Рай опьяняющих ощущений - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Манн cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рай опьяняющих ощущений | Автор книги - Кэтрин Манн

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

«И об Эрике», — добавил он про себя. Его главной целью, наряду с подготовкой к игре в Сент-Луисе, было очаровывать эту женщину, показать ей, что они могли бы быть вместе. Что вместе им лучше, чем порознь. И он мог бы поделиться своими планами с Анри и Демпси, если бы на сцене не возник некто четвертый.

В дверях спортзала стоял высокий мужчина. Тео.

— Я приехал, чтобы встретиться с матерью моего первого внука.

Глава 8

Хлопнув дверцей лимузина, Эрика ринулась в офис «Ураганов». Она двигалась так быстро, как могли нести ее ноги. Двадцать минут назад ей позвонил Джарвис. Он нервничал и просил, чтобы она как можно быстрее приехала к нему.

Чувствуя легкую дурноту, Эрика сделала глубокий вдох и толкнула тяжелую стеклянную дверь. Повышенная влажность воздуха была непривычна для нее, а потому на улице она уставала быстрее, чем обычно. Порыв прохладного кондиционированного воздуха наполнил ее легкие, когда она переступила порог, наслаждаясь прохладой после душного города. Шагая под черно-золотыми знаменами команды, висящими над головой, Эрика изо всех сил пыталась сообразить, что случилось, зачем она ему здесь понадобилась и к чему такая спешка.

Перепрыгивая сразу через две ступени, она поднялась на второй этаж и направилась к стеклянным дверям с логотипом команды. Из-за стола с приветливой улыбкой поднялась секретарша:

— Принцесса Эрика, мистер Рейно ожидает вас…

Протянув наманикюренную руку, женщина указала на тяжелые отполированные двери из темного дерева, и Эрика, не снижая скорости, направилась в кабинет Джарвиса. Распахнув дверь, принцесса влетела в огромный офис владельца команды. Внутри никого не было.

Эрика огляделась, сердце учащенно билось в груди. Если быть до конца честной, она испытала разочарование. Резко повернувшись на каблуках, она практически налетела на секретаршу. Сегодня грация изменяла ей не впервые.

— Простите, мэм, — произнесла секретарша тихим голосом. — Мистер Рейно вернется через несколько минут, пожалуйста, располагайтесь. Могу ли я принести вам что-нибудь, пока вы ждете? У нас есть вода, содовая, чай и столько «Геторейда», что им можно наполнить стадион.

— Спасибо, — проговорила Эрика, переводя дыхание и постепенно успокаиваясь. — Я в порядке.

— Хорошо. — Секретарша улыбнулась и, выйдя из комнаты, закрыла за собой дверь с мягким щелчком.

И вот она здесь. В кабинете Джарвиса без него самого. Это давало ей возможность представить, каким он был человеком. По крайней мере, в деловом смысле.

Окна выходили на тренировочное поле. Сочная зеленая трава была безупречно пострижена, ярко светилась белоснежная разметка на поле. Металлические трибуны под выдвигающимся куполом сверкали серебром. Странно, что сегодня стадион не накрыли крышей, — на улице было зверски жарко, но, вероятно, тренировка уже прошла — игроков на поле видно не было.

Отвернувшись от окон, она прошлась по всему офису. Везде царил безупречный порядок — аккуратные ряды папок с файлами, идеальные стопки бумаг на массивном письменном столе из красного дерева. Около телефона ровные ряды стикеров. Стены увешаны фотографиями команды, наградами; вырезки из газет помещены в рамки и накрыты стеклом. На стеллаже лежала пара кожаных футбольных мячей.

В таком же порядке она содержала и собственное жилье. Минимум личных вещей, которые могли бы раскрыть характер человека. Они немного говорили друг с другом в Лондоне, их взаимное влечение казалось им обоим необъяснимым.

У нее заныло в груди. Теперь, когда они готовились стать родителями, она отчаянно хотела верить ему. Но ее доверие дорогого стоило. Будучи королевским отпрыском, она научилась быть подозрительной.

Отбросив прошлое, она подошла к фотографии, покоившейся на дальнем углу его стола. Она отличалась от прочих, не имела отношения ни к «Ураганам», ни к футболу.

Снимок был выцветший, старый, вероятно сделанный на настоящую пленку. Несмотря на давность, она узнала его. Джарвис. Его братья. Женщина. Его мать, решила она. Демпси не было, это показалось ей странным.

Она бы так и продолжила рассматривать снимок, как будто это могло дать ей ответы, если бы не услышала шаги за спиной. Кто-то негромко откашлялся. Эрика оглянулась, Джарвис стоял в дверях. Выглядел он чертовски сексуально.

Волосы, влажные после душа, были растрепаны, верхние пуговицы рубашки расстегнуты. Полная противоположность его педантичному кабинету. Ей захотелось расстегнуть оставшиеся пуговицы его рубашки и целовать его.

Это желание удивило ее. Вчера она убедила себя в том, что после хорошего сна сегодня она будет более уравновешенна. Чтобы одержать победу, следовало руководствоваться логикой, пока она не выяснит, можно ли ему доверять. Только тогда она сможет решить, как поступить дальше.

Прислонившись к столу и глядя на его губы с притворным равнодушием, она как можно спокойнее спросила:

— Что за чрезвычайная ситуация? Что-то не так?

Он покачал головой, закрыв за собой дверь.

— Нет, на самом деле нет. Я просто хотел поговорить с тобой наедине о… — Он колебался. — О новых обстоятельствах.

Ее улыбка исчезла. Он уезжает. Люди всегда так поступали. Ее родители постоянно были в разъездах, и ей, как младшей дочери, особенно остро не хватало их внимания и любви. Наставники, учителя, репетиторы оставались ровно настолько, чтобы получить хорошую рекомендацию, прежде чем перейти на более легкую работу, чем воспитывать пятерых непоседливых детей. Ну а друзья… большинство из них присутствовало в ее жизни только потому, что она была особой королевского происхождения.

С бесстрастным лицом она опустилась в кожаное кресло, скрестила руки на груди, словно хотела закрыться от Джарвиса.

— Так в чем дело?

— Помнишь, я рассказывал тебе, что пару дней назад звонил своему отцу, чтобы рассказать о твоей беременности? — Их глаза встретились, но затем он отвел взгляд и сделал пару шагов к окну с видом на футбольное поле. — По всей видимости, он решил нанести неожиданный визит.

— Твой отец здесь? Здесь или в Новом Орлеане?

Час от часу не легче. Эрика совершенно не предполагала, что ей придется так скоро столкнуться с его семьей. Как это ни эгоистично, но она рассчитывала, что им с Джарвисом удастся побыть наедине — без семьи, самостоятельно решить, что делать дальше. Понять, могло ли быть между ними что-то.

— Он был здесь, но сейчас он повел свою девушку на обед, а затем приедет домой. Мне хотелось предупредить тебя лично, не мог отлучиться от дел.

— О чем именно ты хочешь меня предупредить?

— Несмотря на то что он обаятелен как сам черт, он — нехороший человек. Я хотел предупредить тебя, что стоит держаться подальше от него.

— Я могу позаботиться о себе. Если он станет досаждать, просто применю какой-нибудь прием, которым меня обучили в армии. — В ее жилах текла кровь воинов. Ее не так-то просто будет одурачить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению