Легенды ночных стражей 4: Воспитание принца - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Ласки cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенды ночных стражей 4: Воспитание принца | Автор книги - Кэтрин Ласки

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Какой храбрец!

Но как только эти слова покинули ее клюв, она поняла, что допустила страшную ошибку. Ни один настоящий пестропер никогда не сказал бы, что для полета в Южные королевства потребна храбрость. Для пестроперов не существовало границ. Они летали куда угодно. Им было хорошо в любом небе, над любым морем. Брат Кедрик моргнул с некоторым удивлением, но ничего не сказал. К счастью, в этот самый момент появилась Снежная Роза и сообщила, что направляется на верхнее кольцо, чтобы дать концерт.

Убежище Братства Глаукса представляло собой круг тесно растущих берез, стоявших в самом сердце леса на пологом холме в центре острова. В березах было множество дупел разного размера. Некоторые использовались для занятия наукой. Одно, очень большое, превратили в библиотеку. Маленькие дупла предназначались для сна, а верхние сросшиеся ветки берез образовали замечательную площадку для разнообразных собраний — Верхнее кольцо. Там Снежная Роза и собиралась дать концерт. И вот она запела:


Как цветок на острие лавины,

Как снежинка в руках ветра,

Как прекрасная ночная мгла,

В черноте горит звезда…

И вновь Роза пела о тоске, о разлуке, о любви, одиночестве и поиске. Голос белой совы звенел, и что-то в Сив ответило ей, завибрировало. И хотя здесь, в убежище Братства Глаукса, не было ледяной арфы, ей казалось, что в ее душе находились гармонично дрожащие струны. «Она как будто поет эту песню для меня! Она знает мою боль, но как?»

Сив знала, что больше не может ждать. К тому же она услышала, как несколько братьев несмело шептались о хагсмарах, вроде бы пролетевших недавно неподалеку. «Да полно, — подумала Сив, — что может заставить хагсмаров приблизиться к такому большому водоему? Но с другой стороны, братья были мудры и не стали бы беспокоиться из-за неподтвержденных слухов».

Так что действовать предстоит быстро. Надо лететь на другой конец острова. Сив должна была увидеть своего сына. И если поблизости действительно были хагсмары, необходимо было как-то предупредить его. Предупредить, не перепугав при этом до смерти.

Глава XIII «Я тебя знаю!»

Над Трезубцами бушевали яростные весенние ветра, а Игрек хмурилась, наблюдая, как темнеют ее коричневые перья, и чувствуя, что над ушами растут маленькие элегантные гребешки. Сила заклинания слабела. Встречный ветер трижды отбрасывал их с Пликом обратно к Трезубцам, а теперь, хотя шторм и утих, ей необходимо было выждать еще минимум три дня. Заклинания, особенно трансформирующие, нельзя использовать слишком часто. В противном случае превращение может пойти неправильно, и в результате у нее вырастут гребешки виргинского филина в придачу к грязно-черным перьям хагсмара. К тому же гипнотический фингрот было сложнее использовать под действием ослабевшего заклинания.

* * *

Сив наблюдала, как над островом катятся по небу грозовые тучи. Надеясь, что благодаря концерту Снежной Розы никто не заметит ее исчезновения, она дождалась, пока туча не нависла прямо над ней, и, тихо поднявшись в воздух, быстро скрылась в тумане. Впрочем, вскоре туча осталась позади, и Сив понеслась сквозь чистую, безветренную ночь, освещенную новорожденной луной.

Слова песни звучали в голове Сив, когда она покидала Верхнее кольцо. «Прекрасный вечер для встречи с сыном. Нет, не для встречи, — поправила она себя. — Я просто хочу увидеть его, вот и все. Вот и все».

Но конечно же не все. Есть и еще кое-что важное. Сив планировала отправиться в тот конец острова, где раньше заметила поднимающиеся к небу столбы дыма, но, пролетая над бухточкой в юго-западной части острова, услышала характерный всплеск: какая-то птица охотилась на рыбу. Рыбный филин? Из осторожности Сив решила остановиться и выяснить, кто хозяйничает здесь. Из разговоров братьев она усвоила, что кроме них самих и трех сов, живущих на южной оконечности острова, тут больше никого не было.

Сив села на сосну, ветки которой обвисли под тяжестью хвои, и увидела, как крошечный воробьиный сычик пытается вытащить из воды рыбу.

— Он слишком маленький. Он не сможет этого сделать, Хуул, — сказал кто-то рядом, судя по голосу — виргинский филин.

И Сив тут же увидела, как филин поднялся в воздух с соседней осины. А потом у нее перехватило дыхание, когда вслед за филином взлетел молодой совенок. Его пятнышки сверкали, как тысяча маленьких лун в эту безлунную ночь.

— Нет! Нет! — запротестовал молодой совенок, подлетая к промокшему сычику, который сел на бревно и отряхивался. —

Финеас, ты не слишком маленький. Никто не может быть слишком маленьким для чего-либо. Тебе просто высоко, я думаю!

Сив судорожно вдохнула. Она уже знала, что это ее сын. Значит, Гранк нарек его Хуулом! Сколько раз она слышал, как Храт перед битвой точно так же воодушевлял своих рыцарей: «Возможно, нас меньше, возможно, на стороне хагсмаров их магия, их темнодейство, но мы сражаемся за правое дело. Нам не нужна магия, ибо наши желудки крепки, разум ясен, глаза остры, а сердца полны силы. Они всего лишь летающие фокусники, а на нашей стороне дисциплина. Темнодейство — дешевая власть, а мы, совы, — птицы благородные, страстные и самоотверженные». Вне всякого сомнения, перед ней сын Храта! Она наблюдала за совенком несколько часов, пока ночь не превратилась в рассвет.

Ночь за ночью она возвращалась на это место, но Хуул всегда был в компании совенка по имени Финеас и виргинского филина, которого он называл Тео. Однажды он прилетел с Гранком, и она заметила, что Гранк постарел. Ее желудок сжался от жалости, когда она увидела его. Он выглядел менее крупным, чем она помнила. Сможет ли он присматривать за Хуулом до его совершеннолетия? «А я сама на кого похожа? — укорила она себя тут же. — Ведь я тоже постарела и с этим искалеченным крылом, наверное, выгляжу просто жалко».

Несмотря на то что Сив мечтала заговорить с Хуулом без свидетелей, она была рада присутствию других сов. Они наверняка очень помогали Гранку.

Однажды ночью она увидела, что Хуул в одиночестве охотится в бухте. «Будет ли ошибкой просто подлететь и заговорить с ним? — подумала она. — Я пестропер, в конце концов. Пестроперы летят, куда хотят, и говорят с теми, с кем хотят. В этом нет ничего необычного».

Она приземлилась на край ветки, на которой сидел Хуул. Он моргнул, увидев странную пятнистую сову. Особенно его удивило не неестественно выгнутое крыло, а ее украшения: перья других птиц, клочья мха и даже несколько ягод.

— Ты кто? — спросил он ее. — И зачем ты носишь все эти… штуки?

— Я пестропер, — ответила Сив. Ей не пришло в голову, что из-за необыкновенной уединенности этого острова Хуул никогда раньше не видел пестроперов. — Ты не слышал о пестроперах?

— Нет, хотя мой дядя Гранк очень многому меня учит. Сив почувствовала, как ее пульс участился: «Он зовет Гранка дядей».

Хуул почувствовал, как его желудок тоже сжался. Он сделал шаг в ее направлении. Сив вся дрожала. Это ее сын! Она отчаянно боролась с желанием обнять его, провести клювом по его перьям, выклевать клещей и разный сор. Но она не имеет права.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению