Танцы в нечётных дворах - читать онлайн книгу. Автор: Элен Витанова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танцы в нечётных дворах | Автор книги - Элен Витанова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Ну и дела… Эльза, а, может, оставим ее тут? У Наташи здесь всегда много народу живет, неужто места для одной девочки не найдется?

— Оля, она ж не котенок. Документы должны быть, родственники, регистрация какая-то, не знаю, что еще… Надо все узнать. Таксист мне сказал, что в прошлом году видел ее на вокзале. И потом, как это «оставим здесь»? Чья она будет?

Эльза повернулась к Ольге, та смотрела на нее восхищенным взглядом.

— Эльза, ты хочешь забрать ее себе, да?!

Эльза отвела глаза.

— Оль, я еще ничего не решила. И ничего не знаю о ней. Не торопи меня, пожалуйста, это очень большая ответственность… А вдруг я не смогу? У меня нет детей, я никогда их не хотела. У меня нет мужа, нет семьи. Как я буду сама растить ее? Нет, это не лучшая идея… Может, отдать ее в детский дом? Наташа должна знать все, раз она с ними сотрудничает…

С каждым словом Эльза чувствовала, что только все запутывает. Ей почему-то было ясно, что эта девочка — ее, и должна остаться с ней. Было какое-то ощущение, что все к этому шло, хоть она и не знала об этом. Не удалось ей обмануть и Ольгу.

— Знаешь, Эльза, я думаю, в детдоме ей могут сделать документы. Вот об этом и надо поговорить с Наташей.

Эльза встала.

— Пойду подготовлюсь к номеру. Подумаю. И до завтра ничего решать не буду. Ничего.

Ольга кивнула, а Эльза, обойдя толпу, встала в луче света и позвала Габи, которая, сидя в обнимку с другой нарядной девочкой помладше, продолжала завороженно смотреть на сцену. Девочка дернула Габи за рукав и показала на Эльзу:

— Тебя мама зовет!

У Эльзы снова заколотилось сердце. Габи подбежала к ней и прошептала на ухо:

— Так хорошо! Так хорошо играют! Спасибо тебе!

— Рада, что тебе нравится… Габи, я хотела сказать тебе, что пойду репетировать в нашу комнату. Скрипку твою взяла с собой. Когда спектакль закончится, приходи ко мне наверх, попроси Олю проводить тебя.

— Я сама найду. Спасибо-спасибо тебе!

Девочка порывисто поцеловала ее в щеку и побежала досматривать спектакль. Эльза поднималась по лестнице и пыталась думать о номере. Что танцевать? О чем? Оказавшись в комнате, она первым делом надела лежавшую на тумбочке маску. Все же будет лучше, если никто не увидит ее лица. Так будет легче сосредоточиться. На всем сосредоточиться.

Попробовав сделать несколько па, вспомнить музыку и продумать номер, Эльза поняла, что без Габи у нее ничего не выйдет. И дело даже не в музыке, просто в ее присутствии. Как она вообще собиралась танцевать этот номер, до того, как встретила ее? Эльза посмотрела на правую руку и поняла, что, переодевшись, забыла надеть малахит. С ним ей стало чуть спокойней, а когда в дверной проем, словно крыльями, размахивая двумя кудрявыми хвостиками, влетела Габи, в мире вообще все встало на свои места.

Эльза посмотрела на девочку и распустила ей волосы. Затем сняла маску.

— Габи, давай договоримся: ты, когда будешь играть, на меня не смотри. Смотри в сторону или …в никуда, как сегодня у театра.

— Я не смотрела в никуда. Я молилась.

— Молилась?

— Да, я молилась, чтобы бог мне послал новую маму. И пришла ты. Ведь ты же моя мама, правда, Эльза? Ты возьмешь меня себе?

— Габи, такие вопросы быстро не решаются…

Габи посмотрела на нее с серьезным выражением лица.

— Почему? У тебя же нет детей, а у меня нет мамы. Что еще надо?

— Знаешь, дорогая, есть много проблем — документы, твоя …настоящая мама. Вдруг она захочет взять тебя обратно? Но мы все решим.

Эльза сама не заметила, как проговорилась: и теперь у нее уже не было пути назад. Габриэла стала прыгать по комнате и кричать:

— У меня есть мама! У меня есть мама!

А Эльза вдруг подумала, что Габи вовсе не первая, кто в этом доме обретает мать.

— Габи, если я твоя мама, ты должна меня слушаться!

— Я буду, я буду, только не бросай меня. Не бросишь?

— Нет, конечно. Идем вниз. Смотри, от того, как ты будешь играть, зависит наш сегодняшний успех.

Эльза завязала бант карнавальной маски. Она не волновалась и знала, что будет делать. Сложное решение было принято, и все снова происходило легко, как в сказке.

Когда Габриэла, разрумянившаяся от волнения, с разметавшимися по плечам волосами, коснулась смычком дрожащей струны, и из-за акации показались фиолетовые всполохи платья, в волнующей асимметрии которого медленно кружилась Эльза, все вокруг притихли. Танцовщица кружилась вдали от ребенка, виртуозно игравшего на скрипке, и гости удивленно переводили глаза с одной на другую. Обе — и женщина, и девочка — выглядели скорее небесными созданиями, чем земными. Эльза почувствовала, что, усложняя танец, перетягивает на себя внимание от Габи, и в паузе приблизилась к девочке, шепнув ей: «Закрой глаза и играй, что бы я ни делала». Габи кивнула и закрыла глаза, а Эльза стала танцевать вокруг нее, то отдаляясь, то приближаясь — так, что зрители видели их обеих. Но потом она перестала думать — волна музыки подхватила и ее, и она доверилась этому движению. Ее удел — доверять: людям, себе, судьбе. Даже принимая важные решения.

Эльза со всей четкостью поняла — будущее невозможно планировать. Она хотела уехать в этот город и обрести здесь семью. Она думала, новой семьей станет ее мать, но жизнь все решила иначе, внезапно сделав матерью ее, Эльзу. Ну что ж, значит, у нее будет такая семья… И, выполнив сложное па, вызвавшее у публики удивленный вздох, она поняла, что Габи заканчивает тему, подлетела к девочке, взяла ее на руки, и стала медленно кружиться с ней, заканчивая танец. Последние такты Габи, не дрогнув, доиграла уже в воздухе, а затем открыла глаза и опустила скрипку. Гулкое эхо закрытого двора многократно отражало аплодисменты, и, казалось, весь город одновременно хлопал этой музыке, этому танцу и этим двум прекрасным исполнительницам — маме и дочери, потому что ни один человек из непосвященных даже предположить не смог бы, что это не так.

Эльза расцеловала девочку в обе щеки.

— Дорогая, ты прекрасна! Хочешь еще сыграть?

Габриэла кивнула, и Эльза отнесла ее к сцене, на которой стояла театральная ширма, затем поклонилась, показала публике на девочку, приложила палец к губам и ушла за ширму.

Скрипка в руках Малышки Габи была живым существом: она смеялась и стонала, плакала и смеялась снова. Это, несомненно, талант, и талант огромный. Эльза подумала: хорошо, что она сможет помочь дочери реализовать эти способности. Все очень удачно получилось. Удачно для них обеих.

В этот вечер Эльза не отпускала Габи ни на минуту, стараясь все время касаться ее, держать за руку или на коленях. Ей казалось, что, если прекратить физический контакт с этим ребенком, может порваться недавно возникшая нить, которая теперь их связывала. Может снова исчезнуть гармония, наполнившая ее до краев буквально в первый же день пребывания здесь. Да, права была Оля: этот город дарит любовь. Нет, он ею окутывает. Снаружи. И наполняет — внутри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению