял вверх руки, схватил рукоятки обеих сабель, а потом просто разжал ноги. С металлическим скрежетом сабли выскочили из своих гнезд, а Кай свалился с высоты в восемь футов на пол, успев повернуться в полете, и приземлился на обе ноги.

– Вейл! – рявкнул он, перекрикивая вопли. – Я здесь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию