Рай опьяняющих ощущений - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Манн cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рай опьяняющих ощущений | Автор книги - Кэтрин Манн

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Но Джарвис искал глазами определенного человека. Эрику. Он был так занят, встречая гостей, что у него не было и свободной минуты, чтобы провести ее с ней. Принцесса сидела на диване поодаль, возле бара, пила минеральную воду с лимоном. На ней было голубое шелковое платье, сексуально обтягивающее ее налившиеся груди. Он знал, от чего формы Эрики стали еще соблазнительнее, — она носила его ребенка.

Эрика поежилась — в ложе было прохладно из-за работающего кондиционера. Жаркий климат Нового Орлеана был далек от того, к которому она привыкла. Джарвис страстно хотел, чтобы ей было комфортно, чтобы она смогла полюбить его родной город так же, как и он сам, и согласилась остаться здесь, чтобы им не пришлось воспитывать ребенка, преследуя друг друга по всему земному шару. Он сожалел, что им не удалось позавтракать вместе — его вызвали на стадион. Хорошо, что у них была Аделаида, которая предложила навестить ее. Ассистент Демпси была тем немногим хорошим, что сохранилось у Демпси из другой жизни, до того, как Тео забрал сына домой. Аделаида написала ему утром. Она заверила, что Эрика ни в чем не нуждается.

Теперь Эрика присматривалась к закускам, которые носили официанты. Икра и трюфели. Несмотря на то что она выглядела проголодавшейся, всякий раз, когда ей предлагали закуски, она отказывалась.

— Ты это не любишь? — спросил Джарвис, присаживаясь на подлокотник дивана, на котором сидела Эрика. — Сегодня мы заказали специальное меню для ВИП-гостей, но если ты хочешь что-то другое, просто скажи.

Девушки на трибуне неподалеку от них радостно зашумели, увидев вышедшего на поле Анри. Эрика поднялась с места, обдав его волнующим ароматом магнолии. Он живо вспомнил их лондонский уикэнд, а затем ее длинные стройные ноги, едва прикрытые его футболкой. После увиденного прошлой ночью он едва сомкнул глаза.

— Джарвис, все это невероятно и более сложно, чем я ожидала от игры в футбол. Организация на высоте. Все так изысканно. Спасибо.

Ее ответ был вежливым, но он ясно видел: что-то не так.

— Но?..

Эрика сделала несколько шагов к стеклу, отделявшему ложу от игрового поля, и указала на трибуны внизу:

— Честно? Мне страшно хочется хот-дог. С горчицей и луком.

Джарвис не смог скрыть усмешку. Эрика была полна неожиданностей. Принцесса, отслужившая в армии. Сексуальная бунтарка. И, несмотря на угощения, достойные самых придирчивых гурманов, ей хотелось съесть обычный хот-дог.

— Конечно, если это не сложно. — Она нахмурилась. — Я не взяла с собой кошелек.

— Нет проблем. — Он и сам был не прочь выйти из кондиционируемой ложи на живые возбужденные трибуны. Он уже и не помнил, когда в последний раз наблюдал за игрой не из-за тонированных стекол. Кажется, что очень давно.

Подавшись вперед, он положил руку ей на талию и прошептал на ухо:

— Беременные капризы?

Она вздохнула от его прикосновения и часто заморгала:

— Да, кажется, так. По утрам меня страшно мутит, но потом весь день я страдаю от голода. Сегодня было особенно плохо после перелета и смены часовых поясов.

— В таком случае я принесу то, что тебе хочется. — Джарвис тепло улыбнулся. — Кстати, я бы и сам не отказался от хот-дога. — Он коснулся ее плеча, не желая отпускать. — Я мигом вернусь.


Эрика заняла место ближе к стеклу и устремила на поле заинтересованный взгляд. Первую половину игры она смотрела с удивлением — в Европе во время футбольных матчей не устраивают такие масштабные шоу, как здесь. Группа из университета Луизианы подыгрывала местной поп-звезде, фанаты ликовали, было даже световое лазерное шоу. За стекло ВИП-ложи проник запах искусственного дыма. Все это было странно и необычно.

Да и ложа Рейно отличалась от ВИП-ложи в «Уэмбли», где она познакомилась с Джарвисом. Просторное комфортабельное помещение было украшено памятными вещами семьи Рейно, наградами команд, повсюду было множество видеомониторов, чтобы можно было смотреть игру даже возле бара. Но Эрике нравилось сидеть на первых местах и внимательно наблюдать за игрой.

Это действительно походило на средневековое состязание. Ее военная подготовка позволила ей определить различные построения на поле, две команды то и дело меняли стратегию, пытаясь перехитрить друг друга. Наблюдая за игрой с должным вниманием, она смогла сделать для себя не одно открытие. Естественно, теперь футбол не казался ей чем-то скучным. И она не могла дождаться, когда вернется Джарвис с их хот-догами, чтобы поделиться с ним своим открытием.

— Привет! — К Эрике обратилась незнакомая женщина. — Я Фиона Харпер-Рейно, невестка Джарвиса.

Эрика, увлеченная игрой, несколько рассеянно пожала протянутую руку.

— «Ураганы» ведут счет. Как вам игра?

Эрика в задумчивости склонила голову набок, вспоминая, кому из братьев Рейно приходится женой Фиона.

— Ваш муж — квотербек Анри Рейно, так ведь? — указав на плечистого Бомбардировщика, стремительно пересекающего поле, проговорила Эрика.

Оставалось надеяться, что она запомнила правильно то, что рассказывал Джарвис о своей семье.

— Верно! Анри — самый заметный игрок в команде, его невозможно с кем-либо спутать, разве что с Жан-Пьером. Они на одно лицо, словно близнецы. Правда, Жан-Пьер сейчас в Нью-Йорке, так что…

Однако Эрика уже не слушала ее. Она продолжала увлеченно смотреть на игровое поле, на котором кипели нешуточные страсти.

— Принцесса Эрика, вы о чем-то задумались?!

— Я думала об игре, пытаюсь лучше понять, что происходит на поле. Я новичок в правилах — контактные командные виды спорта для нас с сестрами были закрыты.

Фиона улыбнулась:

— Довольно странно, что вы сошлись с Джарвисом. По всей видимости, футбол вас не интересует.

— Действительно, раньше я не интересовалась футболом. Теперь я стараюсь смотреть на эту игру с другой перспективы.

Теперь, когда она знала, что будущее ее ребенка, вероятно, будет связано с этим видом спорта, Эрика решила, что должна больше интересоваться футболом. Нельзя было допустить, чтобы ее ребенок рос, не разделяя любви отца к этой игре. Потому она не могла безучастно сидеть в ложе, переполненной представителями семейства Рейно, зная, что этот спорт действительно очень важен для них.

— Как так? — Фиона провела пальцем по своему бокалу. Крупный бриллиант сверкнул на ее безымянном пальце.

Эрика указала на поле, куда возвращался главный тренер с командой.

— Аделаида Фибодо предложила рассматривать этот спорт как древний ритуал, традицию, вроде рыцарского поединка. Стоит включить воображение и…

— М-м-м… интересно. — Женщина изогнула бровь. — Действительно, игроки напоминают рыцарей. Латы вместо накладок. Можно использовать эту идею для нового благотворительного мероприятия.

— Звучит интригующе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению