Смертельный пикник - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Уолш cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельный пикник | Автор книги - Джулия Уолш

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Николо прихватил маленькую черную сумку со своими вещами и первым двинулся в путь…

Студенты молча поплелись в глубь острова. Кроны высоких деревьев шумели и ходили ходуном от ветра, но все же немного защищали от дождя.

— Замок должен быть где-то там, — произнес Лука, который сориентировался еще на берегу, и рукой указал направление. — Думаю, идти совсем недалеко.

— Надеюсь, — пробурчал Николо. — Кстати, это не замок, а бывший монастырь.

Немного позже, в свете молний, которые время от времени освещали небо, молодые люди увидели силуэт старого здания.

Широкая входная лестница заросла, двери, сделанные, вероятно, из массива дуба и когда-то богато украшенные резьбой, прогнили и разваливались. Левая створка висела на одной петле и, скрипя, моталась из стороны в сторону на ветру.

В большинстве окон не было рам, лишь в нескольких сохранились запыленные стекла. Судя по всему, в правой части здания находились жилые помещения, а в левой — величественная церковь. Через открытую дверь можно было различить и заросший, окруженный галереей монастырский сад.

Немного в стороне, ближе к озеру, стояла еще и массивная башня, сложенная из необработанных камней, высотой метров двадцать. Наверху ее опоясывала галерея. «Наверное, в средние века дозорные следили оттуда, не намереваются ли напасть на остров разбойники, — подумал Лука. — Надеюсь, сейчас их на острове нет…»

— Давайте за мной, — Николо поднялся по лестнице к входу в здание и решительно отодвинул в сторону ветки кустарников.

— Можно подумать, ты здесь не в первый раз, — удивилась Франческа, когда Николо без колебаний вошел внутрь здания.

Он посветил зажигалкой и, быстро сориентировавшись, направился в сторону по длинному коридору.

Он смело толкнул скрипучую дверь, ведущую в какое-то помещение. Потом опять посветил зажигалкой, взял с полки одну из лежащих там толстых алтарных свечей и зажег ее.

Высохший старый фитиль загорелся не сразу, но, наконец, свеча осветила небольшой зал, который, несмотря на долгое отсутствие людей, оказался на удивление чистым и прибранным.

Вероятно, раньше это было что-то вроде помещения для собраний, везде стояли столы и стулья, в углу был открытый стеллаж, на котором лежали стопки пожелтевших скатертей. Даже окно в этом зале было не только целым, но даже почти прозрачным.

Франческа, как и остальные, была немало удивлена увиденным, но после пережитых испытаний думала она совсем о другом. Ей хотелось как можно скорее снять с себя насквозь промокшую одежду и залезть в сухую, теплую постель. А еще сильнее хотелось проснуться дома, в своей кровати, и с облегчением обнаружить, что все происшедшее было лишь дурным сном.

Но это было не так…

— Это, конечно, не пятизвездочный отель, но в данный момент ничего лучшего у нас нет, — произнесла Кьяра и огляделась.

Практичный Маттео тут же подошел к полке в углу и взял несколько скатертей.

— Здесь их штук сто, — констатировал он. — Есть чем вытереться и укрыться.

— Мы, что, будем спать в одной комнате? — спросила Франческа.

Девушка была смущена, представив, что придется раздеваться при всех и, вероятно, спать без одежды, накрывшись лишь парой скатертей.

— Да ладно тебе! — цыкнул на нее Лука. — Радуйся, что ты не в лодке посередине озера.

Его раздражала стеснительность Франчески.

— Не груби мне! — Франческа попыталась обнять юношу. — Я ведь люблю тебя.

— И я тебя, — пробурчал Лука не очень убедительно и поцеловал девушку в лоб. — Мы все немножко распсиховались.

Спустя некоторое время молодые люди соорудили себе из перевернутых столов и бесчисленных скатертей вполне приемлемые постели, причем Франческа постаралась все устроить так, чтобы «двуспальная постель» ее и Луки оказалась чуть в стороне от других, в углу. Николо, Маттео и Кьяра устроились на ночлег вдоль стены, у двери.

Наконец, Николо задул свечу.

Снаружи опять оглушительно прогремел гром.

* * *

Падре Рикко никак не мог заснуть. То, что он увидел в бинокль, не давало ему покоя. Наверняка молодые люди доплыли на своих лодках до острова и обнаружили там то, что ни их, ни кого-либо другого совершенно не касалось!

Это означало только одно: никто из них не покинет остров живым…

Только как это устроить? У него даже нет лодки. Да и вообще, человеку в его возрасте некоторые вещи просто не по плечу.

Падре ворочался в постели, понимая, что бездействовать нельзя. Ведь речь шла о самом главном в его жизни, и сейчас оно было под угрозой.

Наконец, он принял решение, поднялся с постели, оделся, ласково потрепал по голове спящего племянника и тихо открыл дверь трейлера. Священник вышел, осторожно захлопнул за собой дверь и, подняв воротник куртки, зашагал прочь.

Вскоре из порта послышался шум мотора, и, рассекая волны и оставляя пенный след на воде, отшвартовалась яхта с погашенными огнями.

* * *

Ночью Франческа проснулась, потому что ей захотелось в туалет. Сначала она не поняла, где находится, и только через пару минут вспомнила, что произошло накануне и как она оказалась здесь.

Буря несколько стихла, время от времени между летящими по небу облаками проглядывал месяц, и поэтому девушка могла кое-как ориентироваться. Куда же ей пойти, чтобы решить свою маленькую естественную проблему? Лучше всего во двор, подумала она, надеясь, что найдет туда дорогу без труда.

Она осторожно выбралась из постели, стараясь не разбудить Луку, который похрапывал рядом. При этом она обратила внимание, что Николо в комнате нет. Может быть, и ему понадобилось выйти?.. А где Маттео? Его тоже нет! Странно все это…

На цыпочках Франческа пробралась мимо спящей Кьяры в коридор. Она была совершенно голая, поэтому надеялась незаметно выскользнуть наружу, сделать свое дело и так же быстро вернуться назад.

В коридоре было темно, девушка осторожно продвигалась шаг за шагом к выходу, касаясь рукой стены. Вдруг до нее донеслись странные звуки. Звуки оказались обрывками речи… Кто-то шепотом ругался.

У Франчески мурашки побежали по телу. Что здесь происходит? Она выскользнула за дверь и присела в кустах. В этот момент мимо нее прошел мужчина.

В темноте девушка не сумела разобрать, кто это был. Кроме того, ей совсем не хотелось появиться перед Николо или Маттео в чем мать родила. Поэтому она быстро зашла в здание.

Прибежав в спальню, она натянула на голову покрывало и нежно прижалась к Луке, который как ни в чем не бывало продолжал тихо похрапывать.

* * *

На следующее утро всю компанию почти одновременно разбудил аромат свежего кофе. Маттео обнаружил среди продуктов, захваченных ими с лодки, не только несколько бутылок питьевой воды, но и банку растворимого порошка. На двух церковных свечах он сумел вскипятить воду и, таким образом, приготовил для компании завтрак.

Вернуться к просмотру книги