– Я также склонен полагать, что Гетен не соврал о том, что у «Незримых» есть планы на Кифа. Он очень талантлив. А насчет того, что мы найдем… что ж… просмотреть целую жизнь – задача не из легких. Но я все равно рассчитываю на то, что ты будешь держать меня в курсе. И под этим я подразумеваю все, относящееся к нашему главному недостатку. Скорее всего, в своей человеческой школе ты слышала об этом понятии. У эльфов он один на всех.
– Заносчивость? – предположила Софи.
– Сделаю вид, что ты сейчас не посмотрела на меня. И – нет, это лишь порок. Наш главный недостаток – вина. Мы всегда по-разному на нее реагируем. В случае мистера Сенсена он принялся искать причины. Зачастую это приводит на перепутье, и я не знаю, какую дорогу он выберет.
– Вы же понимаете, что говорите какую-то белиберду, да?
Он пожал плечами:
– Будем надеяться, что так и есть. Но внимательно за ним следи. И обязательно отдохни. Завтра будет… тяжелый день.
Глава 26
– Не кричи, – произнес низкий голос, когда Софи проходила через беседку на пути к реке.
Разумеется, она закричала – кто бы не закричал, обнаружив притаившегося во тьме незнакомца? Особенно когда этот незнакомец походил на огромного двуногого пуделя.
Все его тело покрывал курчавый белый мех, только виднелись лишь темно-синие глаза и розовые губы.
– В-вы кто? – прошептала Софи.
Двуногий пудель потер мохнатые руки.
– А не видно? Мое кодовое имя – Кудряш.
– Надеюсь, это значит, что вы из «Черного лебедя», – высказала предположение Софи.
– Откуда еще я мог здесь взяться? – Он шагнул вперед, и она попятилась. – Если бы я хотел тебя схватить, Софи, то сделал бы это, когда ты вошла в беседку. У меня было время, и я куда сильнее тебя.
– Это так вы меня успокаиваете?
– Да. – Он почесал плечо, потом грудь, потом руки и ноги. – Гррр, клянусь, в этом адском мехе завелись ичриты.
– Ичриты? – переспросила Софи.
– Насекомые, питающиеся кровью единорогов. – Он прислонился к столбу беседки и принялся чесать спину, как медведь о дерево. – Обычно я не работаю с «Черным лебедем» напрямую. Но сегодня мне нужно побыть вашей нянькой, так что приходится выглядеть так, – он указал на свой мех, а потом продолжил чесаться, и почему-то Софи показалось, что Кудряш ей не понравится.
– Софи? – прокричал Декс, перепрыгивая по две ступеньки лестницы за раз. – Ты в порядке? Я слышал крик.
За ним бежали Фитц с Бианой, а Киф отставал на пару шагов. Заметив Кудряша, они замерли.
– Этот мужик тебя достает? – спросил Фитц.
– Это вообще мужик? – добавил Декс.
– Он говорит, что работает с «Черным лебедем», – сообщила им Софи.
– Я тоже много чего могу сказать, – настороженно посмотрел на двуногого пуделя Фитц.
Кудряш, закатив глаза, извлек из шерсти амулет-монокль в виде лебедя.
– Довольны?
– А я-то думала, что уже все повидала, – пробормотала Биана.
Декс приблизился к Кудряшу и прищурился, разглядывая его мех.
– Вы что, смешали «Вьющуюся росу» с «Мачо-мачо» и парой капель «Согревателя»?
– Не знаю. Но не удивлюсь, если мой вид – заслуга нелепых зелий твоего отца, – пробормотал Кудряш. – Только Кеслер Диззни будет тратить время на то, чтобы вырастить на ком-то шубу.
Да… теперь Софи не сомневалась: Кудряш ей точно не нравился.
– Мой папа – один из самых талантливых алхимиков в мире, – резко заметил Декс.
– Не спорю, – кивнул Кудряш. – Но нельзя не признать, что иногда он доходит до абсурда.
– Он специально так делает, – пояснила ему Софи.
Кеслер нарочно старался сделать «Хлебни да рыгни» как можно более вычурным, чтобы заносчивые аристократы воротили свои носы.
– Так, погодите, – выступил Киф. – Вы что, сейчас голый? Потому что тогда выражу общую мысль: фу.
Софи улыбнулась, радуясь, что Киф стал похож на прежнего себя. Под его глазами все еще залегали тени, но усмешка вернулась, и это радовало ее.
– Чтоб вы знали, – фыркнул Кудряш, – на мне сейчас купальный костюм. Сами попробуйте поносить пять килограммов меха, я посмотрю, как вы напялите сверху пальто, особенно учитывая, какой мех тяжелый. И почему вас только пятеро, кстати? Мне сказали, что должно быть шесть.
– Я здесь. – Делла появилась рядом с ним.
Кудряш попятился, путаясь в собственных ногах.
– Леди Вакер. Как иронично, что вы с нами, учитывая, чем мы сейчас будем заниматься.
– И чем же? – поинтересовалась Делла, не прося его обращаться к ней по имени.
– А разве не очевидно? – Он кинул каждому по черному свертку. – Одевайтесь. Посмотрим, хватит ли у вас способностей пробраться в Изгнание.
– Мы не в пустыне, – заметила Софи, когда они появились в лесу на вершине горы.
– Как проницательно, – фыркнул Кудряш, двинувшись по узкой тропе. Из-за тонкой корочки снега гора стала серой и хрустящей, и Софи покрепче закуталась в темный плащ, радуясь теплоте толстой ткани.
– У меня вопрос, – промолвил Киф через несколько минут ходьбы. – Почему все деревья выглядят так, будто хотят нас съесть?
Он был прав. Сучковатые кривые деревья тянулись к ним когтистыми ветвями, а узлы на стволах походили на глаза.
Софи всматривалась в них, стараясь заглянуть как можно глубже в лес, и надеялась не увидеть среди деревьев силового поля.
– Ты в порядке? – спросил Декс, когда Софи запнулась о полу тяжелого плаща.
– Ага. Просто плащ слишком большой.
– Да уж. – Рукава доходили ему до кончиков пальцев.
– А мы точно туда идем? – спросила она Кудряша, заметив, что лес начал редеть. – В прошлый раз мы попали в Изгнание через зыбучий песок.
– В прошлый раз вы никуда не вламывались, – напомнил Кудряш. – Ты серьезно думаешь, что сможешь пройти через главный вход?
– Нет. Но как-то тяжело понять, что происходит, когда от тебя скрывают план действий, – не выдержала она.
– Не я так решил.
Они прошли еще несколько деревьев, и тут Кудряш резко повернул назад.
– Наконец-то, – сказал он, проводя мохнатыми пальцами по побелевшей от солнца коре. – Чтобы найти путь, нужно обладать острым глазом.
– Ага, конечно, а твой острый глаз случаем не заметил, что ты наступил на кучку помета йети? – иронично поинтересовался Киф.
Кудряш, оттирая шерстяную ногу, пробормотал что-то о том, что «Черный лебедь» испытывает его терпение, а потом пошел на запад. Отсчитав восемь деревьев, он повернул на север и отсчитал еще четыре. Дальше последовало еще несколько поворотов, пока они не добрались до дерева, растущего на краю обрыва.