Школа истинного страха. Не мстит только ленивый - читать онлайн книгу. Автор: Елена Лисавчук cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Школа истинного страха. Не мстит только ленивый | Автор книги - Елена Лисавчук

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Я остаюсь, — негромко, но твердо ответила я и направилась к стеллажу.

— Тогда устраивайся поудобнее. — Рядом со стеллажом появился читательский стол с лампой и стул. Я обернулась, чтобы поблагодарить привидение, а того уже и след простыл.

Сложив стопками книги на столе, я поудобнее устроилась на стуле и, не вчитываясь в названия, взяла первую книгу.

Открыв старинный фолиант, я провела руками по пожелтевшим страницам и углубилась в чтение. Из всего прочитанного больше всего меня заинтересовало упоминание об одном некроманте, который исследовал исчезновение магии после смерти «сосуда». Сосудами он называл магов. После долгих изысканий некромант предположил, что потоки природной магии начинают новый цикл (как в моем случае) и магия возвращается к первоначальному сосуду. А вот магия тех же некромантов — иная.

Исследователь предположил, что у нее нет цикличности, скорее всего у такого вида магии есть свое вместилище. На этом записи о нем обрывались.

Разочаровало меня то, что в исследованиях некроманта не было ни слова о том, как именно расширить эти самые способности. К моему сожалению, другие книги тоже оказались бесполезны.

Захлопнув последний фолиант, я с легким сожалением вернула его на полку.

— Ну что, нашла что-нибудь интересное для себя? — явился передо мной хранитель, видно все это время наблюдавший за мной. С другой стороны — что ему еще делать?..

— Вы оказались правы, я не узнала ничего нового, — с легким вздохом признала его правоту.

— Есть стороны магии, которые лучше не тревожить, — глубокомысленно изрек хранитель. — Пошли обратно.

Я поспешила за устремившимся вперед привидением.

Сидя за книгами, я совершенно забыла о времени — на улице уже стемнело, магические фонари освещали дорожки. С приходом сумерек на улице ощутимо похолодало. Поежившись, я поспешила домой. В парке было на удивление безлюдно. Даже стало как-то жутковато от этого. Как назло, позади меня раздались тихие, едва различимые шаги. Я невольно вздрогнула. Создав в руке пульсар, резко обернулась — всего в нескольких шагах от меня стоял Дарел. Облегченно переведя дыхание, я потушила сферу.

— Замерзла? — поинтересовался он. Я отрицательно качнула головой. Тень от деревьев почти полностью скрывала его, но мне показалось, что Дарел выглядел обеспокоенным. — Ты почему еще не у себя?

— Задержалась в библиотеке, — не задумываясь, пояснила я. — Что-то случилось?

— Ничего особенного, — отмахнулся темный маг, — тебя не было в особняке, решил удостовериться, что с тобой все в порядке. — Неприкрытая тревога, проскользнувшая в его голосе, ошеломила меня.

— А зачем вы меня искали? — неожиданно для себя спросила тихо, избегая взгляда Дарела.

— Хотел сам тебе сообщить, что отныне буду твоим куратором.

— Почему? Чем вам не угодил Норсэс? — подняла я на него глаза.

— Норсэс к этому не имеет никакого отношения. Я о тебе забочусь, — последовал уверенный ответ.

— Так же, как тогда в карете, после произошедшей между нами близости? — выпалила я на одном дыхании и тут же смутилась, когда до меня дошло, ЧТО я только что ляпнула.

— А что было в карете? — приблизившись ко мне вплотную, требовательно спросил он. Я не знала, куда спрятаться от его изучающего взгляда и чувствовала, как помимо воли жар заливает мое лицо.

— После всего произошедшего между нами, вы… — мой голос упал до шепота и, вместо того, чтобы закончить фразу, я, сгорая со стыда, стала разглядывать пуговицы на пиджаке темного мага.

— Я?… — вопросительно протянул Дарел, расстегивая пиджак и накинул его мне на плечи. Только тогда я осознала, что вся дрожу. — Что я, ведьмочка, сделал? — настойчиво переспросил он, проведя нежно ладонью по щеке.

— Повели себя безразлично, словно я для вас ничего не значу, — с трудом выдавила я и, подняв глаза, была немало удивлена: он смотрел на меня так, будто я была самим дорогим, что у него было.

— Ты не просто много значишь для меня, — его напряженный голос вдруг дрогнул, а шрам на щеке дернулся. Я видела, как тяжело Дарелу дались эти слова. — В тебе вся моя жизнь, Лиа.

— Тогда почему там, в карете… — Мне все еще не верилось, что это не сон. Происходящее сейчас казалось нереальным.

— Я дал тебе, родная, самой выбирать, обсуждать со мной произошедшее или нет. Ты решила хранить молчание, я не стал настаивать.

— Вы выглядели таким неприступным, — закусив нижнюю губу, все так же шепотом призналась я.

— Я был зол из-за предательства Фреи. Не думаю, что смогу когда-нибудь об этом забыть, — с горечью произнес он. — К тебе это не имело никакого отношения.

— Тогда почему вчера вечером в спальне вы накинулись на меня с упреками? — упорствовала я.

— Ты это заслужила, — невесело усмехнулся Дарел. Я хотела было разозлиться, но стоило мне заглянуть в его глаза, в которых сейчас светилась нежность и я забыла, что вообще хотела сказать. — Ты не должна, разговаривать со мной прилюдно в подобном тоне, что позволила себе накануне вечером. Будь на твоем месте кто-то другой, Лиа, он бы уже гнил в тюрьме, — с каждым словом его голос звучал все более раздраженно. — Как, ты думаешь, ко мне будут относиться другие, если увидят, что мной может помыкать какая-то девица и при этом ей все будет, сходить с рук?

Об этом я совсем и не подумала. Теперь от стыда мне уже хотелось провалиться сквозь землю. Рассматривая упрямую ямочку на подбородке Дарела, я не могла заставить себя посмотреть на него.

— Извините, я…

— Довольно, Лиа, — мягко, но твердо прервал меня темный маг. — Не будем больше об этом. Просто знай: я всегда смогу тебя защитить.

— А кто защитит Вас?..

Мой взгляд скользнул по его плотно сжатым губам, и я решилась задать давно мучавший меня вопрос:

— Скажите, Дарел…

— Что должно между нами произойти, ведьмочка, чтобы ты откинула весь этот пафос? — по его губам скользнула лукавая улыбка.

— Я хотела бы знать, Дарел…

— Давай оставим все вопросы на другой раз, — удовлетворенно кивнув перебил меня он. — Еще немного — и ты превратишься в сосульку.

Дарел обнял меня за плечи, и темный портал затянул нас. Знакомая кровать, мягкий ковер на полу — он настроил портал на мою спальню.

— Я бы остался и составил тебе компанию, но меня еще ждут дела, — мягко произнес он, зайдя ко мне за спину. Обхватив ворот пиджака, Дарел снял его с моих плеч. Ощутив, как его дыхание щекочет мои волосы на затылке, я особенно остро осознала, что не хочу, чтобы он уходил.

— К Бездне твои дела! — тихо вскрикнула я, поворачиваясь в его руках, и попросила: — Останься сегодня со мной.

— Ты не перестаешь удивлять меня, Лиа, — расплылся Дарел в самодовольной улыбке и оценивающе, с каким-то хищным азартом посмотрел на меня. Со свойственной ему кошачьей грацией он двумя пальцами небрежно подцепил выбившийся из моей прически локон. Медленно, очень медленно он стал пропускать его сквозь пальцы. Завороженная его действиями и ласкающим взглядом, я, затаив дыхание, следила за ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению