Музыкант и наследница - читать онлайн книгу. Автор: Мария Чинихина cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Музыкант и наследница | Автор книги - Мария Чинихина

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Саша встречалась с младшей сестрой по вечерам. После изматывающих репетиций. Она подходила к Мэгги, целовала в затылок и не знала, как объяснить, что они не смогут видеться какое—то время. Сестренка с увлечением играла на приставке, хвасталась победами и Саша откладывала момент для серьезного разговора. Она не могла одновременно думать об отъезде и о песне, посвященной Бетт Андре, о девушке, правильные слова которой, помогли обрести уверенность.

После обеда Энни передала Элизабетте конверт. Внутри было послание от Кэла Калди. Он писал, что более не имеет видов на Сашу и Мэгги, назначил место встречи и указал сумму, за которую готов «уступить» девочек.

В три часа Элизабетта вручила Курту пухлый пакет с деньгами, а также приложила ответное письмо — Бетт Андре не стеснялась в выражениях и обозвала Кэла Калди неприличным словом.

Курт, принимая конверт, усмехнулся и сказал:

— Мир не станет совершенным, дорогуша, как бы Бетт Андре не хотела его изменить.

Бетт Андре не могла… Но могла Элизабетта. Только сейчас она не желала спорить. Выхватила у Курта пакет, сунула деньги в нагрудный карман его пиджака, развернулась и, изображая презрение на лице, вернулась в машину. Курт моргнул правым глазом. Улыбка не сходила с пухлых губ.

— В будущем мы пересечемся, дорогуша, —предупредил он.

— Не думаю.

Бетт Андре закрыла окно. Она хотела забыть о сделке и как можно быстрее.


Анри Смит усердно репетировал с Группой и Сашей. Веста предложила помочь с визуальным оформлением и пригласила на репетицию пятерых друзей. Они прибыли на базу в костюмах и с папками. На протяжении двух часов друзья Весты слушали музыку, пребывали в трансе и не смели мешать музыкантам, затем закивали головами и подтвердили, что готовы озвучить идеи. Первый предложил перестроить свет, второй — изменить выбить из зрителей слезы счастья, третий согласился разработать образ для Саши и вписать неожиданное появление девочки в программу выступления, четвертый задумал выступить режиссером диафильма, который раскрыл бы содержание песен, а пятый пообещал организовать его демонстрацию на специальных экранах. Веста ликовала в ожидании реакции от пребывавшего в ступоре Анри. Он ненавидел, когда посторонние вмешивались в работу Группы и не знал, что сказать. Фелл попросил не горячиться и напомнил о ссоре с Льюисом Пеном, когда Анри грозился разбить раритетную гитару, подарок Стимми Виртуоза.

Стимми Виртуоз не боялся выступать на публике с критикой деятельности отдельных компаний и как мог указывал на их продажность и конвейерность. Музыкальная пресса объявила гитаристу бойкот, однако «война» раззадорила азарт. Стимми Виртуоз основал независимый лейбл, купил журнал, учредил ежегодную премию и вытягивал талантливый андеграунд из клубов на поверхность. Анри уважал этого человека за смелость и способность отстаивать идеи. Однажды Мон посмеялся и в шутку приписал Анри родство с опальным музыкантом (Стимми Виртуоза Мон считал занудой и выскочкой). Анри шутку не оценил и двое суток дулся на Мона…

— Эй, с тобой все в порядке? — спросила Веста.

— Да, — очнулся Анри. Он не смог отказать ее улыбке и обаянию и одобрил проект пятерки, но до последнего надеялся, что друзья Весты не успеют к сроку. Однако за день до генеральной репетиции пятерка представила и свет, и программу, и экраны, и диафильм, и костюм Саши. Воспитанница Бетт Андре, радуясь успеху и удаче, парила на сцене, как чайка в небесах.

Анри не спешил рассказывать, что обручился с наследницей и не задумывался о последствиях обмана, пока на пороге репетиционной базы не появился Билли. С ехидной ухмылочкой, горящими глазенками и газетным свертком под мышкой. Бывший менеджер сбегал вниз по ступенькам с криком, что Льюис Пен увеличивает Группе гонорар.

Рони обнял Сашу, у Весты от удивления повисла трубка в руке, а Фелл, Макс, Бун и Дэн с непониманием смотрели на застывшего у микрофонной стойки Анри.

Билли растолкал музыкальных обозревателей, приглашенных на генеральную репетицию для составления рекламного обзора, забрался на сцену и громко сказал:

— Не ожидал предательства, друг! Так искусно обманывать! Если бы ты рассказал пораньше, за шестую пластинку корпорация заплатила бы Группе невероятный для индустрии гонорар… за счет экономии средств на рекламу, радио и теле—ротации. Так что, дорогие Фелл, Макс, Бун, Дэн, ваш лидер ограбил Группу на приличную сумму.

Разобравшись с душераздирательной речью, Билли бросил газету к ногам Анри. Бедный музыкант давил на струны и старался сохранять внешнее спокойствие. Но пальцы непроизвольно зажимали аккорды, а из колонок доносился ужасный стон из фальшивых нот.

Началось.

Журналисты раскрыли блокноты и стали записывать подробности словесной перепалки. Интерес к обновленной для лета программы выступления угас. Фелл поднял газету, внимательно прочел заметку о помолвке внучки королевы и передал Максу. Анри догадался, что бабушка Бетт Андре приказала обнародовать решение Большого Совета о смене наследника, включая и то, что музыкант Группы обручился с наследницей.

Дэн бросил палочки, рука Фелла легла на плечо Анри. Лица Макса и Буна расплылись в улыбке. Билли спустился со сцены в «журналистский кружок» и принялся раздавать комментарии. Анри подозревал, что о тихом завершении карьеры можно забыть, если «неожиданной свадьбой» наравне с политическими газетами заинтересуются музыкальные издания — редакторы ради тиражей не поскупятся лишней полосой на популярную тему. Удивление не настигло только Сашу. Она начинала привыкать к жизни в Золотом Дворце и искренне радовалась за Мэгги. Сестренке нравилось играть роль «дочки» наследницы.

Анри бросил гитару и спрыгнул со сцены. Ему удалось спрятаться в комнате для отдыха. Он плюхнулся в черное кресло, закрыл глаза и понял, что не может вспомнить прямой номер Бетт Андре. Бумажка спрятана в записной книжке, а блокнот лежит в рюкзаке. Он оставил его у сцены. Журналисты, во главе с Билли, наверняка копаются в его вещах — ищут доказательства связи Анри Смита с королевой и ее внучкой.

— Как же я мог забыть! — воскликнул Анри, напрягся и стал набирать какие—то цифры на телефонном аппарате. Повезло. Он смог дозвониться до Бетт Андре. Она ответила сонным и ленивым голосом:

— Привет…

— Началось, — перебил он ее. — Веста пригласила печатников сделать рекламный обзор, но ворвался Билли с газетами. Он сорвал репетицию и подставил меня. Еле удалось сбежать.

— У меня тоже самое, десяток журналистов дежурит у ограды. Бабушка выжидает время, желает подогреть интерес. Однажды дяде Ромену удалось убедить домохозяек, что он достоин короны. Теперь моя очередь. И я жду помощи.

— Что я должен делать? — спросил Анри.

— Маленькие человечки, как муравьи мельтешат под моими окнами! Забавно!

— Бетт, прекрати!

Элизабетта, а это была она, собиралась проигнорировать замечание, но сказала:

— Ладно, молчу. И не называй меня Бетт! Слушай, а ты не хочешь прилететь в среду на пресс—конференцию на Остров, помочь мне изложить в деталях трехлетнюю историю отношений и рассказать о планах на осень? Бабушка согласилась с Эдди, будет лучше и эффектнее, если мы вдвоем подтвердим «слухи» перед камерами? Тему нужно развивать, милый.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению