Затишье перед бурей - читать онлайн книгу. Автор: Александр Харников, Александр Михайловский cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Затишье перед бурей | Автор книги - Александр Харников , Александр Михайловский

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Но вскоре там же появилась и голландская торговая фактория, получившая от шаха такие же привилегии и соперничавшая с английской факторией. Так умный и властный восточный правитель в очередной раз оставил с носом просвещенных мореплавателей, рассчитывавших получить право монопольной торговли с Персией.

В дальнейшем, успешно лавируя между голландцами, англичанами и подключившимися позже французами, персидские правители добились того, что их страна сохранила свою независимость, не подпав под влияние ни одной из европейских держав. Шли года и века, и через Бендер-Аббас текли транзитные потоки товаров из Индии в Европу и обратно.

С открытием Суэцкого канала порт Бендер-Аббаса отнюдь не утратил своего ключевого значения, несмотря на значительное сокращение транзитной торговли, превратившись в важнейший пункт морской торговли Персии с Европой.

И вот теперь над этими водами реял Андреевский флаги русских кораблей. И для древнего персидского города начиналась новая эра.

Адмирал Бутаков знал, что очень важную роль Бендер-Аббас играл и в планах российского императора Александра III по продвижению русского влияния в южном направлении. Здесь должен был появиться пункт базирования военных кораблей, крупный торговый порт, а также железная дорога, которая должна была связать Бендер-Аббас с Тегераном и каспийским портом Решт, что должно было позволить русской торговле выйти на совершенно новый уровень. Именно отсюда русский флот должен был контролировать Персидский залив и западную часть Индийского океана, вытесняя из них ослабевших англичан. Как говорили старики римляне: Vae victis! – Горе побежденным!


11 декабря (29 ноября) 1877 года. Англия, Лондон.

Сэмюэль Клеменс, писатель и журналист

Когда-то я писал, что самой холодной зимой, которую я когда-либо пережил, было лето в Сан-Франциско. По крайней мере, так было до недавнего времени. Но вот теперь, здесь, в Лондоне, я понял – как же я тогда ошибался.

Если в Сан-Франциско было холодно и промозгло, то здесь было в два раза холоднее и в три раза промозглее, если такое только возможно. А еще смог, от которого солнце, когда оно появлялось на небе, превращалось в какое-то подобие луны, еле видимое сквозь желтый туман, который местные почему-то считают воздухом.

Снега, который радовал мой глаз в Германии, здесь не было – все вокруг было грязным и унылым. Заколоченные окна лавок колониальных товаров напоминали о морской блокаде, которой подвергалась Британия. Это был просто какой-то Антимир, по которому медленно слонялись такие же грязные и унылые тени, считающие себя людьми. Да, не зря наши предки отделились от этой страны, совсем не зря…

Но обо всем по порядку. Когда-то, наверное, еще в прошлой жизни, после нескольких дней, проведенных в Эдеме, казавшихся мне тогда вечностью, пришло время покидать Константинополь. За последние несколько дней, проведенных мною в этом городе, я три раза встречался с читателями моих книг: во дворце Долмабахче, в только что открытом Константинопольском университете и в том самом книжном магазине, где я по приезде в этот замечательный город увидел свой портрет. Никогда еще ко мне на такие встречи не приходило столько читателей, а денег, полученных мною за проданные книги, хватило, чтобы купить множество подарков для жены и детей.

Но вот и последний обед в Долмабахче, когда мне пришлось попрощаться с канцлером Тамбовцевым и адмиралом Ларионовым, который, как и в первый раз, опять составил нам компанию. Когда я спросил, чем же я смогу отплатить им за столь горячее гостеприимство, Тамбовцев с улыбкой сказал мне лишь одно:

– Сэм, пишите все, как оно есть, только и всего. Если вам что-нибудь не понравилось, пишите и про это. Главное – чтобы все было честно, – но вы по-другому и не умеете. А если передумаете насчет моего предложения, то вы знаете, как со мной можно связаться.

При расставании меня одарили просто по-царски. Самым ценным подарком были наручные часы с изображением русского корабля на циферблате, такие, про какие я раньше только слышал, но пока ни разу не видел. Кроме того, я получил еще один ящик замечательного крымского вина, шубу из русского соболя для моей Оливии, игрушки для детей. И еще много всякой разной мелочи.

И я понял, что делается это не для того, чтобы вызвать у меня какое-то благоприятное впечатление, а потому, что русские такие, что иными и быть не могут – если ты становишься их другом, то для них сделать тебе подарок – всегда в радость.

И вот поезд пошел на запад, пропали купола и минареты Константинополя, и по сторонам поплыли зимние поля Фракии. У Адрианополя наш «Восточный экспресс» пересек болгарскую границу, и я пообещал себе, что обязательно вернусь в эту страну-сказку – Югороссию.

Потом были города Европы, расстилавшейся передо мной подобно сказочному ковру. София, Белград, Вена, Мюнхен, Штутгарт, Саарбрюккен, Мец… Немецкие земли мало изменились с моего прошлого визита – все те же пряничные домики, дворцы и замки, баварские горы и швабские холмы, поросшие виноградом… Я бы с удовольствием провел день-другой в Гейдельберге или Мюнхене. Но, увы, так как я уже не успевал домой на Рождество, я решил провести его в Лондоне – городе, в котором мечтает побывать каждый образованный американец. Тем более что немецкие земли после Югороссии уже не выглядели средоточием прогресса. Боюсь, что и у себя дома мне тоже все покажется столь отсталым после чудес Константинополя…

Париж оказался намного беднее и намного смешнее в своей напыщенности, чем я его помнил с момента моего первого посещения. Да и народ здесь был намного менее приятным, чем в Вюртемберге или Баварии. Если там все мило улыбались, когда я пытался объясниться по-немецки, а некоторые даже переходили на ломаный английский, то во Франции плохое знание местного языка делало тебя предметом насмешек и причиной для унижения.

А прусская война и революция семидесятого года, которые похоронили Вторую империю и стоили новому Наполеончику его трона, полностью истощили государственную казну и дополнительно озлобили парижан, не забывших ни прусские бомбардировки города, ни кошмары Парижской коммуны, ни расправы, учиненные победившими версальцами.

Потом были Кале, Дувр и, наконец, Лондон. Я поселился в Brown’s Hotel, самой старой и самой фешенебельной гостинице Лондона. По крайней мере, именно так значилось в моем путеводителе. Здание было и вправду фешенебельным – тяжелый, истинно британский фасад, простиравшийся в обе стороны на сотни футов. При этом и левое, и правое крыло терялись в смоге. Огромный холл был похож на нью-йоркский Большой центральный вокзал. Мрачные номера, много бархата, кровать с балдахином… И собачий холод – топили здесь мало и плохо.

Когда я пожаловался на это, мне предложили сделать горячую ванну, присовокупив, что она стоит столько-то шиллингов или там пенсов. Да, я немного отогрелся, но когда вода стала остывать и я попытался выбраться из ванны, то понял, что прямо сейчас умру от переохлаждения. Кое-как сумев набросить на себя махровый халат, я доковылял до своего номера, где залез под одеяло и попытался заснуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию