Корона из ведьминого дерева. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Тэд Уильямс cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона из ведьминого дерева. Том 1 | Автор книги - Тэд Уильямс

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Улыбка Бинабика стала еще шире.

– Громкий голос, уж это точно! Будто у громадного барана, орущего на своих соперников. Но Изгримнур был не только большим и шумным, про него очень многое можно сказать.

– Не сомневаюсь. – Морган хотел только одного: сбежать в освещенный лампами полумрак и компанию простых людей – и еще эля. И почему сегодня все рвутся поговорить с ним про умерших людей? – Однако мне нужно найти…

– Мы с моей семьей ходили сегодня вечером по городу, когда закончились похороны, – сказал Бинабик. – Твоя бабушка королева беспокоилась, что местные жители причинят нам вред, поскольку на протяжении многих лет этот народ и мой враждовали, и сейчас по-прежнему многие крухоки – риммеры – не слишком радуются, увидев троллей. Но я всегда любил учиться, а лучший способ что-то узнать, это смотреть и делать. Ты со мной согласен?

– Хм-м-м? Наверное. Да. – Морган уже был готов повернуться к назойливому троллю спиной и поспешить назад в пивную. – Да, учиться… вне всякого сомнения, хорошо.

– Я рад, что мы думаем одинаково, – сказал Бинабик, кивая и улыбаясь. – Потому что сюда идет моя дочь Квина и Младший Сненнек, ее нукапик – жених, как бы сказали у вас. Квина устала от города и собирается вернуться туда, где мы остановились, но Сненнек жаждет побольше узнать про обычаи риммеров. С твоей стороны было бы очень любезно показать ему это место.

– Показать ему?..

– Да, принц Морган, заведение, где вы с друзьями отдыхаете и едите, думаю, очень ему понравится. Младший Сненнек любит принимать участие в подобных развлечениях, он прекрасно поет, играет в разные игры и обожает состязания. – Бинабик, видимо, заметил ужас, появившийся на лице Моргана, потому что быстро добавил: – Тебе не стоит бояться, у Сненнека есть деньги.

– Но…

– О, они идут к нам.

Бинабик повернулся и помахал двум троллям, шедшим по узкой темной улице. Оба были одеты в куртки из толстых шкур, и оба показались Моргану маленькими, хотя один был намного меньше другого, и он догадался, что это дочь тролля: по изгибу бедер и чему-то неуловимому на круглом лице сразу становилось понятно, что более маленький тролль – женщина.

Морган видел гномов в Эрчестере, а иногда даже в Хейхолте, по большей части в труппах странствующих актеров, но тролли, как ему показалось, были другими, приземистыми и с короткими ногами, но в остальном пропорции их тел мало отличались от людей. У дочери тролля оказалось красивое лицо с миндалевидными глазами, гладкая, смуглая кожа и стройное изящное тело – насколько позволяла понять толстая теплая одежда. Однако она была не выше сестренки Моргана Лиллии. Зато заросшая черными волосами макушка молодого тролля доходила принцу почти до груди.

– О, Квина, дочь моя, ты уже здесь! – вскричал Бинабик. – Иди сюда и поприветствуй принца Моргана. А это ее друг, Младший Сненнек.

– Для меня большая честь познакомиться с вами, ваше высочество, – Квина сложила руки перед грудью в жесте, которого Морган не понял.

Может, это такой поклон или жест означает что-то другое? У Моргана все еще кружилась голова от эля с запахом можжевельника, и он понял, что упустил свой шанс сбежать, поэтому ответил Квине вымученной улыбкой, кивнул и пробормотал что-то неразборчивое, как делал всегда, если разговаривал с людьми, которых не знал, под пристальными взглядами бабушки и деда.

На Младшего Сненнека встреча с принцем Правящего королевского дома явно не произвела особого впечатления, но он тоже скрестил руки, как Квина, наклонил голову, точно перепелка, и заявил:

– О да, разумеется, исключительно важная встреча.

Морган понятия не имел, что все это означает, а когда Бинабик быстро заговорил на языке троллей, стал бросать полные отчаяния взгляды на дверь в пивную, надеясь, что кто-нибудь оттуда выйдет, чтобы проверить, куда он подевался. Неожиданно он почувствовал, как что-то маленькое и холодное коснулось его руки, и, опустив взгляд, увидел, что Квина сняла перчатку и сжала кончики его пальцев.

– Хм-м-м?.. – беспомощно пробормотал он.

– Я научил ее рукопожатию, которое вы, утку – «жители нижних земель», как мы вас называем на языке иканук, – используете в качестве приветствия, – объяснил Бинабик.

– Дружба и благодарность, – сказала Квина, продолжая держать его пальцы своей маленькой, но сильной рукой. – За то, что вы покажете Сненнеку это место. Из-за того, что я устала, с вашей стороны очень мило, и вы показываете себя истинным прином.

– Принцем, – мягко поправил ее Бинабик.

Принцем, – повторила Квина, смутившись, и наконец выпустила его руку. – Вы настоящий принц.

Морган понял, что сбежать уже не удастся, дальнейшее сопротивление совершенно невозможно, так что ему оставалось только смотреть, как девушка-тролль потерлась щекой о щеку жениха и последовала за отцом по длинной улице в сторону замка Эрвитсхолл. Рядом с ними трусила громадная белая волчица. Зевакам, которые, возможно, в другой ситуации принялись бы выкрикивать оскорбления в адрес троллей, хватало одного взгляда на Вакану, чтобы убраться восвояси.

Морган не очень понимал, что произошло несколько минут назад, но уже отчаянно об этом жалел.

– Значит, мы будем развлекаться как настоящие риммеры? – провозгласил его новый спутник, который так широко улыбался, что щеки практически скрыли глаза. – Принц и Младший Сненнек! Несите сюда вонючую рыбу и эль! – А когда они направились в сторону входа в пивную, вдруг сказал: – Мой будущий тесть очень хороший человек.

Принц не стал ничего отвечать. Большинство посетителей пивной подняли головы, когда они толкнули скрипучую дверь, и многим совсем не понравился новый спутник Моргана.

– Я сказал ему, что нам с вами нужно встретиться, – продолжал тролль. – Понимаете, я собираюсь вам помочь.

– Помочь мне? – «Ради всех святых, – подумал Морган, – куда подевались мои друзья? Где их столик? Неужели до двери было так далеко?» – И как же ты собираешься мне помочь?

– Я сказал своему будущему тестю, Поющему Бинабику, что помогу вам найти свою судьбу, как он в свое время – вашему выдающемуся деду, королю Сеоману.

Принц твердо решил полностью игнорировать все, что станет говорить маленькое безумное существо. Кроме того, крошечный дружок его деда специально все так устроил, чтобы заставить его страдать, и он дал себе слово, что никогда не простит и не забудет этого.

«Ольверис был прав – маленькому народцу нельзя доверять», – подумал он.

– И кого это вы привели? – спросил Порто, когда Морган наконец нашел столик своих друзей, который, как оказалось, находился в темном углу, противоположном тому, где он их искал. Старый рыцарь прищурился. – Он не похож на тех риммеров, что я видел до сих пор. Он один из их кузенов с Севера?

– Это… – начал Морган, который никак не мог вспомнить имя молодого тролля. – Снего-Шея. Или Без-Шеи…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию