Музыкант и наследница - читать онлайн книгу. Автор: Мария Чинихина cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Музыкант и наследница | Автор книги - Мария Чинихина

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

«Мистер Калди не скрывает ничего…. А эти… Циркачи…!» — подумала она.

Льюис Пен заметил интерес к себе и отложил приборы. Другие магнаты изобразили на лицах аналогичные эмоции и одновременно предоставили официантам возможность заменить блюдо.

— Подчиненные доложили, что мистер Анри отказался продлевать контракт, а Группа — значительный источник дохода. В сложившихся обстоятельствах, — Льюис Пен сделал паузу, — важнейшая статья дохода. Мы предложили гонорар, размер которого еще не знал мир развлекательной индустрии! Продажи взлетели, лица музыкантов помещают на обложки газет и журналов, с вами и без вас, телефоны менеджеров обрывают рекламщики, концертные промоутеры требуют объявить дополнительные даты. Сумасшедшие фанаты и поклонники сторожат входы в гостиницы с плакатами и требуют личной встречи с кумирами. Группа обрела популярность всеобщего масштаба. А что сделал мистер Смит? Он, мягко говоря, заявил, что планирует уйти. Отработать летний тур Группе придется — неустойка такая… Стыдно сумму называть…. Но мистера Анри никто не заставлял приходить в наш бизнес. Спустя годы, считаю подлостью подставлять тех, кто помог ему прославиться.

— Продлевать контракт с вами контракт или нет — личное дело Анри, мистер Пен, — с уверенностью в голосе произнесла Бетт Андре. Она мечтала о том, чтобы перевернуть на него стол с остатками еды. Но быстро отказалась от идеи. Вспомнила о девушке— пчелке и ее наставлениях.

— Я поддержу любое решение мужа и уговаривать его, я поняла, вы этого от меня и требуете, не стану. Позвольте напомнить, что на собрании месячной давности вы решили, что у Группы истек срок годности. Анри иссяк, как автор. Дешевле списать Группу. Уговорить упрямого Анри работать как надо сложно, выгоднее приобрести и обучить новых марионеток. Вы поручили Билли искать замену, ведь так? Но тут новость дня! Королева объявила опальную внучку наследницей. А ей вздумалось выйти замуж за музыканта из Группы! Корпоративный отдел собрался на внеплановое заседание. Предыдущие решения потеряли актуальность. Я вам вот что скажу. Не думаю, что вам удастся вернуть Анри обратно миллионным контрактом.

Мистер Пен захлопал в ладоши, другие магнаты засмеялись.

— Браво! Красивая речь, вы прирожденный оратор! Хотите услышать мою правду? Так вот, мистер Анри набивает цену! Молчите! Мир идеалов кончился! И я сомневаюсь, что мистер Анри из—за необычной и сладкой любви, прошу извинить за подробности, решил стать вашим мужем. Я отлично знаю его. Не добившись, по сути, ничего, он возомнил себя рок—звездой. Поверьте, у мистера Анри имеется честолюбивый план, и он следует ему.

Бетт Андре сменила неудобное положение, ноги затекли, а эмоции внутри нее накалялись до предела.

— Мистер Пен! Теперь вы послушайте меня. За три года я узнала Анри, нет, не в образе рок—звезды, а как обычного человека. Вы беситесь, что ваша команда просчиталась, а Анри грезит о свободе, у него появились новые идеи и цели и, к сожалению, в них места нет ни вам, ни вашей студии!

— Деньги, как я уже говорил, Анри вернется из гастрольного тура и покажет контракт от нового «босса». Об этом напишет мировая пресса, гонорар, конечно, будет раз в десять выше того, что я предложил. Через два года вы сочтете его недостойным и дадите бедному музыканту отставку! Новые «боссы» кинут его. Группа распадется. Анри приползет ко мне, как к другу Билли, чтобы я помог ему вылезти из дыры, но я захлопну дверь.

— Не будет этого.

Льюис Пен ехидно улыбнулся.

— Хорошо, давайте поспорим на ваше наследство. Если вы так уверены, что мистер Анри честный и порядочный и сделки не будет, то вы сохраните состояние, а если он станет сотрудничать с новым боссом, то вы откажетесь от Страны Королевы. Как вам игра?

— Я не буду с вами спорить, мистер Пен.

Льюис Пен искал способ усмирить противную внучку. А Элизабетта не спускала с противника глаз. Они яростно горели и говорили ему — она не отступит. Слишком долго бедную девчонку, как поломанную куклу, держали в темном углу. Взаперти. Сегодня она проснулась заново. Заплела косы, уложила в пышную прическу, нарядилась в однотонный шелковый костюм и даже надела шляпку. И с Бетт Андре ее связывало лишь желание поскорее увидеть Анри Смита.

Льюис Пен усмехнулся и поправил съехавший парик. Он надеялся, что присутствующие не заметили оплошности.

— Почему же? — спросил он. — Игра стоит свеч. Если вы боитесь потерять титул, оставим спор, но как же ваша уверенность?

— Повторюсь, я доверяю Анри. Для бабушки он игрушка для рекламы, для вас — источник дохода, думайте, как хотите. Но представьте, мои с ним отношения — что—то иное. Я бы рассказала, кем была до встречи с ним, но это другая история. Кем был он — рассказали вы.

— Умно, — заметил Льюис Пен и отступил.

Бетт Андре ухмыльнулась и попросила десерт. Его подали…

Очередное пережевывание и странный шепот. Магнаты достоверно изображали, что их заботит только еда, но при этом как—то умудрялись делиться друг с другом мнением о ней. В ее же присутствии.

Бетт Андре отложила вилку. Нож. Попыталась разобрать на слух слова, оказалось сидит слишком далеко.


Говорил друг Льюиса Пена, мистер Бон. Миссис Магг внимательно слушала. Эти двое конкурировали на финансовых рынках, но во время общих встреч любили посплетничать:

— Не так глупа и наивна, как все думали. Может мы погорячились, когда согласились передать власть в ее руки? Заметьте, управлять ей не так легко, как наследником Роменом. Он умел строить из себя умного, а на деле являлся пустышкой! Пен, она выиграла схватку!

Льюис Пен сжал в налитом гневом кулаке салфетку. Комментировать беседу он не собирался.

— А я слышала, что она договорилась с Кэлом Калди. Не побоялась угрожать на его же территории! И добилась своего, — вмешалась в беседу миссис Магг.

— Шутите! — воскликнул мистер Бон. — Большую проблему мы себе «избрали». Внучка унаследовала от бабки умение красиво говорить, а та умеет засорять умы словесными оборотами! Необходимо срочно собраться и потребовать от старухи, чтобы эффективнее «учила» внучку! Девчонка должна понимать, кто здесь реальный хозяин!

— Подпишусь под каждым словом, — заявил Льюис Пен. — Господа, обед закончен.

Он улыбнулся и первым покинул зал, следом — остальные.

Бетт Андре вышла последней. Клаус ожидал ее у машины. Бетт Андре подняла голову. В черных тучах появился слабый, но просвет.

«Солнце будет сегодня. Но Бетт Андре угасает».

Из машины Бетт Андре позвонила Жасмин. В редакцию. Жасмин трубку брать не спешила.

Клаус вырулил на проспект и притормозил на повороте в переулок. В конце — ее новый дом. И стены этого дома сверкают и блещут, и днем, и ночью, и в ясную погоду, и когда Город окутывает призрачный туман. Холодный, неприступный. Сейчас тумана не наблюдалось, но было пасмурно.

Бетт Андре выглянула в окно. Пухлые детские пальчики показывали на странную машину. Дети пытались привлечь внимание взрослых к серебряному значку на капоте автомобиля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению