Сияние лилии - читать онлайн книгу. Автор: Ная Геярова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сияние лилии | Автор книги - Ная Геярова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Зачем ты привел меня сюда? — голос испуганный и дрожащий от напряжения сел до шепота.

Дымок закрутился, подплыл к одной из дверей.

Я подошла ближе. Дымок тыкался в надпись. Я вчиталась. Перевела вопросительный взгляд на дымок, тот замер рядом.

«Лорд Алан Риган».

— Отец ректора Кейна?

Дымок отрицательно покачался. И вдруг уселся мне на плечо. И почему ты безголосый? Чую, ты мог бы мне многое пояснить.

— Исчезновения лорда Ригана связано с этим местом?

Дымок кивнул.

— И многих еще, — раздался за спиной тонкий голосок. Я взвилась от внезапности, обернулась рывком, готовая дать отпор и отпрянула к гробнице тяжело дыша. Напротив меня стояла девочка Кора с глубокой тоской смотревшая на гробницу лорда Алана.

— Ты меня испугала! — выдохнула я не своим голосом, не в силах сдержать начавший колотить меня мандраж.

Она пожала худенькими плечиками. Подошла ближе.

— Истинный хозяин, — пробормотала тихо.

Я перевела взгляд на дверцу.

— Хозяин чего?

— Института проклятых, — Кора посмотрела на меня из-под бровей и нахмурилась. Взгляд у неё был говорящий и возмущенный: И как ты можешь не знать таких простых истин!

Я не знала.

— Он создал его. Истинный ректор института. Никто и никогда не будь он истинным наследником Ригана не сможет узнать тайн и сил похороненных в недрах этого здания.

— Тайны? Силы? Что такое спрятано в недрах института?

Кора тяжело вздохнула и кивком указала на скамейку у алтаря.

Я послушно прошла и села. Кора устроилась рядом. Дымок остался сидеть на моем плече.

— Многие века лорд Риган был хранителем сильнейших заклятий, заключенных в древних артефактов. Лорд Риган был хранителем огромных сил. Многие войны, многие миры погибшие и ушедшие в века прахом — он хранил их знания. Кто-то считал его сильнейшим некромантом, кто-то демонологом. На самом деле он был магом и алхимиком. Он умел скомпоновать такие силы, против которых не мог устоять никто. Создавал великие творения. Последнее его творение обладало величайшей силой, наделённое частями множества артефактов. Сияние лилии! И когда уже никто не верил окончание войны, именно он помог решить его исход, за ним пошли живые и мертвые, он остановил кровопролитную войну и сделал Киллиана правителем.

— Это из-за него его убили?

Кора кивнула, перебирая пальцами складки платья.

— Что стало с Сиянием лилии и остальными артефактами?

Девочка уставилась в подол платья.

— Сияние лилии… — пожала плечами. — Его не нашли, как и остальные творения великого мага. Все знают, что у лорда Алана был тайник. После гибели многие пытаются его найти. Целый факультет организовали… — Кора внезапно звонко засмеялась откидывая назад голову. — Глупые! Не ими положено, не ими и взято будет… Найти и открыть тайник может только истинный потомок лорда Ригана. А кто они? — и смолкла зажав рот ладошками, потом схватилась за виски. — Попадет мне… И чего это я здесь с вами разговорилась. А все ты! — и зло посмотрела на дымок испуганно сжавшийся на моем плече. — Мало тебе наказания? — дымок к моей шее прижался, а Кора бросилась в темноту.

— Стой, а как же лорд Кейн? — я вскочила пытаясь поймать девчонку за руку. — Ты сказала, что его исчезновение связано с гробницей!

Кора остановилась, обернулась ко мне. Шмыгнула носом и брови насупила.

— Сказала. И его исчезновение, и гибель лорда Алана. Только не в гробнице, а в том что намного глубже. Один спрятал, остальные найти пытаются… Они не понимают… Они… Глупцы!

У меня сердце забилось чаще.

— Ректор наследник лорда Ригана, с этим связано его исчезновение? Он нашел тайник?

Кора фыркнула.

— Никакой он не наследник! — Я плюхалась обратно на скамью. А она продолжала. — И тайника он не нашел, потому что самозванец! Зато он нашел…

Кора ойкнула и глаза закатила.

— Мне попадет!

Я успела ухватить её за шиворот.

— Что значит самозванец? Что он нашел?

Девочка нахмурилась.

— То и значит, нет в нем крови лорда Ригана. И почему ты решила, что он нашел что-то? Он нашел… Ой! — дёрнулась пытаясь высвободиться из моей хватки. Ткань затрещала. Кора жалостливо на меня глаза подняла. — Пусти, пожалуйста! Мне рассказывать запрещено.

— Кем запрещено? — не унималась я.

Кора покосилась на тьму в углу.

— Им! — воскликнула ткнув в противоположенную сторону тонким пальчиком. Я обернулась. И ровным счетом ничего не увидела.

— Кто там? — повернулась к Коре. Девочка пропала. Исчезла из моих пальцев цветная ткань детского платьица.

Заметался на моём плече дымок. Я стояла в полутемном склепе. Холод мурашками пронизывал тело. Тьма в углу казалось становилось темнее и гуще. И я уже кожей чувствовала, как кто-то двигался, именно оттуда откуда указала Кора.

— Пора нам проваливать отсюда, — шепнула я дымку, и обернулась к выходу. Остановилась. В тусклом свете магического огонька мелькнули серебристые буквы на второй двери гробницы. Я подошла ближе.

«Сэлли Сторм»

Воздух разом закончился в легких, перед глазами все поплыло. Я припала к стене, пытаясь не упасть и осознать увиденное. Призывно метался у лица дымок, свет огонька дрожал. А я стояла и смотрела застывшим взглядом на склеп… собственной матери. Огонек задрожал у самого лица трепетно и призывно. Позади что-то происходило. Я с трудом сделала первый шаг и только гнетущее чувство неминуемой опасности заставило меня собрать силы и покинуть гробницу. Как продвигалась не помнила, ловила свет огонька ведущий к выходу. А когда вышла в кабинет ректора, упала без сил на колени и не сдерживаясь заплакала.


Часть 24

— Почему, она там? — шепнула я дымку, растирая слезы. Тот тоскливо прижимался к моей раскрасневшейся щеке. А разве нужно, чтобы мне сказали вслух почему склеп мамы рядом с лордом Риганом. Разве нужны вообще слова, чтобы объяснить то, что я увидела и то, что поняла. Тяжело и пусто на душе, и будто набатом в висках звучат слова Коры: Он нашел не что-то, он нашел…

«Я не хочу знать. Не хочу думать. Не хочу верить».

Дымок жался ко мне.

— Тебя нужно вернуть назад, — выдохнула я. Он метнулся к шкафу, заметался у него тыкаясь то в одну то в другую колбу и будь неладны все нечистые, умолял забрать их. И дымки я готова была поклясться, как выбивается по стеклу: «Он придёт! Он убьет! Погибнем!»

Я кожей ощутила их страх. Кто придёт? Кто убьет? Уж точно не ректор Риган. И главное, за что? Уж не за секреты ли института и лорда Кейна? Как бы там ни было, но дымки виделись мне вполне безобидными и я не собиралась позволять неизвестно кому убивать их.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению