Сетерра. 2. Тайнопись видений - читать онлайн книгу. Автор: Диана Ибрагимова cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сетерра. 2. Тайнопись видений | Автор книги - Диана Ибрагимова

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Четвертый узел. Трид бушующих снегопадов. 1020 год эпохи Близнецов.

Дорога его изменилась, путь новый проложен.
Он медленно движется к цели, но будто бы мимо.
И разум его увлечен не загадкой Драконов,
А тем, чего мне не дозволят обеты провидца.

* * *

Провидцы Доо и Ясурама предавались совершенному безумию. Они вывернули содержимое всех сундуков, побросали на пол одежды и топтались по ним, как две бешеные птицы, затеявшие драку в гнезде. Разумеется, друзья не ссорились, иначе Боги-Близнецы ни за что не избрали бы их своими священными сосудами. Напротив, они решали общую проблему, чем и вызвали в гардеробной переполох.

– Что же делать? – сокрушался Ясурама. – У меня нет ничего подходящего, я не могу подняться на палубу в таком виде! И почему я только сегодня ночью увидел все в подробностях? Я бы подготовился!

– У меня та же беда, – хмурился пухлый провидец. – Как вы думаете, может, мне выбрать вот этот лиловый? Он немного похож на цвет Черного Дракона, а вам подошел бы одуванчиковый.

– Что вы, что вы! – развел руками Ясурама. – У меня без того желтый оттенок лица, а в такой одежде я стану совершенно похож на дыню.

– Ах да, ваша желчь, – опомнился Доо. – Право, мне кажется, вы так посвежели от морского воздуха за последние триды, что я и забыл о вашей болезни. Постойте, а есть у вас лиловое платье? У меня где-то было желтое. Можем надеть вы то, а я это.

– Вы говорите, я выгляжу здоровым? – заволновался Ясурама, подбегая к зеркалу, где отразилась его худая длинная фигура в ночной рубашке. – Мне же казалось, это вы слишком похорошели, я даже стал беспокоиться, что вы съели солитера в сырой рыбе!

– Что такое вы говорите! – воскликнул пухлый провидец. – Я не ем сырую рыбу, это все медитации! А я-то думал, что просто растянулась ткань на моих платьях. Придется по возвращении сказать нашему Урамаги, чтобы подшил мои вещи.

– Они вам не понадобятся! – воскликнул Ясурама, натягивая желтые штаны. – Скоро мы будем одеваться как первые провидцы императора и нам не надо будет выискивать в этом старье жалкие подобия Драконьих цветов! Нас ждут фиолетовый и золото!

Послышался стук в дверь, и Осита выпалил:

– Они тут! Уже тут!

– Заходи скорее! – прошипел Доо.

Мальчишка забежал в гардеробную, сияя от ужаса и восхищения.

– Все точно, как вы говорили, провидец Ясурама! Только якорь бросили в реку, как с берега целая толпа дикарей на лодки залезла и поплыла к кораблю! Человек двадцать! И все женщины! Я уже видел! Все-все!

Оба провидца покраснели и начали как сумасшедшие дергать друг друга за шнурки на рукавах.

– Не пугайтесь! – замахал руками Осита. – Они не страшные! Просто одеты во всякие обноски. Кайоши-танада уже их встретил и разговаривает о чем-то в гостевой. И язык такой странный, я его совсем не понимаю. Руссивский, наверное.

– Мы так долго провозились! – ужаснулся Ясурама. – О, Великие Драконы, зачем нам это испытание? Женщины! Да еще и на корабле! Немыслимо!

– Кошмарное стечение обстоятельств! – согласился Доо, хватая флакон с одеколоном и выливая на себя почти половину.

Осита закашлялся и выскочил за дверь.

– Женщины! – прошептал долговязый провидец. – Я уже тридцать лет не видел вблизи женщин. Это же не уникоми! Совсем не уникоми. Они говорят и двигаются!

– Пойдемте скорее, не то мы все пропустим!

Доо схватил Ясураму за рукав, и оба провидца выбежали в коридор.

* * *

Архипелаг Большая Коса, о-в Валаар, г. Рахма, императорский дворец,

3-й трид 1020 г. от р. ч. с.

Утро после наказания началось не с привычного щелчка, зажигающего свечу, а с топота шагов. Словно стайка тараканов перебегала туда-сюда, разнося по коридору гулкий шум. Когда ходики над дверью в башню пробили семь, позднее зимнее солнце еще тонуло во мгле за горизонтом и в комнате было темно. Из-за ран Нико не спал всю ночь и был сильно измучен, но настоящие испытания еще не начались.

Первым ожидался визит Жеральда. Никто не получил удовольствия от порки принца больше, чем этот мальчишка. Когда он ворвался в комнату, Нико мечтал провалиться на четыре этажа, лишь бы не слушать хрюканья свинки. Эта кличка не подходила внешности мальчика, зато действовала безотказно: слыша ее, Жеральд начинал беситься, как раненый кабаненок, и Нико получал хоть какое-то удовольствие от их перепалки.

– Что там за шум в коридоре с утра пораньше? – спросил он, лежа на животе и даже не пытаясь шевельнуться: боль была такая, будто само черное солнце хлестнуло его лучами, обуглив спину сверху донизу.

– А-а, так ты теперь местный нонсенс! – весело сказал Жеральд, и Нико даже не сразу понял, что его бесит больше: отвратительно свежий вид мальчишки, его нахальный тон, любопытство слуг или заумное светское «нонсенс», наверняка подслушанное у взрослых.

– Не попугайничай за умными людьми, – процедил принц в подушку. – А то дойдешь до катахрезы [13] и окружающим будет неловко за тебя.

– Ах, не беспокойся, не дойду! – жеманно сообщил Жеральд, сделав вид, что странный термин ему знаком. – Я же не ты. Вот что надо было сказать императрице, чтобы заслужить порку в первые же пять минут?

«Так я тебе и сказал, мелкий ты пакостник. К вечеру локти искусаешь от любопытства, и уж я этим воспользуюсь. Как хорошо, что стражники не понимают соахский, а то давно бы все растрещали».

– Кто знает, – прокряхтел Нико, поднимаясь с постели. – Проклятье, как же больно, а…

Жеральд гадко рассмеялся.

– Ах да, я забыл сказать, что ее светлейшество ждет тебя в библиотеке через… Ох, как это я забыл! Через четверть часа! Кажется, ты не успеешь позавтракать, вот бедняжка!

Жеральд говорил громко, и принц точно знал, что за дверью столпилась артель тощих слуг, которые с ума сходят от любопытства. Нико встал, оглядел спину в зеркало на шкафу и с неудовольствием заметил на бинтах кровавые подтеки. В этих местах отрывать ткань будет больно до невозможности. Но к лекарю он заглянет уже после визита к императрице.

– Выглядишь паршиво! – тут же оценил Жеральд.

– Да, но это того стоило, – ухмыльнулся принц, торопливо натягивая штаны. – И я ничего вам не поведаю этим утром, уважаемые господа за дверью, не тратьте время, прошу вас!

Послышался топот удаляющихся шагов.

– Не говори так, будто тут есть кто-то еще! – возмутился Жеральд.

– Хочешь сказать, за этой дверью не стояла только что целая толпа?

Мальчик зло шикнул на принца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию