Сея Ветер - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Рябов cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сея Ветер | Автор книги - Алексей Рябов

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Человеческий глаз не очень хорошо переносит работу омнитора, — произнёс Урри, заметив что Сарен с интересом наблюдает за его манипуляциями, — мне не жалко, но если вы продолжите всматриваться в «туман», то у вас могут возникнуть проблемы со световосприятием. Обычно они проходят в течении суток, но лучше не испытывать это на себе, верно?

Голем взял одну из сабель и положил её на поддон. Чёрный туман тут же окутал оружие, полностью скрыв его под собой. Несколько секунд ничего не происходило, после чего цвет субстанции сменился на голубоватый, а стрелки приборов, что располагались на внутренней стороне агрегата, встали на определённые значения. Урри довольно кивнул, после чего вынул первую саблю и повторил аналогичную процедуру со второй.

— Наверное, — согласился Сарен, — кстати, а что такое «омнитор»?

— Сложно объяснить, не уходя в технические детали, — ответил голем, изучая показания своих приборов, — но если всё же попробовать — это вроде магического глаза. Только он видит неподвижную картину. Зато — в абсолютно всех деталях и измерениях. Цвет, вес, плотность, материал, целостность, даже структурные изменения за последние годы. И это — только то, что можно расшифровать. Мы используем его, чтобы точно установить состояние оружия и доспехов, а также назначить необходимые процедуры восстановления.

Конструкт закончил со второй саблей и положил в омнитор кинжал. Всё повторилось — чёрный туман начал сочиться из «лампы», заполняя собой каменный поддон, в то время как Урри внимательно следил за приборами. Однако на этот раз что-то пошло не так. Вместо того, чтобы изменить цвет, туман внезапно «моргнул», став на секунду прозрачным, затем появился вновь и исчез вовсе. Стрелки показателей щелкнули, достигнув предельного значения, и опали.

Голем достал кинжал и повертел его в руках. Он был явно озадачен произошедшим и не совсем понимал, что ему теперь делать с подобным «результатом».

— Что-то не так? — поинтересовался Сарен.

— Да, похоже на то. Я не могу вам точно сказать, почему это произошло, но омнитор… ничего не увидел? — кажется, Урри и сам не был уверен в том, что говорит.

— Это как? — наёмник озадаченно хмыкнул, — ты же только что сказал, что эта штука видит вообще всё, разве нет?

— Именно так, — подтвердил голем. Сейчас он пребывал в лёгкой прострации, — но в данном случае, омнитор не увидел вообще ничего. Он отказался работать, как если бы я выключил питание посередине процедуры. Это очень необычно.

— Так может быть в нём что-то сломалось? — предположил Сарен.

— Нет, не думаю. Омнитор — очень надёжная конструкция и сломаться само по себе в нём в принципе ничего не может. Я мог бы попробовать ещё раз, однако боюсь, что это снова окажется безрезультатным. Извините, очень неловко тратить ваше время, господин. Кстати, я не спросил, как вас зовут?

— Сарен, — представился наёмник, — просто Сарен.

— Господин Сарен, я не хочу задерживать вас безуспешными попытками оценить состояние вашего оружия, а половину работы делать у нас не принято. Поэтому давайте поступим вот как, — Урри прервался, отключая омнитор, после чего протянул руку и взялся за свисавший с потолка «колокольчик». Притянув его к себе, он произнёс, — господин Ваймс, у нас случилась техническая неполадка в работе омнитора. Он не может снять состояние оружия, которое принёс клиент.

Ответа не прозвучало, однако голем уверенно кивал, словно слышал что-то.

— Да, хорошо. Я направлю господина Сарена к вам.

Он отпустил колокольчик, оказавшийся на деле хитроумным и несомненно магическим по своей природе устройством связи, а затем перевёл взгляд на Сарена:

— Господин Ваймс примет вас лично. Пожалуйста, примите мои извинения за доставленные неудобства. Спешу заверить вас, что это — исключительный случай, пускай данный факт и не извиняет нашей ошибки.

— Да ладно, — наёмник был искренне удивлён тому, как трепетно здесь относятся к его времени. Подобное отношение, особенно после всех пережитых за последнее время невзгод и лишений, было ему совершенно в диковинку.

— Пройдите на второй этаж, — голем указал рукой на винтовую лестницу, что была расположена в левом углу зала. Откуда-то сверху послышался скрип и ступеньки осветила открывшаяся в потолке дверь. Урри передал Сарену сложенные в свёрток сабли и кинжал.

— Разве ты уже не оценил состояние сабель? — удивился спайранец.

— Это и правда так, однако в свете последнего события, я не могу быть уверен в точности показаний. Будет лучше, если господин Ваймс оценит и их тоже. Машины хороши в рутинных делах, но не стоит забывать, кто их построил, — конструкт снова улыбнулся. На этот раз выглядело уже не столь жутко.

В глубине души Сарен ликовал. Большего везения он и представить себе не мог. Ошибка в омниторе спасла ситуацию, выиграв ему встречу с Олли Ваймсом, на которую он уже и не рассчитывал. Теперь осталось только разговорить коллекционера и выудить из него необходимую информацию. При этом сделать это нужно было не доставляя волшебнику неудобств — иначе вежливость его механических помощников могла вполне смениться праведным и, что немаловажно, весьма разрушительным гневом.

Поднявшись по лестнице на второй этаж, он обнаружил себя непосредственно в самой кузнице. Над торговым залом располагалась мастерская, в то время как по другую сторону, над горном, во всю ширину этажа стояла огромная жаровня с раскалёнными докрасна камнями. Увидеть всё это Сарен мог благодаря тому, что их теперь разделяла не стена металла, как внизу, а толстое стекло. Последнее блокировало большую часть жара.

Над большим столом в центре мастерской сейчас стоял, склонившись, сам её владелец. Олли Ваймс был ростом выше среднего, худощав, немного сутулился и меньше всего был похож на кузнеца. Волосы мышиного цвета пребывали в «творческом беспорядке», а лицо приняло очень сосредоточенное выражение. Одет кузнец был в просторный домашний халат цвета глины, из под которого выглядывал ворот серой рубашки и верх бордового жилета. Рукава халата были закатаны, а на руках блестела металлическая стружка.

Волшебник оторвался от чертежей и приветственно махнул рукой вошедшему, подзывая того подойти ближе.

— Сарен? — спросил кузнец.

Спайранец утвердительно кивнул.

— А вы, должно быть, господин Ваймс?

Мужчина надул щеки и прыснул от смеха.

— Скажешь тоже, «господин», — он закатил глаза и покачал головой, — можно просто Олли. Ну или Ваймс. И, пожалуйста, давай обойдёмся без «выканья» — мы же не официальном приёме.

— Я не против, — наёмник пожал плечами, — хотя пообщаться с твоим големом — так сразу и не скажешь.

— В смысле? — не понял Ваймс.

— Ну, что мы не на официальном приёме, — улыбнувшись, пояснил Сарен, — меня за всю жизнь, наверное, столько раз «господином» не называли, как за последнюю четверть часа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению