Стальные псы - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Василенко cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальные псы | Автор книги - Владимир Василенко

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Бежавшие следом Псы перешли на шаг. На лицах их застыло смешное выражение – словно у нашкодивших детей, которых в самый неподходящий момент застукали родители.

Удержавшиеся на оси колеса продолжали бешено вращаться, скрипя ступицами. Подойдя ближе, мы услышали, что сквозь этот звук пробивается еще один – мерный протяжный храп.

– Это ж надо! Да он даже не проснулся! – присвистнул Берс.

Зато снова очнулся непись – хозяин повозки. Извиваясь, будто огромная гусеница, он пытался отползти подальше от перевернутой телеги и что-то громко мычал сквозь кляп.

– Да угомонись ты уже, Морис! – пнул его под ребра Стинг.

О том, чтобы переворачивать транспорт и пытаться его починить, не было и речи. К счастью, телегокрушение произошло на самой кромке леса, так что можно было считать, что мы сделали свое дело – доставили огра до безопасного места.

Вот только быстро свалить отсюда, похоже, не получится.

– У нас гости, – негромко бросил я, шагнув поближе к Берсу.

Тот настороженно зыркнул на меня. Остальные тоже напряглись. У Данилы в руках вдруг, как по волшебству, материализовался его увесистый молот – видимо, он тоже его держит в слоте быстрого доступа, как я свой шест.

Я кивнул в сторону леса.

Разглядел я их издалека, когда они были еще едва различимыми в полумраке силуэтами. Лиц и деталей одежды не разобрать, но стоило мне присмотреться, как над каждым, словно фонарик, вспыхнул разноцветный нимб Ци. Все-таки полезный побочный эффект у моего классового умения видеть эти штуки. Демаскирует некоторых противников.

По интенсивности свечения нимбов я попытался прикинуть, насколько опасны незваные гости. Понятное дело, что по всем характеристикам они превосходили меня. Но я уже заметил, что имеет значение и то, какая именно у нас разница в показателях. Чем она больше – тем сильнее и чаще мерцает соответствующий сектор. Так что по этому признаку можно сравнивать существ и между собой. На глазок, правда, но тоже лучше, чем ничего. Из всего нашего отряда, наверное, только я это умею.

Та-ак… Плохи дела. Во-первых, отряд крупнее нашего – человек двадцать, не меньше. И среди них многие сильнее по статам, чем Берс или даже Молот.

Человек пять выдвинулись вперед, остальные стоят чуть поодаль, считая, что их не видно под тенью деревьев. Впрочем, без диаграмм Ци их и правда сложно разглядеть.

Приближающаяся пятерка напоминала средневековых рыцарей-крестоносцев – поверх доспехов на них надеты светлые накидки с эмблемой на груди. Только вместо креста – раскинувшая крылья хищная птица. Маг, идущий в центре, и вовсе был одет в длинную светлую мантию – в тон белым волосам, что топорщились на его голове, как ледяная бахрома.

– Ч-чёрт… – прошипел позади меня Стинг. – Орлы на гербах. Это Красный легион!

Маг на ходу издевательски хлопал в ладоши.

– Весьма забавный способ доставки груза! – ухмыльнулся он, подойдя ближе. – Спасибо, поржали.

– Всегда пожалуйста! – огрызнулся Берс. – Что вам нужно?

– О, да ты прям гений дипломатии, дружище! – рассмеялся, запрокинув голову, беловолосый. – Ну, хорошо, раз хочешь перейти сразу к делу… Скажем так – вы оказались не в том месте и не в то время. Уж извини за банальность.

– Ой, да не стоит извиняться, мадам, – поморщился Берс. – Вы тоже, если честно, вообще не вовремя. Мы очень торопимся.

– Это заметно! – хохотнул один из закованных в латы громил справа от мага. – Кстати, я узнал этого рыжего. Это ведь ты сегодня утром дрался на арене рядом с Портовой площадью?

– Ну я. О, только не надо комплиментов!

– И не получишь! – хмыкнул воин. – Я на этом бою двести монет проиграл.

– А я – двести пятьдесят, – процедил маг.

– Потому что ставили не на того. Еще какие-то вопросы? Говорю же – мы спешим!

– Да всё, можете уже расслабиться, – снисходительно усмехнулся главарь. Но по глазам было видно, что он с трудом сдерживает ярость. – Торопиться вам больше некуда. Я – Кай, центурион Красного легиона. И вы на нашей территории. Так что груз ваш мы конфискуем. Фрэнк, проверь-ка, что у них там в телеге?

Один из воинов, поскрипывая сочленениями стальных доспехов, зашагал к перевернутому транспорту.

– С каких пор это территория Легиона? – возмутилась Ката. – Вы что же, уже под самыми стенами Гавани караваны грабить вздумали?

– У тебя какие-то возражения, малышка?

– Я тебе не малышка! Из нас двоих в красивом платьице щеголяешь ты, а не я.

Белые брови мага взметнулись вверх. Он повернулся к одному из спутников и нарочито равнодушно спросил:

– Они что, вообще без мозгов? Они хоть понимают, на кого вякают?

– Ох, может, ну их к чёрту, Кай? Я про них уже что-то слышал. Какие-то грёбаные русские. Говорят, полные отморозки…

– Угу, – издевательски улыбнулась Ката. – Ещё платьишко подпортим.

Нет, ну нахрена они так нарываются? Самоубийцы долбаные! Или пытаются блефовать?

Глаза беловолосого сузились и вспыхнули внутренним огнем. Он поднял руку, и над его ладонью с хрустальным потрескиванием начал расти светящийся ледяной кристалл.

Псы, как по команде, сгрудились плотнее, выхватывая оружие. Мы с Доком и Стингом оказались во второй линии, за широкими спинами Берса и Данилы. Ката лезла вперед, поигрывая кистенём.

– Видят боги – сегодня мы караулили рыбу куда крупнее, чем вы. Но раз уж вы припёрлись, да еще имеете наглость так огрызаться…

Маг метнул в нашу сторону здоровенную светящуюся сосульку, но Берс отбил её ударом топора. Ледяные брызги разлетелись в стороны, словно осколки гранаты. Одна из них больно ужалила меня в бицепс.

Свита мага дружно выдвинулась вперед. Зашипели вытягиваемые из ножен клинки. Группа, скрывающаяся в лесу, тоже пришла в движение. Замешкался только воин, который пошел проверить телегу.

– В лесу засада, – шепнул я Берсу. – Еще человек пятнадцать.

– А раньше мог сказать?! – рыкнула услышавшая это Ката.

– Пфф, да вообще пофиг! – расхохотался рыжий.

Дальше всё происходило стремительно и страшно.

Я ещё толком не привык к местным массовым замесам. Даже когда наблюдаешь за такими побоищами со стороны – например, в фильме, – выглядит всё как полный хаос. Непонятно, как бойцы умудряются в пылу битвы разбирать, где свой, где чужой и не попадать под случайные взмахи отточенных железяк. Но когда сам находишься посреди этого действа – то вообще трындец. Особенно, если из доспехов на тебе – только матерчатые штаны и безрукавка, а из оружия – деревянная палка.

Я уже в который раз за эти два виртуальных дня пожалел, что выбрал монаха, а не упакованного в броню воина. Или на худой конец не ассасина – сейчас бы набросил на себя маскировку и под шумок смылся куда подальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению