Дорога обратного времени - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Шорикова cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога обратного времени | Автор книги - Виктория Шорикова

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Девушка сразу же узнала Марику, потому что та практически не изменилась. Сейчас, правда, ей можно было дать уже не шестнадцать, а все двадцать с небольшим. Но если учесть, что прошло больше тысячи лет, результат был ошеломляющим. Да, пожалуй, ради вечной молодости стоило не покидать это мрачное царство.

Марика выглядела скучающей. Она сидела, подперев рукой подбородок и облокотившись на трон. Одета царица подземного города была в платье расшитое золотом и рубинами, сверкавшее в полумраке тронного зала. Увидев Мэдлин и Джереми, она заметно оживилась.

– Ну, наконец-то! Хоть какие-то гости в моем царстве! Когда мои слуги сообщили, как выглядят пойманные чужаки, я сразу поняла, что ты наконец-то вспомнила про свое копье и вернулась за ним! – девушка благодушно улыбнулась Мэдлин, но с трона не поднялась и навстречу не подошла.

– О, так ты оказывается знакома с самой королевой! – встрял в разговор Джереми, улыбаясь Марике своей самой добродушной и очаровательной улыбкой, которой он когда-то улыбался клиентам в компании Родона. Еще до того, как украл у него пару десятков дорогих артефактов. – Ваше высочество, не затруднит ли Вас приказать своим слугам освободить нас? Честное слово, мы пришли к Вам с самыми добрыми и мирными намерениями! И я очень рад Вас видеть! Мэдлин мне многое рассказала! Вы, как солнце, освещаете этот подземный зал, и никто никогда не посмеет причинить вред подобной красоте. По крайней мере, я уж точно!

Казалось, что короткая речь молодого человека обрадовала Марику больше, чем сама встреча с Мэдлин. Она заулыбалась и бросила на гостя игривый взгляд, а затем даже поднялась с трона и принялась собственноручно освобождать его от оков, кокетливо жалуясь на свою скучную жизнь в подземном царстве.

Мэдлин же освобождали получившие такой приказ слуги. Девушке эти заигрывания с ее спутником совершенно не понравились. Мэдлин, конечно, понимала, что сидя под землей, можно совсем истосковаться по мужскому вниманию, а Джереми был симпатичным молодым человеком, но он был ее молодым человеком! И молчала она сейчас только потому, что хотела заполучить обратно свое копье, а затем уйти как можно скорее.

Поэтому девушка подавила свой гнев и вежливо кашлянула, прерывая оживленный диалог Джереми и Марики. Молодой человек уже успел начать рассказывать ей какую-то забавную историю к великому восторгу царицы подземного царства.

– Я не хочу вас прерывать, но, Марика, ты, кажется, должна мне кое-что отдать, – спокойно напомнила Мэдлин, бросая гневный взгляд на Джереми.

– Да, сейчас, – девушка неохотно отвлеклась от беседы с молодым человеком, и неизвестно откуда в ее руке появился узорный платочек с завернутой в него прядью волос Мэдлин. Прядь сияла в полумраке тронного зала приятным золотистым светом.

– О, это ее точно волосы, – уверенно заявил Джереми.

– Я и не сомневаюсь, – улыбнулась царица подземелья. – Я чувствую одинаковую ауру, но остался еще один этап проверки, – она нехорошо улыбнулась и Мэдлин вспомнила о предназначавшемся ей бокале с ядом.

– Ну, хорошо, хорошо, вели принести свое отравленное вино, – мрачно кивнула она.

– Отравленное? – озадаченно поинтересовался молодой человек.

– Да. В прошлый раз Мэдлин доказала то, что она бессмертна, выпив отравленного вина. И мы договорились, что в подтверждение того, что это именно она, когда мы вновь встретимся, Мэдлин снова повторит этот фокус, – пояснила Марика и принялась отдавать распоряжения своим безмолвным слугам.

– Ты уверена, что стоит это делать? – прошептал Джереми, пока Марика не слышала.

– Я не знаю… – растерянно зашептала в ответ девушка. – Тогда в прошлом, в той вариации это сработало. Я случайно провела ритуал с кровью единорога, и на меня перестал действовать яд.

– А это доказано, что то, что произошло тогда в вариации, распространяется и на реальное время? – веско заметил молодой человек и Мэдлин почувствовала, что совершенно в этом не уверена.

Тогда в прошлом она отчего-то совсем позабыла, что играет роль другого человека. Это Марика оставалась неизменно собой, а Мэдлин играла роль жены Алемана. И если супруга владыки стала бессмертной, это вовсе не означало, что и колдунья Мэдлин Хоуп тоже обрела этот дар.

А Марика между тем уже держала в руках золотой кубок такой же роскошный, как и все в обстановке этого зала. Судя по довольной улыбке царицы, она самолично отравила вино. Мэдлин не знала, как ей поступить. Они проделали такой длинный путь. Глупо было взять и просто отказаться. С другой стороны, умирать таким нелепым образом девушке тоже совершенно не хотелось.

Марика протянула ей кубок, Мэдлин приняла его дрожащими руками, с опаской глядя на черно-красную жидкость. Девушка уже хотела рискнуть и поднести кубок к губам, как вдруг вскрикнула и едва не выронила его на пол. Голоса в голове снова проснулись и на все лады предупреждали ее об опасности так, что Мэдлин едва не оглохла.

Но теперь становилось точно очевидно, что вино пить нельзя. Неожиданно девушка вспомнила странное видение, посетившее ее в лесу, когда Александр беседовал с ее копией. Мэдлин хорошо запомнила фразу: «она не бессмертна», и теперь она понимала, о чем, а точнее о ком, идет речь.

– Что с тобой? Тебе плохо? – испуганно поинтересовался Джереми, беря девушку за локоть.

– Это голоса…вино пить нельзя. Я не бессмертна, – тихо произнесла она.

– Ну, я же говорил, – серьезно подтвердил молодой человек.

– Но тогда я не смогу отдать вам копье! – развела руками Марика, с интересом наблюдавшая за происходящим.

– Но ты же видишь, что это Мэдлин! – возмутился Джереми, машинально переходя на «ты».

– Да, аура совпадает, но мы заключили договор и его необходимо соблюсти. Почему она перерастала быть бессмертной? Может быть, это вовсе и не она, а кто-то сильно на нее похожий! – поджав губки, заявила царица подземелья.

– Но она не может его выпить…– начал было Джереми, но его перебили.

– Нет, я могу! – воскликнул чей-то знакомый голос.

Мэдлин с Джереми резко обернулись, и девушка второй раз в жизни едва не упала в обморок. Перед ней стояла ее точная копия в том образе, в котором она встретила ее на трассе в Междумирье. Заострившиеся черты лица с бледной, как у покойника кожей, окровавленное платье и ясные живые глаза. Мэдлин отчего-то машинально отметила, что ее собственные волосы сантиметров на десять длиннее, чем у этой новой гостьи.

Джереми также выглядел шокированным и впервые в жизни лишился дара речи, молча глядя то на свою спутницу, то на эту незнакомку, словно задался целью, как в игре, найти между ними десять отличий. Даже Марика казалась озадаченной. Одна только новая гостья совершенно не растерялась и спокойно подошла к трону царицы.

– Я выпью, – веселым голосом повторила она, одарив оторопело разглядывавшего ее Джереми загадочной улыбкой.

– А ты кто такая? – строго поинтересовалась Марика.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению