Рай опьяняющих ощущений - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Манн cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рай опьяняющих ощущений | Автор книги - Кэтрин Манн

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Я понимаю, у тебя есть и другие обязательства. Мы хорошо поговорили с Фионой, если тебе интересно. Ведь ты позаботился о том, чтобы весь полет она была рядом.

Эрика приподняла брови, отметая его бессмысленные отрицания. Конечно, он хотел, чтобы у нее появились причины остаться в Новом Орлеане. Но он также знал, что она не любила, когда ею пытались манипулировать.

— Злишься?

Джарвис еще никогда не встречал более независимую женщину.

— Вообще-то нет. Фиона рассказала, каким образом жены вписываются в рабочий график своих мужей.

Этого Джарвис никак не ожидал.

— Фиона ответила на все твои вопросы?

— На большинство… — Эрика подползла к нему. — У меня были кошки, когда я была маленькой.

Джарвис не мог оторвать глаз от ее тела, ее груди, обтянутой его футболкой. Незабываемое зрелище.

— Ясно…

— У нас были и собаки, но кошки принадлежали исключительно мне.

Эрика была так привлекательна сейчас, в футболке его команды, с распущенными волосами, в его постели… Не в силах собраться с мыслями, Джарвис запинался на каждом слове. Ее ноги казались невероятно длинными. Сейчас ему хотелось только одного — провести ладонью по ее шелковистой коже. Джарвису становилось все труднее улавливать смысл ее слов. Он считал, что его потряс сегодняшний проигрыш, но ничто не могло сравниться с тем, что он видел сейчас.

— Так как их звали?

Ее губы сложились в самодовольную улыбку. Она опустилась на колени на постель рядом с ним.

— Не нужно притворяться, что ты без ума от меня.

— Я не притворяюсь. Мне интересно все о тебе.

Это действительно было так. Ее мысли, ее желания, ее тело. Джарвис пытался придерживаться разговора. Продолжать обсуждать все, о чем бы она хотела поговорить.

— В таком случае ты хочешь знать, зачем я упомянула кошек. Я любила своих питомцев. А мои дети, наши дети, не смогут иметь домашних животных, пока они путешествуют по всей стране, следуя за командой, которая является частью их наследия. — Эрика игриво подтолкнула его.

— Вообще-то у меня есть приятель-бейсболист, его жена путешествует со своей собакой. — Джарвис сглотнул, поддерживать разговор было непросто. — Насколько я знаю, он даже пересматривал свой контракт, чтобы у его жены была возможность брать с собой пса.

— О-о, — выдохнула Эрика.

Она придвинулась к нему ближе, положила руки на его плечи.

Джарвис едва заметно вздрогнул от ее прикосновения.

— Да. Так какие еще вопросы остались без ответа? Валяй, я готов.

— У меня есть еще один вопрос, который я не посмела задать твоей невестке.

Эрика положила руки на плечи Джарвиса, привлекала его к себе. Он ощутил ее теплое дыхание на своей шее.

— Ты не хотел бы заняться со мной сексом?

Глава 9

Пока она смотрела на Джарвиса, ее сердце грозило выпрыгнуть из груди. Со дня приезда в Луизиану Эрика ждала этого момента. И пусть она до сих пор не знала, какое направление примет ее жизнь, это было правильно.

Она именно там, где должна была быть. Между ними была особенная близость, которой она не могла сопротивляться.

Брови Джарвиса поползли вверх.

— От чего такая перемена сердца?

— Я хочу тебя. И если я не ошибаюсь, ты тоже хочешь этого.

Прямо и открыто. Она сделает это.

— Ты права. Я не переставал желать тебя ни на минуту. С того момента, как впервые увидел, но сейчас…

— В таком случае давай перестанем отказывать себе в том единственном, что нужно нам обоим.

И это было правдой. Все происходило так быстро, но притяжение между ними отрицать было невозможно. В глубине души она знала, что он никогда не откажется от своих детей. Но между ними существовало нечто большее.

Глубокая связь между ними. Когда она садилась в самолет до Нового Орлеана, она не ожидала от него многого. Люди имели неприятную привычку оставлять ее, использовав ради привилегий, дарованных ее королевским статусом. Она никогда не думала, что ей будут рады, что окажут такой теплый прием. В прошлом ее друзья были ослеплены собственными иллюзиями относительно ее мира, редко видя за внешними атрибутами человека.

Она также никак не ожидала, что его семья отнесется к ней так радушно. Эрику немного пугало то, как много у Джарвиса родственников. Каждый Рейно проявлял к ней внимание, старался поближе познакомиться с ней, это ее смущало. Они были так добры. Она не имела ни малейшего представления о том, как создавать семью, но с Джарвисом…

— Уверена?

Его взгляд говорил сам за себя. Он не зайдет дальше без ее позволения.

— Совершенно уверена.

Она хотела дать им шанс. Понять, смогут ли они стать парой.

И теперь, когда она приняла решение после тщательных рассуждений, Эрика могла выпустить эмоции наружу.

Эрика понимала, что вместе им будет непросто, но у нее были чувства к Джарвису. Нравилось ей это или нет.


Джарвис выдавил душистый шампунь в ладонь. Аромат магнолий будоражил его теперь, когда они лежали в винтажной ванне на львиных лапах, наполненной горячей водой. Шторка из прозрачного пластика одновременно даровала убежище, но также позволяла видеть комнату, наполненную живыми цветами, которые он заказал специально для нее.

Ему хотелось сделать как много больше для этой невероятной женщины. Прижав к себе Эрику, он поцеловал ее в шею, наслаждаясь гладкостью ее кожи. Джарвис намылил ее волосы, массировал голову. Стон блаженства поощрял его не останавливаться. Это наполнило его чувством власти. Он продолжал ласкать ее голову, а затем начал осторожно разминать шею, плечи. Ему хотелось заботиться о ней, доставлять удовольствие, показать, как серьезно относится к ней и их будущим детям.

Эрика не уклонялась от его ласк, наслаждалась его прикосновениями, но продолжала молчать. Почувствовав, как она глубоко вздохнула, Джарвис решил, что действительно хочет узнать эту красивую, невероятную женщину. Конечно, они уже провели какое-то время вместе, но ему предстояло узнать еще очень многое о ней. Джарвис хотел знать все: не только тщательно изучить все укромные уголки ее головокружительного тела, но и то, что происходило у нее в голове.

Например, почему она предпочла карьеру в армии, а не выбрала какую-нибудь «женскую» профессию.

— Расскажи об армии. Чем ты занималась там на самом деле?

— Только то, что я рассказала тебе, когда мы встретились.

— Действительно? Больше ничего? Никакого шпионажа?

— Как это говорится?.. «Не спрашивайте, и я не солгу»?

Джарвис тихо рассмеялся ей в губы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению